Владимир Матвеев - Опеpация 'Возмездие' (Звездный террор - 3)
- Название:Опеpация 'Возмездие' (Звездный террор - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Матвеев - Опеpация 'Возмездие' (Звездный террор - 3) краткое содержание
Опеpация 'Возмездие' (Звездный террор - 3) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Мы не земляне, капитан Буреног. Мы интийцы и мы воюем с Землей!
- Мне не известна такая раса, не обманывайте меня! Я же вижу, что вы принадлежите к расе землян!
- е все земляне живут на Земле. Мы не подчиняемся правительству Земли и воюем против него! Поэтому мы и решили захватить этот корабль. а нем опознавательные знаки Соединенных Планет Галактики и мы считаем себя в праве захватить этот корабль в качестве военного приза.
- о по межзвездным законам каждой расе положено иметь одно правительство! Вы не являетесь субъектом межзвездного права! Ваши действия можно охарактеризовать, как космический терроризм! - пучок красного папоротника на макушке у господина Буренога затрясся от возмущения - Вы пират, господин Дик Фогерт! Имперский военный флот Пияса уничтожит вас, если вы причините нам ущерб!
- асколько мне известно, господин Буреног, межзвездное право распространяется только на межрасовые отношения. Вы летели на корабле землян и находились в секторе пространства, находящемся под юрисдикцией Земли. Если бы вы летели на корабле пиясов, я бы вас и пальцем не тронул, но вы в погоне за прибылями зафрахтовали судно, на которое в данном случае межзвездное право не распространяется, и земляне и интийцы принадлежат к одной расе, и это наше внутреннее дело. Вам придется открыть стыковочные люки для наших транспортов с абордажной командой, иначе мы взломаем обшивку корабля и захватим вас силой, а если попробуете удрать, разнесем вас на атомы вместе с кораблем из орудий главного калибра.
- Вы не имеете права! Я буду жаловаться президенту! неистовствовал Буреног, - Опомнитесь, господин Фогерт, вы совершаете противоправный поступок, захватывая мирный корабль, за это по вашим законам предусмотрена уголовная ответственность!
- Вы подчиняетесь или нет?
- Я вынужден подчиниться силе! о мне хотелось бы знать, что вы собираетесь делать со мной и с моей командой?
- Ваша команда целиком состоит из пиясов?
- Да, на борту находятся только пиясы, состав атмосферы для нашего дыхания не годится для вашей расы, мы дышим смесью хлора и гелия. Вашим людям не понравится здесь!
- Мои люди зайдут к вам в гости в скафандрах. А вот что нам с вами делать, я понятия не имею.
Джек Роуд, стоявший за спиной у капитана "Пентара" не удержался от улыбки, наблюдая за этой беседой. Фогерт выяснил много полезных мелочей из разговора с господином Буреногом. Экипаж корабля насчитывал 67 пиясов. "Рейн 2147" был зафрахтован Буреногом на десять лет и полностью переделан для жизнедеятельности пиясов.
Портом его постоянной приписки считался Юпитер, а принадлежал он венерианской компании "Космический флот Аванта". а борту в двух тысячах контейнеров находился груз питательного торфа на общую сумму в тринадцать с половиной миллионов пиясских нумнумов.
Когда за спиной у Буренога появился человек с бластером у пояса скафандра, два сородича Буренога в ужасе отпрыгнули в стороны, а господин Буреног так и остался сидеть перед экраном в своем тазу. Он только направил на него три глаза вместе с одной из своих рук. Человек заметил на экране изображение капитана Фогерта и обрадовано воскликнул:
- О! Капитан, ну и грязища же здесь у них! Вы уже успели познакомиться с этими инопланетянами? Скажите, что нам с ними делать? Мы согнали около тридцати штук в кают-компанию, остальные попрятались.
- Кто вы, я не вижу через светофильтр гермошлема ваше лицо.
- Да это же я, Юргенс.
- Ты находишься в капитанской рубке, Арнольд. Мы сможем управлять этим кораблем?
- Да тут же дышать нечем, Дик, эти твари дышат хлоркой! Здесь нужно менять все системы жизнеобеспечения. Да и сидеть в тазу с болотной жижей у пульта управления кораблем не очень удобно!
- Можно управлять, не снимая скафандров, и притащить с "Пентара" кресла для нашего экипажа. Ты разберешься с приборами?
- У них тут освещение темновато и мигает периодически. Все мониторы инфракрасные, я вижу, что на них изображено, но только через прибор ночного видения. Остальное оборудование земное.
- Принесите с собой фонари для дополнительного освещения.
- Да эти существа боятся нормального света, он им явно не нравится. Мы можем их облучить, и они загнутся! Одного из них мы осветили фонарем вначале, так он до сих пор бьется в истерике. Их врач сообщил нам, что такая слабая доза облучения не угрожает жизни этого раненого, но более длительная доза нашего света может их погубить.
- Обойдетесь без света, кораблем пусть управляет его собственный экипаж, а вы контролируйте правильность выполнения наших команд. Соберите их всех в кают-компании и объясните им, что теперь на этом корабле капитаном являетесь вы! Первым делом проверьте погрузочно-разгрузочную технику. С ее помощью снимите с платформы двести верхних контейнеров и вбросьте в космос их содержимое!
- Я протестую! - Вмешался в разговор господин Буреног - В контейнерах моя собственность! Кто оплатит мне убытки!
- А вы что, забыли застраховать груз? - насмешливо спросил незадачливого предпринимателя капитан Фогерт.
- Груз застрахован, но...
- Вот и получите страховку на возмещение убытков.
- Hо подобная ситуация не оговорена в договоре страхования!
- Hадо было лететь на пиясском корабле, господин Буреног! - язвительно заметил Фогерт и обратился к стоящему рядом Юргенсу - Арнольд, мы подойдем через двадцать минут, готовь контейнеры, погрузим в них летающие танки с экипажами.
- Дик, ты серьезно хочешь держать людей в вакууме на грузовой палубе во время полета к Солнцу?
- Да тут лететь-то меньше получаса до Солнечной системы, а там еще четыре часа до Земли. Давай торопись, пока земляне не поняли того, что случилось с их станцией - закончил разговор Дик Фогерт и отключился - Генерал! - обратился он уже к стоящему рядом Джеку - Минут эдак через двадцать мы подойдем к "Рейну", десантники уже в грузовых трюмах, они ждут вашего приказа.
- Что ж, пойдемте к ним, Фогерт, командующий обязан прочитать своим подчиненным напутственную проповедь перед дракой.
- 66
Они вышли из капитанской рубки фрегата, прошли сквозь внутренний телепортационный терминал и оказались у входа в грузовой трюм. Все летающие танки уже были готовы покинуть корабль, как только двери шлюза откроются в космос. К Джеку подошла его жена Джейн, руководившая приготовлениями к выходу в откpытый космос людей и техники.
- Все готовы, Джек, - сообщила она - Мы можем покинуть "Пентар" в любой момент.
- Будем у цели через двадцать минут. Построй десантников, мне надо сказать им последнее слово перед боем. Пусть кто-нибудь принесет мне скафандр и бластер с полным боекомплектом, я лечу на Землю вместе с вами.
Пока Джек надевал скафандр, застегивал гравипояс и прилаживал бластер, солдаты построились в проходе между летающими танками. Вначале несколько слов десантникам сказал капитан Фогерт, на правах капитана "Пентара", затем на башню летающего танка поднялся Джек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: