Касс Морган - Сотня

Тут можно читать онлайн Касс Морган - Сотня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Касс Морган - Сотня краткое содержание

Сотня - описание и краткое содержание, автор Касс Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В будущем люди живут в городе-космическом корабле на орбите намного выше токсичной атмосферы Земли. Никто не знает, когда, или даже будет ли, давно заброшенная планета еще раз обитаемой. Но перед лицом сокращения ресурсов и растущего населения, государственные деятели знают, что они должны вернуть свою родину... пока не стало слишком поздно. Теперь, сто несовершеннолетних правонарушителей были отправлены на Землю, чтобы колонизировать ее. После аварийной посадки, подростки приехали на прекрасную планету, которую они видели только из космоса. Они изо всех сил противостоят опасностям в этом суровом новом мире, чтобы сформировать экспериментальное сообщество. Но их преследуют прошлое и неуверенность в завтрашнем дне. Чтобы выжить, они должны научиться доверять – и даже любить – снова. Перевод
vk.com/world_of_different_books

Сотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Касс Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это не очень вежливый вопрос, не так ли? — Уэллс попытался загадочно улыбнуться.

— Простите за бестактность, — лицо Грэма приняло выражение шутливого ужаса.

— Ты должен простить меня. Знаешь, когда проводишь последние 847 дней своей жизни запертым в трюме корабля то, как-то забываешь о правилах светской беседы на Фениксе.

— 847 дней? — повторил Уэллс. — Я думаю, можно предположить, что ты отбываешь наказание не за просчет с травами, которые украл со склада.

— Нет, — сказал Грэм, делая шаг в сторону Уэллса. — Не за это. — Толпа замолчала, и Уэллс смог увидеть немало людей, неловко переминающихся с ноги на ногу, тогда как другие жадно прислушивались к разговору. — Я получил наказание за убийство.

Их глаза встретились. Уэллс сохранил выражение своего лица, лишенного эмоций, отказываясь доставить Грэму удовольствие увидеть шок на его лице.

— Да? — сказал он небрежно. — И кого же ты убил?

Грэм холодно улыбнулся.

— Если бы ты провел некоторое время с остальными, ты бы знал, что это не очень вежливый вопрос. — После минуты напряженной тишины, Грэм сменил тон. — Но я уже, в любом случае знаю, что ты сделал. Когда сын канцлера оказывается заключенным, слава об этом быстро распространяется. Думаю, ты можешь не признаваться. Но сейчас, раз мы с тобой так мило болтаем, может, ты сможешь точно объяснить нам, что мы делаем здесь, внизу. Может, объяснишь, почему многие из наших друзей были казнены после повторного судебного разбирательства. — Грэм все еще улыбался, но тон его был низким и опасным. — И почему именно сейчас? Что вдруг заставило твоего отца, принять решение отправить нас всех вниз?

Его отец. Весь день, поглощенный новизной бытия на Земле, Уэллс почти убедил себя в том, что сцена на стартовой палубе — резкий звук выстрела, кровь, расцветшая как темный цветок на отцовской груди — это страшный сон.

— Конечно, он нам ничего не расскажет, — Грэм усмехнулся. — Ты солдат? — добавил он, притворно отсалютовав.

Аркадианцы и Уолденайтцы смотрели на Грэма, который энергично повернулся к Уэллсу, напряженность их взглядов покалывала кожу. Конечно, он знал, что происходит. Почему так много детей достигнув восемнадцатилетия, были осуждены за преступления, которые могли быть прощены ранее. Почему миссия была наспех собрана и приведена в действие, прежде чем была правильно спланирована.

Он знал лучше всех остальных, потому что это была его вина.

— Когда мы отправимся домой? — спросил мальчик, который выглядел не старше двенадцати. Уэллс почувствовал неожиданный укол жалости к несчастной матери, которая по-прежнему была где-то на корабле. Она понятия не имела, что ее сын был брошен сквозь пространство на планету, где человеческая раса была оставлена умирать.

— Мы дома, — сказал Уэллс, вкладывая в слова столько искренности, сколько было возможно.

Если он скажет это достаточное количество раз, возможно, он начнет верить в это сам.

Он почти пропустил концерт этого года. Это всегда было его любимым мероприятием, только на один вечер музыкальные реликвии были вынуты из их бескислородных камер хранения. Наблюдение за исполнителями, которые проводили большую часть своего времени, практикуясь на симуляторах, извлекающих ноты и аккорды из реликвий, это как быть свидетелем воскрешения. Вырезанные и изготовленные руками давно умерших, единственные инструменты, оставшиеся во Вселенной, производящие те же мелодии, что разносились по концертным залам разрушенной цивилизации. Один раз в год Эдем Холл наполнялся музыкой, которая пережила пребывание людей на Земле.

Но как только Уэллс вошел в зал, большую, овальную комнату ограниченную панорамным окном, горе, которое было внутри него и дрейфовало по всему его телу в течение последней недели, укрепилось в животе. Обычно он находил этот вид невероятно красивым, но в ту ночь сверкающие звезды, которые окружали окутанную облаками Землю, напомнили ему свечи накануне праздника. Его мать любила музыку.

Здесь была толпа, как обычно, большинство из Феникса, толпа вокруг взволнованно гудела. Многие женщины были готовы представить новые платья, дорогие и умопомрачительные, в зависимости от того какие текстильные отходы смогли найти на Рынке. Он сделал несколько шагов, тем самым отправив рябь из шепотков и понимающих взглядов сквозь толпу.

Уэллс попытался сосредоточиться на передней части комнаты, где музыканты собирались под деревом в честь которых был назван Эдем Холл. Была легенда, что дерево чудом выжило после сжигания в Северной Америке и было принесено на Феникс прямо до Эвакуации. Теперь оно выросло до самого верха залы, его тонкие ветки протягивались более, чем на десять метров в каждую сторону, создавая крону листьев, которые частично скрыли исполнителей с вуалью зеленого оттенка.

— Это сын канцлера? - спросила женщина сзади. К уже горящим щекам его прихлынула новая волна жара. Он так никогда и не смог привыкнуть к переоценкам и любопытным взглядам, которые хвостом кометы тянулись за ним. Но сегодня это было особенно невыносимо.

Он повернулся и пошел к двери, но замер, чья-то рука схватила его. Он развернулся и увидел Кларк, которая смотрела на него насмешливым взглядом.

— Куда ты уходишь?

Уэллс мрачно улыбнулся.

— Оказывается, я не в настроении слушать музыку.

Кларк смотрела на него, а потом взяла его руку в свою.

— Останься. Для меня, — она повела его к двум свободным местам в заднем ряду. — Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что мы слушаем.

Уэллс вздохнул, когда сел рядом с Кларк.

— Я уже сказал тебе, что они исполняли Баха, — сказал он, бросая тоскливый взгляд на дверь.

— Ты знаешь, что я имею ввиду. — Кларк соединила свои пальцы с его. — Этот жест, тот жест. — Она усмехнулась. — Кроме того, я всегда хлопала в самое неподходящее время.

Уэллс сжал ее руку.

Не было никакой необходимости в представлении или объявлении. С того момента как первая нота вырвалась вперед, толпа замолчала, скрипач рассек болтовню, как только смычок пронесся по струнам. Затем присоединилась виолончель, последовав за кларнетом. Сегодня не было барабанов, но это не имело никакого значения. Уэллс практически слышал стук двухсот сердец, бьющихся в такт музыке.

— Именно так я всегда и представлял закат. - прошептал Уэллс. Фраза вырвалась у него прежде, чем он успел ее додумать, и он приготовился увидеть закатанные глаза, или, по крайней мере, недоуменный взгляд.

Но музыка также заколдовала Кларк.

— Я хотела бы увидеть закат, — пробормотала она, положив голову ему на плечо.

Уэллс рассеянно провел рукой по ее шелковистым волосам.

— Мне бы очень хотелось увидеть закат с тобой, — он наклонился и поцеловал ее в лоб. — Что ты будешь делать в семьдесят пять лет? — прошептал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Касс Морган читать все книги автора по порядку

Касс Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сотня отзывы


Отзывы читателей о книге Сотня, автор: Касс Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x