Кир Булычев - Последние драконы
- Название:Последние драконы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-14871-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Последние драконы краткое содержание
Содержание:
В куриной шкуре Предсказатель прошлого Последние драконы Исчезновение профессора Лу Фу Зеркало зла Составитель: Оформление серии художника: Серия основана в 2005 году
Издано в авторской редакции
Последние драконы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет! Еще варианты! — звонко крикнул петушок.
— Я знаю, — сказала Кора. — Это шарики для игры. Мальчики их катают по мостовой…
— Ну уж от тебя я такого невежества не ожидал! — огорчился ассистент.
— Вы меня с кем-то путаете, — мрачно отозвалась Кора.
Ассистент не уловил иронии, лишь огорченно махнул крылом.
— Так говорите же, в чем ценность этих шариков, — попросил врач.
— Знать первой империи Ксеро-бат употребляла эти шарики внутрь. Да, да, именно так. Вы принимали шарик для пищеварения. И чем больше шариков вам прописывал доктор, тем лучше у вас перемалывалась в животе пища. Ученые за последние годы сломали немало копий, споря, являются ли эти шарики плодом фольклора или они — действительная страница славной истории нашей планеты. Найдя их, особенно рядом с костями наших далеких предков, мы можем утверждать: да! Они глотали шарики!
Вдруг Кора испытала странное желание: ей захотелось проглотить такой шарик. Она даже протянула вперед коготок, но, заметив это движение, ассистент прошептал:
— Не сейчас! Я дам тебе его… потом.
— Вы о чем? — спросил Грегг подозрительно.
— Я попросила ассистента рассказать о том, как погиб профессор, — сказала Кора.
— К сожалению, — сказал ассистент, — меня в тот момент рядом с профессором не было.
— Так, — после некоторой паузы произнес Грегг ан-Грогги. — Чем же еще может похвастаться ваша наука?
— Пожалуйста! Вот неопровержимое доказательство того, что наши предки посетили эту планету в незапамятные времена.
Он раскрыл очередную коробку так, словно в ней покоился королевский скипетр.
На вате лежала ржавая железка небольшого размера.
— Впечатляет? — спросил ассистент.
— Короче! — рявкнул Грегг. — Мы теряем время. Что ваши так называемые предки делали этой железкой? В зубах ковыряли?
— Почти угадали! — обрадовался ассистент. — Правда, у нас нет зубов…
— Я заметил, что нет.
— Скажите нам, мы не в силах догадаться, — попросила Кора.
Как настоящая женщина, даже в курином обличии, Кора знала свою силу и умение влиять на мужчин.
— Так смотрите! — И, затрепетав всеми перьями от радости, Орсекки вытащил из кармашка широкого кожаного пояса, которым он был подпоясан, такую же железку, но совершенно новую, блестящую и не тронутую ржавчиной.
— Узнаете? — спросил он.
— Не тяни же, говори — для чего? — воскликнул Грегг.
Ловким движением ассистент поднес железку к клюву и принялся подпиливать его острие, причем делал это элегантно, ловко, словно всю жизнь только этим и занимался.
— Каждый птенец! — воскликнул он при этом. — Каждый птенчик на нашей планете знает, что делать с этой, по вашему выражению, железкой. И я думаю, что других доказательств не требуется.
— Мы не просим доказательств, — пояснила Кора. — Мы только хотели узнать, каковы результаты раскопок.
— Великолепные.
— И что вы намерены делать дальше после смерти профессора? — спросила Кора.
— Продолжать! — воскликнул толстый петушок. — Результаты настолько удивительны и убедительны, что нам следует перекопать все вокруг!
— А вот это лишнее, — заявил мрачно Грегг. — Наш с вами контракт истекает через месяц. К этому времени вы должны выкопать все наши драгоценности.
— Это невозможно! Мы уже послали заявку на продление раскопок.
— А мы послали требование завершить раскопки вовремя. Нельзя из-за железок нарушать жизнь города!
«Так, — мысленно отметила Кора, — существует конфликт между экспедицией и местными властями. Следует выяснить его действительные подспудные причины».
— Из-за железок! — Голос петушка поднялся до высочайших нот — соловей бы позавидовал такой руладе… И сорвался. — Из-за железок? — прохрипел археолог.
На этот раз из коробки, обтянутой синим шелком, показался кусок яичной скорлупы. Коре показалось, что этот кусок принадлежал страусиному яйцу, впрочем, она не могла быть в том уверенной. Но вначале ей не пришло в голову, что это скорлупа яиц почтенных жителей планеты Ксеро, вернее, их отдаленных предков.
— Богатыри! — кричал ассистент, вновь обретши голос. — Не нам чета! Вот какие яйца несли наши бабушки! Понимаете ли вы, что это — первая находка останков яйца древнего ксера вне пределов нашей планетной системы!
«О ужас, — сердце у Коры упало, — вы хотите сказать, что во мне лежит целая такая штука? И ее мне придется рожать? Нет, лучше смерть!»
— Нам это приятно слышать, — сказал Грегг, не скрывая сарказма. — Этой скорлупе уготовано почетное место в вашем музее. Но это не основание для того, чтобы копать до конца света.
— Вот именно! — упавшим голосом закончил свой монолог ассистент и бережно положил обломок скорлупы обратно в коробку. — Теперь мне ясно, кому было выгодно устранить со своего пути профессора Гальени.
— Поосторожнее! — рассердился администратор. — Попрошу выбирать слова. Здесь я представляю галактическую власть.
Ассистент заложил когти за широкий пояс и начал медленно раскачиваться взад и вперед. Кора поняла, что у ксеров это поза угрозы и презрения. Но вряд ли Грегг Мертвая Голова испугается этой позы.
Все еще удрученная своими проблемами, Кора, чтобы разрядить напряжение, попросила Грегга:
— Вы не покажете мне место происшествия? Ведь до сих пор я многого не знаю.
Ассистент напряженно смотрел на нее черными блестящими глазками. Словно хотел передать ей какую-то важную тайну.
— Ну что ж, — согласился Грегг ан-Грогги. Он поправил свою высокую форменную шляпу — знак административной власти — и быстрыми шагами вышел из палатки.
Остальные послушно последовали за ним.
Снаружи дул свежий ветер, он поднимал пыль из траншей, заволакивал дымкой широкую долину реки и скалистые горы по ту сторону.
Пройдя площадку, на которой шли раскопки, они вышли на обрыв над речкой.
Грегг ан-Грогги подошел к краю обрыва и показал вниз.
— Вон там валялись белые перья, — произнес он.
— Перья?
— Да. Это я увидел, — быстро сказал ассистент. — Господин профессор обычно приходил на раскопки раньше всех и никогда не опаздывал. А тут — уже два часа, а его все нет. Я позвонил в его жилище…
— У них сборный дом, — пояснил Грегг. — Они его поставили вон там… — Грегг показал на окраину городка. — Оттуда пешком минут пять.
— Мы ходим пешком, — сказал ассистент. — Это полезно для фигуры.
Местный доктор захихикал. Кора поняла почему. Достаточно было взглянуть на крепко сбитую, совершенно округлую фигуру молодого петушка.
— Это не основание для дискриминации! — вскричал петух. И тут уж все рассмеялись, включая Кору.
— И вы! — воскликнул петушок, обернувшись к ней. — И вы с ними!
«Наверное, мне нужно взглянуть в зеркало, — думала Кора, продолжая хохотать. — Это же ненормально. Над чем я на самом деле смеюсь?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: