Ларри Нивен - Хватательная рука (Мошкиты - 2)
- Название:Хватательная рука (Мошкиты - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Хватательная рука (Мошкиты - 2) краткое содержание
Хватательная рука (Мошкиты - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Трое мужчин вздохнули. Реннер продолжал: - Понимаете, я не вижу никаких причин не пойти охотиться на снежных призраков туда, где я бы случайно мог наткнуться на и на опаловый сепиолит.
Трое мужчин с трудом скрывали улыбки. Аджакс Бойнтон первым нарушил тишину:
- И я тоже не вижу никаких причин. Если вам известно такое место, то я скажу вам, есть ли там снежные призраки.
- Тогда давайте искать карту.
ГЛАВА 4
СНЕЖНЫЙ ПРИЗРАК
Не видишь ли, как твой Господь
Протягивает тень (и движет ею)?
А будь на то Его желанье,
Ее бы неподвижной сделал Он.
Потом Мы солнце сделали водителем ее.
Коран. Фуркан, 47
- Это разумно? - осведомился Бери, делая глоток кофе и изучающее глядя на карту, укрепленную на стене. - Безусловно, это будет некомфортабельно.
- Я люблю комфорт, - пожал плечами Реннер. - Но, послушайте, если я раздобуду мех снежного призрака, мне постоянно будет тепло.
- Носи синтетический мех, он намного дешевле. А что это за район между глетчерами?
- О, черт подери, Бери! Откуда вам известно, что Реубен Фокс что-то скрывает, хотя он не крал и не брал взяток? Мозги, инстинкт и хорошее техническое снаряжение. Его мне доставили после полудня. Я потолковал кое с кем. Братья Скотт переключились с апельсинового сока на чай... В "Магическом черве" есть разновидность магического кофейника. Гилби делает литр чая, а потом пропускает кофеин через стенки фильтра. На все уходит пять минут.
- Это скорее влияние мошкитов.
- Удравших прямо с ваших кораблей, Гораций! Господи... Я указывал на разные части карты, и все это находится в областях, где царит северное сияние, но регион достаточно велик. Снежные призраки? Да? Нет? Может быть, они никогда не обитали здесь, а охотятся на них там. Год назад там побывал мой брат.
- Мне бы хотелось, чтобы ваша сделка прошла очень быстро, Кевин.
- Немедленно, уверяю вас. Бойнтон сказал, будто слышал, что опаловый сепиолит приходит из-под глетчера Рука. Братья Скотт отрицали это, говорили, что его разыскивал их дядя или кто-то там еще, и кроме того, в том месте охотились на снежных призраков двадцать лет назад. Тогда я продолжил показывать на карту, и указывал на ней на каждое место, и братья Скотт соглашались, что там, вероятно, я найду снежного призрака.
- Ага...
- В глетчере Рука что-то есть, это точно! Мормонам об этом известно, а вот Бойнтону - нет. По правде говоря, там может оказаться опаловый сепиолит. Под глетчером. Нужно дождаться, пока глетчер сдвинется; вот почему на рынке эта штука появляется совершенно случайно.
- Если бы это давало что-то для геологических исследований, я бы не удивился, но тебе-то зачем эта штука?
Реннер развел руками.
- С одной стороны, там холодно и уныло. С другой стороны, источник опалового сепиолита находится под большим секретом а мы ведь разыскиваем всякие секреты, не так ли? Тотчас же на ум приходит хватательная рука... Реннер заметил, как по телу старика пробежала судорога. - Так вот, если вспомнить о хватательной руке, то эти секреты могут оказаться очень интересными. Что нужно Горацию Бери? Опаловый сепиолит? Или что-нибудь еще?
- И ты доверяешь тем компаньонам, с которыми познакомился в баре... скептическим тоном произнес магнат.
- Я поручил Руфь как следует "прокачать" их по своим каналам. Так вот. Бойнтон и братья Скотт хорошо известны. Неприятностей с полицией у них не было, если не считать, что как-то после удачной охоты Бойнтон крепко нализался и его забрали в участок. Что касается "Магического червя" - это заведение, где часто толкутся охотники в поисках людей, которые спонсировали бы их охоту.
- И все же...
- Вы можете предложить какой-нибудь ход получше?
- Да, и не один. Кроме того, я знаю различные способы поисков. - Бери жестом указал на свое передвижное кресло. - Безусловно, ты лучше подходишь для этого дела, нежели я. Но, Кевин, в этом районе не будет никаких средств связи. Команда "Синдбада" могла бы попытаться проследить за тобой, но я не уверен, что они добьются успеха.
- Нет мужества - нет славы, - усмехнулся Реннер. - Кроме того, я поручил Бойнтону и братьям Скотт присмотреть за мной. Каждый получит еще по пять тысяч, если я возвращусь живой. Каждый получит по десять тысяч, если я раздобуду снежного призрака. Так что же здесь не так?
Острые края глетчера окаймляла голая каменистая почва. Эти унылые пустынные участки тянулись на расстояние от нескольких метров до нескольких километров, а потом исчезали в снегу. Охотники пролетели мимо небольшого скопления зданий, притулившихся на самом краю глетчера. Затем миновали два строения, одно - широкое и низкое, второе - высокое и массивное. С обнаженных неровных полян поднимались туман и пар, создавая над этими участками толстенное облако, так что город был почти не виден.
- Сион, - пояснил Аджакс Бойнтон.
- Выглядит занятно, - заметил Реннер и прикинул, что население городка - возможно тысячи четыре человек, а то и меньше.
- Для вас, - сообщил Дарвин Скот. - Для нас здесь - один из Истинных Храмов. Но здесь поблизости не бывает ни снежных призраков, ни опалового сепиолита.
- Конечно, - согласился Бойнтон. - Но эта штука добывается где-то неподалеку.
- Почему ты так считаешь?
- Известно, что отсюда приходит нефрит.
- Известно, что так говорят люди, - произнес Джеймс Скотт. - Но я еще ни разу не встречал человека, который бы что-нибудь обнаружил.
- Встречал! - возразил Аджакс Бойнтон. - Ральф... Как же его?.. Ральф... черт подери, забыл! Он приходил в "Червь" и поил все заведение.
- Ага, а на следующий день он купил билет до Тэйблтопа, - сказал Джеймс Скотт. - Я просто о нем забыл. Что ж, значит, и нам может привалить удача!
- Никогда не предполагал такого, - заметил Бойнтон. - Ральф... Ральф Племмонз, вот как звали этого парня. Я не был с ним знаком, и мне даже в голову не приходило, что он вдруг возьмет и покинет представительство. - Он посмотрел на дисплей карты, находящийся на навигационном экране флайера. Так. Еще пятнадцать градусов на юг, потом - двадцать на восток. Я знаю одно хорошее местечко.
Реннер рассматривал неровную, шероховатую местность, расстилающуюся внизу. Повсюду виднелись холмики, кочки, но в основном ее покрывал редкий лесок. Этим деревцам-зонтикам явно не хватало пространства. Местность, соседствующая с глетчером была затянута дымкой тумана, но вдалеке воздух казался чистым. На редких полянках из снега торчали кусты и верхушки низкорослых деревьев.
- Да где же этот твой участок? - осведомился Реннер.
- Твой участок на озере, - парировал Дарвин Скотт. Он коснулся кончиком светящегося карандаша местности, на которую указал Бойнтон. Их летательный аппарат немного поднялся и сменил курс. - На мелком озере.
- Почему - мелком? - спросил Реннер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: