Айзек Азимов - Космический Рейнджер
- Название:Космический Рейнджер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-30047-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Космический Рейнджер краткое содержание
Космический Рейнджер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты уверен? Ошибки быть не может?
— Нет. Меня связали с Землей, и я разговаривал непосредственно с Конвеем. Эта часть задачи решена.
— Значит, решена вся задача, — радостно заявил Верзила. — Земля готова. Она знает правду о венерианских лягушках.
Дэвид улыбнулся, но ничего не сказал.
— Ещё одно, Счастливчик, — сказал Верзила. — Что же произошло? Как тебе удалось вырваться? Пески Марса! Что ты сделал?
Старр ответил:
— Ничего такого, о чём я не мог бы догадаться раньше. Это спасло бы нас от большей части неприятностей. Голос сказал, что всё, что им нужно, — это жить и мыслить. Помнишь, Верзила? Позже он сказал, что мы не можем ни угрожать им, ни подкупить их. Только тогда я понял, что ты узнал их лучше и нашёл выход.
— Я узнал? — тупо спросил Верзила.
— Конечно, ты. Через две минуты после того, как ты впервые увидел венлягушку, ты знал, что жизнь и мышление не всё, что ей необходимо. На пути к поверхности я тебе рассказывал, что венерианские растения запасают кислород, так что венерианские животные получают кислород в пище и потому не дышат. Вероятно, они получают слишком много кислорода и потому так любят пищу, в которой его мало, например углеводороды. Вроде тавота. Помнишь?
Глаза Верзилы расширились.
— Конечно.
— Подумай только, как они жаждут углеводородов. Как ребенок конфет.
Верзила ещё раз сказал:
— Конечно.
— И вот венлягушки держат нас под мысленным контролем, но для этого им нужно сосредоточиться. А если я отвлеку их, по крайней мере тех, кто ближе всего к кораблю и чье влияние на нас сильнее всего? Поэтому я сделал очевидное.
— Но что? Не томи, Счастливчик.
— Выбросил открытую бутылочку с нефтяным коллоидом, которую нашёл в медицинском шкафу. Это чистый углеводород, гораздо более чистый, чем в тавоте. Они не смогли сопротивляться. Хотя ставка была очень высока, всё равно не смогли. Ближайшие тут же нырнули за бутылочкой. Те, что подальше, находились с ближайшими в мысленном контакте, и их мысли тут же перешли на углеводород. Они утратили контроль над нами, и я был способен отправить сообщение. Вот и всё.
— Значит, с ними покончено, — сказал Эванс.
— Я совсем не уверен, — ответил Старр. — Есть кое-что…
Он отвернулся, нахмурившись, плотно сжав губы, как будто и так сказал слишком много.
В иллюминаторе великолепно сверкал купол, и на сердце у Верзилы повеселело при его виде. Он поел, даже немного поспал, и его неукротимый дух снова кипел. Лу Эванс тоже пришёл в себя. Только Дэвид оставался задумчивым.
Верзила сказал:
— Говорю тебе, Счастливчик, венлягушки деморализованы. Посмотри, мы прошли через сотни миль океана, а они нас не тронули.
Дэвид ответил:
— Сейчас я как раз думаю, почему нам не отвечает купол.
Эванс, в свою очередь, нахмурился.
— Должны были уже ответить.
Верзила переводил взгляд с одного на другого.
— Вы думаете, что-то случилось в городе?
Старр взмахом руки призвал к молчанию. Из приёмника послышался быстрый низкий голос:
— Назовитесь.
Счастливчик сказал:
— Корабль «Хильда» из Афродиты, дело Совета Науки, возвращаемся в Афродиту. Говорит Дэвид Старр.
— Вам придётся подождать.
— Почему?
— Все шлюзы в данный момент заняты.
Эванс нахмурился и прошептал:
— Это невозможно, Дэвид.
Старр спросил:
— Какой шлюз освободится? Дайте мне его координаты и направьте нас по ультрасигналу.
— Вам придётся подождать.
Связь оставалась включенной, но человек на другом конце замолчал.
Верзила возмущенно сказал:
— Вызови Морриса, Дэвид. Это приведет их в действие.
Эванс неуверенно заметил:
— Моррис считает меня предателем. Может, он решит, что вы присоединились ко мне?
— В таком случае он поторопился бы вернуть нас в город. Нет, я считаю, что говоривший с нами человек находится под мысленным контролем.
Эванс сказал:
— Чтобы помешать нам войти? Ты серьёзно?
— Серьёзно.
— Но в конце концов они не могут помешать нам войти, если только… — Эванс побледнел и двумя шагами подскочил к иллюминатору. — Дэвид, ты прав! Они выдвигают орудийный бластер! Они взорвут нас в воде!
Верзила тоже был у иллюминатора. Ошибки не было. Секция купола скользнула в сторону, и сквозь отверстие просунулась прямоугольная труба.
Верзила в ужасе смотрел, как ствол опустился и нацелился прямо на «Хильду». Их корабль не вооружен. И не сможет набрать скорость, чтобы уйти от выстрела. Казалось, их ждёт неминуемая гибель.
15. ВРАГ?
Верзила почувствовал, как в ожидании близкой смерти судорожно сжимаются внутренности; и тут же услышал, как Старр настойчиво повторяет в передатчик:
— Подводный корабль «Хильда» прибывает с грузом нефти… Подводный корабль «Хильда» прибывает с грузом нефти… Подводный корабль «Хильда» прибывает с грузом нефти… Подводный корабль…
С другого конца послышался возбуждённый голос.
— Клемент Херберт у управления шлюзом. Что случилось? Повторяю. Что случилось? Клемент Херберт…
Верзила закричал:
— Бластер убирают!
Старр облегченно вздохнул, и только сейчас стало видно, в каком он был напряжении. Он сказал в передатчик:
— Подводный корабль «Хильда» ожидает входа в Афродиту. Пожалуйста, укажите шлюз. Повторяю. Укажите шлюз.
— Занимайте шлюз номер пятнадцать. Следуйте направляющему сигналу. Тут у нас какое-то происшествие.
Дэвид сказал:
— Лу, садись за управление и как можно быстрее введи корабль в город.
И он знаком поманил за собой Верзилу в соседнее помещение.
— Что… что… — Верзила захлебывался, как дырявое водяное ружье.
Счастливчик вздохнул и сказал:
— Я считал, что венлягушки попробуют удержать нас вне города. Но не думал, что зайдёт так далеко. Пушечный бластер! Я вовсе не был уверен, что трюк с нефтью подействует.
— Но как он подействовал?
— Опять углеводород. Нефть — это углеводород. Я говорил по открытому радио, и венлягушки, державшие купол под контролем, отвлеклись.
— Но откуда они знают, что такое нефть?
— Я мысленно рисовал её в своём воображении, Верзила. А они читают мысли, особенно если подкрепить их словами. Но сейчас уже неважно. — Он перешёл на шёпот. — Если они готовы были уничтожить нас в океане, если собирались взорвать нас бластером, значит, у них крайнее положение. Но и у нас тоже. Мы должны покончить с этим немедленно. И не допускать никаких ошибок. Одна ошибка на этой стадии может стать фатальной.
Из кармана Старр извлек ручку и принялся быстро писать на листочке фольги.
Он передал написанное Верзиле.
— Делай то, что здесь указано, когда я дам знак.
Глаза Верзилы распахнулись.
— Но, Счастливчик…
— Шшш! Ничего не говори вслух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: