Антон Черниговский - Саммаэль
- Название:Саммаэль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Черниговский - Саммаэль краткое содержание
Терять лучших друзей? Умирать посреди бескрайнего Хаоса? Задолжать свою жизнь Демонам Ночи? Штурмовать армейский вычислительный центр с огурцом вместо ствола в кобуре? Лечь под «огненное колесо» в миллион мегатонн? Держать курс в самое пекло? Прорубаться голыми руками сквозь взвод космического десанта? Разменивать возлюбленную, как банкноту в табачном ларьке?
На что ты готов, колдун?
…И главное — какова она, твоя Великая Цель?
«…Арденнская федерация охватывает, по меньшей мере, пятьсот обитаемых миров. Межпланетное (точнее, меж-мировое) сообщение было изобретено триста пятьдесят лет назад. На сегодняшний день сектор пространства, занимаемый Федерацией, характеризуется…» Колдун, ты готов?
Саммаэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это мой корабль, — отрезал колдун.
— Ну а чинить-то его мне!
— На моё… — Саммаэль скорчил страшную рожу и потёр большим пальцем указательный. — На моё, блин, бабло!
Все расхохотались, даже Вессона, «везучего на неприятности», попустило.
— Ну так вы в деле?
— Да, — Вессон хлопнул себя по колену, — Мы в деле! Мэллони?
— В деле, блин… в деле.
— Хорошо. — Саммаэль устал как собака. Нет, как четыре собаки. — Берёте шлюпку, собираете вещи, переходите ко мне на борт…
— Э, э, не так быстро! — Валентайн вдруг заморгал глазами.
— Ну что там ещё…
— А свой борт я куда дену?
Чёрт. Там же ещё этот фрегат, который с дырявым дивертором, в который мы чуть не впилились. «К-141», что ли…
— Я куплю, — раздался вдруг голос Бергмана.
Бергман стоял в дверях, руки сжаты в кулаки, безбровое штопаное лицо пошло пятнами.
— Я куплю.
— Четыре, — выдал Вессон не глядя. «Ты чё, какие четыре, три сто, или три двести», одними губами прошептал Мэллони.
— Стоп, «Рамблера» ведь всё ещё под запретом, — перебил его Саммаэль.
— Да сегодня же сняли запрет! Разрешили нам вылет, а то с чего б мы от станции отошли? Четыре, четыре, — Вессон вцепился в бабки как клещ. — Давай сюда, на мой счёт!
— Четыре. Согласен, — подтвердил Бергман, и так же, не глядя, протянул пилоту кредитку.
Все вскочили вдруг, загалдели, засуетились. Мэллони тряс перед носом у Бергмана корявым заляпанным пальцем, твердил, «Значить, на двойке дивертор течёт, так? И радиатор дырявый. А горючего там есть, горючего там на донышке, но до Нью-Гарки дотянешь. Да, там ещё силовой каркас, в районе главного шлюза… в общем, ты там смотри, осторожнее, там шпангоут к фальшкилю изолентой примотан!» Вессон пытался его перекричать — «Так когда у нас вылет? Так какой у нас порт назначения?», — а Саммаэль всё тянул из рук у Милены свой планшет, — вот пристрастилась к бабскому чтиву, демон!
Выдрал планшет, черканул по экрану, крикнул, перебивая гвалт, и впервые обратившись к бывшему своему пилоту по имени:
— Карл! Ваш контракт закрыт, деньги вам перечислены! Премия пять процентов!
— Спасибо, — прошипел Бергман. И нахрена ему мои пять процентов, подумал колдун, вон, ни с бухты-барахты четыре куска отслюнил. За удолбанный вусмерть фрегат!
Глава 14. Экипаж на борту
— Поднимай, поднимай… осторожно ты, ёб твою, дно оторвёшь!
Да, с этими ребятами не соскучишься.
Вессон подавал мешок снизу, из шлюпки, а Мэллони тянул вверх. В мешке что-то звякало, брякало, стукало и свиристело; на полу кают-компании таких мешков было уже добрых пять штук, — и мешки всё прибывали и прибывали. А потом пошли какие-то банки, склянки, портянки, кофры, баллоны, штопаные гандоны, — и продолговатый матерчатый чёрный чехол. Который Мэллони нежно, словно ребёнка, уложил на диван. Удочка, что ли…
Мэллони хотя бы помылся, и датчик радиации молчал. Впрочем, Саммаэль был бы не удивлён, если бы засраный комбез нашёлся бы на дне какого-нибудь мешка.
Миленка, которая могла бы поднять любой из мешков одним пальчиком, спёрла планшетку и удалилась в кровать. Ещё бы, читать о похождениях светских львиц на Алканге было куда интереснее, чем ворочать мешки! А Саммаэль счёл, что ему, как судовладельцу, отнюдь не пристало; сидел себе в креслице и наблюдал.
— Уфф, — Вессон высунулся из люка по пояс, отёр пот со лба (а радиометр сразу же взвыл благим матом). — Мастер [49] «Мастер» — в смысле «master», «хозяин»… а именно «хозяин корабля». На частном судне — обращение наёмного члена экипажа к судовладельцу (или представителю судовладельца) в случаях, когда судовладелец не является командиром (первым пилотом). Если судовладелец является первым пилотом, то обращение к нему — «командир».
Саммаэль, почему этот хрен смотрел на меня как солдат на вошь?
— А, Бергман? Так вы ж его знатно поджарили. На Нью-Гарке. Он вообще-то хотел вам морду набить…
— Ой. — Вессон струхнул. — А там что, кто-нибудь выжил?!
— Вот Бергман и выжил. Не вы один можете… с орбиты без двигателя.
— Дела. Интересно, куда он теперь пойдёт.
— Подальше б куда-нибудь. Мне всё равно. Да, Валентайн, вы бы помылись, костный мозг не казённый.
— А, щас. У меня все комбезы загажены, ничего чистого нет.
— Посмотрите в подсобке. По штату там должны быть комплекты… если прежний владелец их не спихнул. Да вы же знаете этот корабль, что я вам объясняю!
— А, да, точно! — пилот хлопнул себя по лбу. — Только… — Вессон замялся в дверях, и Мэллони грубо оттолкнул его в сторону мешком c инструментами.
— Да, слушаю.
— У меня эта… долгов… нам из-за этого могут рейс не оформить.
Да, вспомнил колдун, долгов-то пять тысяч, а за старый корабль ты получил четыре.
— Полторы, — Саммаэль перегнулся к терминалу кают-компании. — В счёт зарплаты.
— Спасибо! — Валь направился было в душевую, потом вновь вернулся, и вновь получил мешком под коленки. — А, эта… порт назначения-то…
— Дейдра.
— Дейдра?! Это ж не…
— Ну, в Сумеречье на стандартном фрегате мы не пойдём. Так что садимся на «Дейдра-центральный», принимаем на борт аппаратуру, и ставимся в док, на дооборудование.
— А состав?
— Аппаратуры? Вместе в рейсе прикинем. И — да, Валентайн, тут горючего почти не осталось. Когда закончите с инструментами, швартуйтесь для дозаправки. И зарядите чем-нибудь одну «пять-три-три на шесть [50] Шестизарядная револьверная пусковая установка для ракет калибра 533 миллиметра. На «Виверне Даблъю-242» их две штуки.
», я дам вам доступ к корабельному счёту.
— Ага!
— Да, — вдогонку. — Вам шлюпка ещё понадобится?
— Не, — крикнул из душевой. — Мы уже всё, переехали.
Неплохие ребята, грамотные. И, вроде, сработались. Вдвоём с Мэллони и горели, и реактор теряли, и азот с кислородом… досталось им за эти полгода. Дать им хороший корабль, а не какое-нибудь дерьмо, — так они горы своротят. А «Виверна» — корабль хороший.
Выписал Грэгу и Валентайну допуск на управление, дооформил контракты, назначил денежное содержание. Захлопнул люк шлюпочной палубы, погасил свет, — и ввалился в каюту.
Миленка отложила планшет, улыбнулась с постели.
— Уф, Мил. Меня хоть отжимай.
— Иди ко мне.
— Ага.
Хлопнулся прямо в одежде, положил отяжелевшую голову ей на живот. Та запустила руку колдуну в волосы.
— Ну что, Мил. Как тебе эта парочка?
— Ну… по-моему, ребята нормальные. И, по-моему…
— Впечатлились?
— Да. Впечатлились. Пилот… Вессон был сам не свой, когда досмотрел твою запись. Ты, — Миленка хихикнула. — Кстати, тоже.
— Слушай, я, по-моему, щас отключусь. Ты там книжку-то почитай, — Саммаэль бормотал, засыпая. — Чуваки щас фрегат зашвартуют, ты в магазин там сходи, или в кабак…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: