Бет Рэвис - Ярче солнца

Тут можно читать онлайн Бет Рэвис - Ярче солнца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бет Рэвис - Ярче солнца краткое содержание

Ярче солнца - описание и краткое содержание, автор Бет Рэвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Несколько столетий назад космический корабль «Годспид» покинул Землю, чтобы найти новую планету для жизни. На борту более двух тысяч человек, а также камеры с замороженными людьми, которые должны проснуться после прибытия. Три месяца назад кто-то отключил установку Эми, заставив ее проснуться раньше времени. А после смерти капитана открылась страшная тайна о техническом состоянии двигателя, которое едва ли позволит пассажирам добраться до новой планеты. Старший, принявший командование «Годспидом», не в силах справиться с мятежом, который поднимается на корабле.

Ярче солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ярче солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бет Рэвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вспоминаю, какая ярость бушевала в глазах Старшего, когда он узнал, что Лютор натворил и как долго оставался безнаказанным.

Нет. Нет.

Заставляю себя думать о том, что ждет нас в будущем.

Приземление.

Свежий воздух.

Мои родители проснутся и обнимут меня.

Больше не будет стен.

Очень медленно я поворачиваюсь спиной к телу и возвращаюсь к двери. Закрываю ее, изо всех сил стараясь не смотреть в круглое окно.

Начинаю набирать правильный код на клавиатуре у двери.

Г-о-д… [4] God (англ.) — Бог.

Замираю.

Золотая цепочка с крестом, спрятанная под рубашкой, давит на шею, будто пытается утянуть меня все ниже и ниже. Я чувствую неодобрительные взгляды родителей, хоть они заморожены и заперты в криокамерах. Это… это сокрытие убийства.

Убийства ужасного человека, который заслуживал умереть.

Но все же человека.

Но он это заслужил.

Я думаю о мокром от слез лице Виктрии.

Уже ничего не поделать, он мертв.

Можно было бы сообщить Старшему.

Но что, если я права и это Старший…

Торопливо вбиваю оставшиеся буквы кода.

Дверь распахивается; тело Лютора вылетает наружу.

И он исчезает.

Навсегда.

53. Старший

Я добираюсь до уровня хранителей всего за несколько минут до того, как отключается солнечная лампа — на этот раз в урочное время, — и мчусь прямо в комнату Старейшины, распахиваю дверь его шкафа и вынимаю облачение Хранителя. По плечам его рассыпаны звезды, а кайма представляет собой планету. Эта мантия символизирует все надежды и мечты моего народа. И сегодня я хочу, чтобы они стали явью.

Включаю вай-ком и делаю общий вызов.

— Всем жителям «Годспида» немедленно подняться на уровень хранителей, — говорю я и отключаюсь.

Не хочу тратить время на слова.

Стаскиваю одеяние с вешалки и накидываю на плечи. Раньше мне казалось, что оно мне велико. Сегодня я стою, выпрямившись, расправив плечи и выпятив грудь, — и теперь оно сидит на мне как надо.

Через несколько минут начинают прибывать люди. Эми здесь не будет; она ни за что не пойдет в такую толпу — и хоть я рад, что она в безопасности в своей комнате, мне бы хотелось сбежать от всех остальных жителей «Годспида», самому отвести ее на мостик и чтобы больше никого не было рядом.

Люди тяжело шагают по металлическому полу и громко переговариваются — ничего общего с тем тихим, вежливым шепотом, что звучал в Большом зале в последний раз, когда всех созывал Старейшина.

Чтобы явились все, понадобится некоторое время. Я слышу, как Шелби и остальные корабельщики организовывают толпу так, чтоб всем хватило места. Еще они позаботятся о том, чтобы встать рядом с теми из жителей, кто может начать буянить. Пока идет подготовка, я сажусь на кровать Старейшины. Вдыхаю. Выдыхаю. Я не хочу выходить туда и говорить с ними, с такой огромной толпой, но без слов не обойдешься. Придется пройти через это.

Раздается стук, я встаю и открываю.

Скользнув внутрь, Шелби закрывает за собой Дверь. Сначала я удивляюсь, откуда она знала, что я буду здесь, а не в своей комнате, а потом понимаю: она, вероятно, всегда предполагала, что я Живу здесь. Это ведь комната Старейшины, и неважно, взял я это имя или нет, — теперь она принадлежит мне.

— Я… ой, — говорит она, увидев меня.

— Да?

— Гм… думаешь, это разумно?

— Что? — Прослеживаю ее взгляд. Облачение? Старейшина его надевал.

— Да, но…

— Что ты хотела мне сказать?

— Думаю, все уже здесь, командир, — говорит Шелби, расправляя плечи.

На мгновение мне кажется, что облачение вот-вот меня проглотит. Заставляю себя выпрямиться и переступаю порог.

Тишина волной накрывает толпу: самые ближние замолкают сразу же, а те, кто стоит подальше, — вслед за ними. И вправду толпа. Я не представлял себе, как это много — две тысячи человек, — если все они смотрят на тебя.

Под их взглядами я иду к возвышению, которое корабельщики для меня поставили.

— Идиот! — раздается вдруг вопль в переполненном зале.

Все расступаются, давая дорогу, и по получившемуся проходу вышагивает Барти.

— Какое право ты имеешь это надевать? — кричит он. Лицо у него раскраснелось до самых кончиков ушей.

— Я… — осекаюсь. Я не могу сказать, что я — Старейшина… ведь официально я этот титул не принял. А облачение может надевать только Старейшина.

В итоге уже не важно, что мне нечего ответить Барти. Как только он оказывается в непосредственной близости, то толкает меня так сильно, что я отлетаю спиной к стене.

— Какого… — начинаю я, но мои слова тонут в его крике.

— Неужели мы будем мириться с этим?! — начинает он, обращаясь к толпе. — Как этот мальчишка осмеливается собирать нас тут и вышагивать перед нами в одежде Старейшины? Он — не Старейшина, не наш командир!

В ответ звучат крики одобрения.

Не все, конечно, кричат, но голосов достаточно. Достаточно, чтобы этот звук вихрем завертелся в моем мозгу, впитываясь в память, как вода в губку.

— Мы заслуживаем нового лидера. Которого сами выберем!

Я хватаю Барти за локоть и разворачиваю к себе лицом.

— Ты что творишь?

— Твою работу, — скалится он.

— Я сам могу ее делать! — ору я в ответ.

— О, да неужели? — Он с силой толкает меня, и я снова врезаюсь в стену.

Теперь Барти начинает говорить тише — все и так его слушают. У него получается призывать к молчанию лучше, чем у меня. Для меня они замолкали, но на этом все, а его они по-настоящему слушают. Каждое слово.

— Ты хоть что-нибудь сделал с тех пор, как умер Старейшина? Ничего.

— Я отменил фидус!

— Не все этого хотели! Что ты сделал для них? Бросил сходить с ума в собственных домах. Или умирать на улицах. Ты заметил, скольких из нас здесь нет? Заметил, сколькие не работают? Люди сломлены, напуганы, одиноки. Тебе вообще есть до этого дело?

— Конечно, есть!

Барти отходит на шаг назад и измеряет меня взглядом, сверху вниз.

— Ты не можешь быть Старейшиной, если ты все еще Старший, — говорит он наконец, спокойно и тихо, но так, чтобы слышали все. И, — добавляет еще тише, только для меня одного: — ты не можешь быть Старейшиной, если Эми тебе важнее «Годспида».

Не знаю, то ли всему виной его издевательский оскал, то ли просто часть меня боится, что он прав, но я делаю выпад и бью его кулаком в лицо со всей силы, какую только могу собрать.

Секунду Барти выглядит изумленным, но потом, оправившись, проводит апперкот прямо мне под подбородок. Голова откидывается назад так резко, что шея хрустит и я прикусываю язык. Во рту появляется вкус крови; несколько темно-красных капель падают на ворот облачения Старейшины.

Вся толпа подается вперед, и былая тишина взрывается криками. Рядом с Барти его ближайшие сторонники начинают скандировать: «Веди себя сам! Веди себя сам!» Перекрывая их, Шелби выкрикивает приказы корабельщикам. Я пытаюсь подойти и помочь ей, но Барти бьет меня в живот. Складываюсь пополам, и тут Шелби сама бросается мне на подмогу. К сожалению, пользы от этого никакой. Она отражает удар Барти, но один из его прихлебателей устремляется вперед и толкает меря в стену. Я шиплю от боли, ударившись локтем, поднимаю ногу и пинаю его в живот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бет Рэвис читать все книги автора по порядку

Бет Рэвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ярче солнца отзывы


Отзывы читателей о книге Ярче солнца, автор: Бет Рэвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x