Майкл Муркок - Серебряное сердце
- Название:Серебряное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Серебряное сердце краткое содержание
Серебряное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Можете рассказать мне об этом?
- Согласно историям, Клан Железа широко использовал Зеркало Дракона как оружие в войне. Но однажды воины Клана Золота украли у них зеркало. Золото также использовалось в конструкции, поэтому оба Клана чувствовали связь с артефактом.
- Это у Голдов, - прошептала Роза. - Теперь понятно.
Перго озабоченно посмотрела на нее:
- Почему это так интересует тебя? Артефакты были демонтированы, поскольку они - средства разрушения. Часть смутных времен. Им следует оставаться исчезнувшими.
Роза взглянула на библиотекаршу, а та - неглупая женщина.
- Вы абсолютно правы. Проблема в том, что если кто-нибудь думает иначе, то Совет должен быть к этому подготовлен.
- В Карадуре творятся странные вещи, - медленно произнесла Перго.
Роза кивнула.
- Будь осторожнее, вот мой совет. Ты еще не заняла место твоего отца.
Роза широко улыбнулась.
Иногда казалось, что библиотека прячет свои секреты от ищущих глаз посетителей. В некоторых случаях Роза не могла найти необходимую информацию. Как сегодня утром. Заверив Перго, что ее совсем не нужно отвозить домой, Роза прошла к запертым полкам, ища что-нибудь о клановых святынях. Теоретически там должна была быть масса информации, однако ничего не нашлось. Наконец, после долгих поисков, она попросила помощи Перго, заставив библиотекаршу вздохнуть и развести руками, так как она тоже ничего не нашла.
- Я уверена, что была такая маленькая книжечка, полностью посвященная святыням, - сказала она, - но я давно ее не вижу. Может, ее взял Лорд Сильвер. Он-то, конечно, не должен передо мной отчитываться.
- А у кого еще есть ключи от полок? - заинтересованно спросила Роза.
- Только у Лорда Сильвера и у меня, - ответила мадам Перго. - Это не потому, что мы скрываем от людей старые книги, ты же знаешь. Библиотека открыта любому члену Кланов, но в действительности очень мало, кто ею пользуется.
- Леди Стил, например.
Перго отвела взгляд, слегка смущенная:
- Она иногда заходит.
- А что она в основном читает?
Перго посмотрела на Розу.
- Отношения между Леди Стил и твоим отцом - далеко не секрет, торопливо проговорила она, щеки ее запылали. - Можно сказать, что Леди интересуется тем же, чем и ты, и несомненно по тем же причинам. Я не хочу больше говорить об этом.
- Понимаю, - мягко ответила Роза. "А вы - нет, Перго". Библиотекарша была уверена, что Леди Стил изучает литературу по Карадуру, чтобы в один прекрасный день возглавить Совет. Роза не могла избавиться от ощущения, что это - не единственная причина. Могла ли Каринтия Стил украсть книгу о святынях?
В полдень Роза вышла из библиотеки и направилась к Литейне, где - как она знала - ее отец должен был в это время работать в своем кабинете. Она намеревалась задать ему несколько вопросов, но не тешила себя надеждой услышать много в ответ.
Башня Железа, центральная твердыня Клана, поднималась ввысь в окружении литейных цехов. Цеха работали круглые сутки, поставляя материалы для ремонта зданий Карадура. Почти каждое здание города было обвито железом и сталью. Топки литейных цехов выплевывали клубы подвижной золы. Черный дым стлался вокруг алых искр вниз по каждой улице. Войдя в любой из порталов литейни, человек словно попадал в ад в старинном понимании этого слова. В детстве Розу это и пугало, и влекло. В необъятных цехах огненно-бронзовые литейщики подбрасывали топливо в печи и работали на гигантских мехах и прессах. Вокруг тяжело били паровые молоты, по каменным каналам текли реки расплавленного металла. Литейщики то и дело перепрыгивали через эти дымящиеся потоки. Иногда их одежда начинала тлеть, но они не обращали на это внимания. Странное племя - литейщики, - думала Роза. Некоторые из них мало походили на людей с их сверхмощными мускулами и жесткими грубыми чертами лица. Прекрасное человеческое воплощение когда-то породившего их древнего Клана Свинца. Теперь они были отделившейся самостоятельной веткой: немногословные, загадочные, могучие люди. Никто из них не поднимал головы от работы, когда Роза проходила среди них. Они тоже когда-то сильно пугали ее, и даже сейчас Розу пробирала дрожь. Это было, как пройти через группу присмиревших гибболдов, которые в любой момент могли вспомнить о своей дикости и напасть.
Роза легко взбежала по железной лестнице, ведущей в отцовский кабинет. Она нашла его сидящим в глубокой задумчивости за столом с неподвижно лежащей в пальцах ручкой. Роза подошла к креслу и, наклонившись и положив руки ему на плечи, чмокнула отца в щеку. Он вздрогнул и улыбнулся, увидев ее.
- Ты был в другом мире, - сказала Роза.
- Нет, слишком в этом, дорогая, - ответил отец.
Роза уселась на краешек его стола и скрестила руки.
- Есть новости об Алмазе?
Он покачал головой.
- Нет.
Она поколебалась и спросила:
- А если его не найдут? Ведь подделку, в конце концов, обнаружат.
Лорд Айрон потер ладонями лицо.
- Мы сделаем, как предлагает Лорд Коппер - уберем его в закрытое место. У нас достаточно поводов.
Роза вздрогнула.
- Более чем. Но как это скажется на городе? Мы же так ничего об этом и не знаем, правда?
Айрон печально нахмурился:
- Роза, Роза, не задавай мне вопросов, на которые я не могу ответить. Думаешь, я не бьюсь над ними снова и снова каждый день?
- Нам нужна помощь, - заметила Роза.
- Помощь? - Лорд Айрон горько засмеялся. - Только мы сами можем помочь себе, а у нас, похоже, не хватает сил или ума на это.
Роза могла бы рассказать ему о Сильвер-Скине и о пророчестве. Возможно, это была единственная надежда Карадура. Но, глядя на глубокое отчаяние в глазах отца, не смогла заговорить об этом. Однако она решилась на частичную честность:
- Отец, что ты знаешь о пропавших святынях Кланов?
В первый момент он изумленно уставился на нее:
- Что ты сказала?
- Пропавшие святыни. Они были созданы во время Войн. Ты должен о них знать.
Голос Айрона приобрел оттенок легкой помпезности:
- Я искренне надеюсь, что это не та "помощь", которую ты имела в виду.
Роза не ответила.
Айрон встряхнул головой:
- Святыни в любом случае ничего не могут сделать для нас. Они были просто оружием, больше ничего.
- А насколько они "пропавшие", отец?
- Роза!
- Пожалуйста, будь снисходительным, отец. Я хочу знать о Зеркале Дракона. Оно ведь раньше принадлежало нашему Клану, да? Мадам Перго рассказала, что его украли воины Голдов во время Войн.
Лорд Айрон вздохнул:
- Я знаю, о чем ты думаешь. Древние тотемы могли бы заменить пропавший Алмаз; это нечто, чем люди могли бы гордиться и черпать оттуда силы. Идея, конечно, заслуживает внимания, но у нас нет всех частей святынь, да и Голды никогда не подтверждали, что это действительно они украли Зеркало. Что же касается прочих артефактов... - он пожал плечами. - Они потеряны, Роза. Ник-то на самом деле не знает, что с ними случилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: