Дж. Киз - Раковина улитки

Тут можно читать онлайн Дж. Киз - Раковина улитки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дж. Киз - Раковина улитки краткое содержание

Раковина улитки - описание и краткое содержание, автор Дж. Киз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный перевод был впервые опубликован на сайте
.
Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.

Раковина улитки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Раковина улитки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Киз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы пока не сказали нам, зачем вы прилетели сюда, — заметил Гарибальди. — Или как вы узнали об этой планете.

Вацит вновь улыбнулся своей улыбкой, похожей на гримасу. Она не отражала хорошее чувство юмора.

— Я знал, что Тени скоро выступят, и я знал, что мы, телепаты, окажемся нужными. Я создал Пси-Корпус, который был должен помочь. Я дожил почти до самого конца своей жизни, и все, к кому я был привязан, уже умерли. Моих врагов в Корпусе и правительстве было бесчисленное множество, и я понимал, что еще немного — и они застигнут меня врасплох. Я понимал, что осталась одна вещь, которую я мог сделать. Подобно вам, я прилетел сюда, ожидая найти тайну, которая поможет усилить наши способности, и я думал, что я смогу совершить это открытие ради моих людей. И, как вы видите, я сделал это. Но все кончено. От ворлонских записей и лабораторий не осталось ничего, лишь эти кости. Полагаю, из них можно извлечь ДНК, но, как мне кажется, эта ДНК будет содержать ту же самую последовательность генов, которой обладает каждый телепат.

Гарибальди уныло кивнул. Они прежде думали, что ворлонцы неплохие ребята. Но как выяснилось, понятия добра или зла не имеют ничего общего с существами, подобными ворлонцам и Теням, для которых остальные — только взбиваемая ветром пена, как и возомнивший о себе полицейский.

Вечная подозрительность Гарибальди уже давно пыталась привлечь его внимание к одной мелочи, но тут он сам сообразил, в чем дело.

— Мистер Вацит, расскажите мне еще раз, как вы узнали, что мы разгромили Теней. Вы были изолированы здесь еще до конца войны, а до этого до вас тоже было не добраться. Так как же вы узнали обо всех недавних событиях?

— Он не был до конца откровенен с вами, — раздался незнакомый голос.

Они все повернулись. На мгновение Гарибальди подумал, что там стоит Бестер, но нет, это был лишь Пси-коп средних лет, которого он никогда раньше не видел. Он был одет в форму Корпуса — вплоть до перчаток. Из других дверных проемов, которых Гарибальди раньше не замечал, появились еще семеро. Все они были вооружены PPG.

— Не вините мистера Вацита, — продолжил мужчина, на его круглом лице играла доброжелательная улыбка. — Он не мог ничего сделать. Меня зовут Даймонд, и я хочу, чтобы вы оба вели себя смирно. Мистер Гарибальди, я бы не стал звать на помощь ваших людей. Все они схвачены. Мисс Александер, то же самое относится и к вашим Меченым.

— Что происходит, Вацит? — крикнул Гарибальди.

Старик склонил голову.

— Там был еще один шаттл. Он спрятан под сооружениями, у самого реактора, где, как они знали, вы вряд ли сможете его обнаружить. Простите меня за обман, но они отслеживали мои мысли. Лита, мне действительно жаль. Твоя семья заслуживает лучшего, нежели это. Но я стал слабым.

— Чепуха все это, — заявил Гарибальди. — Ты вступил в сделку с Корпусом. В конце концов, все они твои дети.

— С вас достаточно, мистер Гарибальди, — сказал Даймонд. — Мне нужно, чтобы вы отправили сообщение на свой корабль, и…

Он резко повернулся и выстрелил из PPG. Выстрел попал в плечо Литы. Она схватилась за него и упала навзничь, почти потеряв сознание. Гарибальди бросился было ей на помощь, но предупредительный выстрел ударил в пол у его ног.

— Стойте здесь и замрите, мистер Гарибалди, — резко бросил Даймонд. — Мисс Александер, не пытайтесь сделать это еще раз. Возможно, я не столь силен, как вы, но я все-таки П10 и хорошо натренирован. Я прочел ваше дело — вероятно, вы сможете не позволить мне выстрелить вновь. Возможно, вы сможете остановить двух или трех из моих людей. Но вы не сможете остановить всех.

— Зато я смогу, — сказал Вацит. — Мистер Гарибальди, заберите их оружие, быстро.

Гарибальди моргнул.

— Что?

Но тут он увидел, что Даймонд застыл неподвижно, словно статуя, а Вацит дрожит, его лицо стало совершенно белым.

— Скорее! — сказал Вацит. — Я не мо…

И тут Даймонд вновь пошевелился и выстрелил из PPG. Выстрел поразил старика в грудь. Пси-коп направил свое оружие на Гарибальди, но Майкл застрелил его из своего PPG, попав прямо в сердце. Другой коп выстрелил в него, но промахнулся — Майкл спрятался за кроватью. Затем он вскочил, промазал первым выстрелом, но попал вторым.

Остальные копы валялись на полу, из их глаз текли кровавые ручейки. Лита с трудом поднялась на ноги.

— Господи! — воскликнул Гарибальди, не до конца понимая, что произошло. Он обошел всю комнату, забирая PPG из неподвижных рук и на всякий случай прощупывая пульс. Но все они были мертвы.

Закончив с этим, он подошел к Лите, которая стояла на коленях перед стариком.

— Полагаю, мне немного осталось, — едва выговорил Вацит. Его глаза немного раскрылись, словно он в первый раз увидел Литу. — Наташа?

— Все хорошо, — сказала Лита. — С вами все будет в порядке. Мы доставим вас на корабль.

— Чепуха, — глаза Вацита прояснились. — Ты же делала предсмертное сканирование, не так ли? Ты знаешь, на что похожа смерть за горизонтом. Как и я.

Он кашлянул.

— Оставьте мое тело здесь. Здесь мое место. Здесь я хочу остаться — там, где все начиналось. И где закончилось. Обещайте мне.

— Я обещаю, — ответила Лита. Впервые за много лет Гарибальди увидел слезы на ее лице.

* * *

— Мне жаль, что я вытащила тебя в это бессмысленное путешествие, Майкл, — прошептала Лита.

«Тореадор» совершил прыжок и вышел в обычное пространство, и в правой части обзорного иллюминатора появился Марс, похожий на кусок красного мрамора. Между ними и безымянной планетой пролегла уже половина Галактики.

— Бессмысленно извиняться, — сказал Гарибальди. — Я буду спать спокойнее, зная, что у Пси-Корпуса нет этого .

— И у нас тоже.

— Ага. Однако ворлонцы действительно усилили твои способности, что бы они не запланировали всунуть в земных телепатов, я бы сказал, что сейчас уже все позади. Если только они не вернутся. Но…, — он задумался.

— Что?

— Наш прежний разговор о планете телепатов. Ты по-прежнему уверена, что это неплохая идея?

— Конечно.

— Но подумай об этом. Если Вацит прав — я имею в виду, если телепатия является противоположностью разуму…

— Ты уже сказал это, Майкл. Мы как раса не стали лучше с каменного века. Более удобные орудия труда — да, культура — возможно, но как индивидуальности? Нет. Эволюция приспосабливается к окружающей среде. Эволюция людей остановилась, когда мы начали изменять среду, в которой живем, в соответствии со своими представлениями. Нормалы или телепаты — мы больше не эволюционируем. И мы не похожи на тех существ, что остались там. У нас вначале появился разум.

— Но после миллиона или более лет пребывания в изоляции…, — пожал плечами Гарибальди.

— Шанс, которым мы вынуждены воспользоваться, — ответила Лита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Киз читать все книги автора по порядку

Дж. Киз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Раковина улитки отзывы


Отзывы читателей о книге Раковина улитки, автор: Дж. Киз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x