Джон Марко - Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
- Название:Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Праведники Меча (Тираны и короли - 3) краткое содержание
Праведники Меча (Тираны и короли - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я слышал, что он довольно высокий, - заметил один из них.
- Подождем, пока он увидит, что стало с его дворцом, - с издевкой объявил Тимрин.
- О, он уже видел, - возразил кто-то еще.
- Тихо! - одернула их Джелена. - Давайте держаться так, как подобает лиссцам. Я не хочу, чтобы Бьяджио счел нас варварами. Не забывайте: сегодня мы - дипломаты.
Окружавшие ее люди замолчали. Вместе с королевой они смотрели, как шлюпка пристала к берегу, и двое лисских моряков выпрыгнули, чтобы вытащить ее из воды. Они вытащили лодку далеко, так что ее корпус погрузился в песок. Остальные лиссцы тоже вылезли, шлепая ногами по воде. Джелена приготовилась. Она с подозрением наблюдала за тем, в ком узнала Бьяджио. Ей было любопытно видеть, как он беспокоится о том, чтобы не намокнуть.
"Настоящий щеголь", - сказала она себе.
Наконец Бьяджио с помощью нарского офицера, которого он привез с собой, вылез из шлюпки. Джелена не сумела скрыть изумления. Бьяджио действительно оказался высоким. Когда он побрел к берегу, его длинные ноги двигались по паучьи. А второй, молодой офицер, держался с привычной нарской самоуверенностью: он буквально источал высокомерие и неуместное спокойствие. Он был ниже императора, хоть и ненамного, но его темные волосы и обветренное лицо представляли разительный контраст изнеженности Бьяджио. Сойдя на берег в сопровождении лисских моряков, оба подозрительно осмотрелись - и, наконец, их глаза устремились на Джелену. Молодая королева расправила плечи. Бьяджио адресовал ей вежливую, но серьезную улыбку.
- Королева Джелена, полагаю. - Он остановился в нескольких шагах от нее и приветственно склонил голову. - Встреча с вами для меня честь.
Джелена была потрясена. Она слышала о том, что у Бьяджио необычная внешность, но неопределенные описания не отдавали ему должного. Он был поразительно красив, но его тонкие черты противоречили его мужественности, так что он казался одновременно и женщиной, и мужчиной. Голос у него звучал необыкновенно певуче, словно музыкальный инструмент. Золотые шелковистые волосы, стянутые сзади лентой, спадали ему на спину. Когда Бьяджио посмотрел на Джелену, его глаза ярко блеснули, и их зеленый цвет удивил королеву. Она слышала, что глаза у него светятся, синим - наркотическим сапфиром всех нарских правителей. Однако они оказались прозрачными, словно аквамарины, и удивительно живыми, веселыми и опасными. Он сделал еще шаг к ней и осторожно улыбнулся.
- Не могу сказать про вас то же, Бьяджио, - ледяным голосом ответила Джелена. Она повернулась к нарскому офицеру. - Кто это?
Бьяджио не успел ничего ответить: офицер шагнул вперед.
- Мое имя - Блэр Касрин, - сообщил он, а потом указал в сторону моря. - Это мой корабль, "Владыка ужаса". Я его капитан.
Джелена ему не ответила.
- Вам было сказано выйти на берег одному, - сказала она Бьяджио. Почему вы меня ослушались?
- Потому что у меня к вам важное дело, миледи. И капитан Касрин часть этого дела. Я был уверен, что вы разрешите ему сойти на берег, так же как был уверен, что ваши шхуны не будут открывать по нам огонь. А теперь... - Он осмотрелся по сторонам, но остановился, когда его взгляд упал на виллу. Он вздохнул. - Я устал вести игры с вашими людьми. Нам надо поговорить.
- Сначала я хочу знать, почему вы здесь, - сказала Джелена. - Мы с места не стронемся, пока вы мне не ответите.
Но Бьяджио продолжал рассматривать свой бывший дом, расстроено цокая языком.
- Какая расточительность! Здесь было так красиво, а теперь вы все испортили. Вы хоть сознаете, что наделали?
- Думай, что говоришь! - угрожающе проворчал Тимрин, становясь между Джеленой и Бьяджио. - Ты обращаешься к королеве Лисса, нарекая, свинья!
Бьяджио посмотрел мимо него и сказал Джелене:
- Вы ждете вторжения? А его не будет.
- Что? - вырвалось у Джелены раньше, чем она успела опомниться. Она прищурилась. - Что вы хотите сказать? Бьяджио широко улыбнулся.
- Королева Джелена, у меня есть для вас важные новости. Ну, мы, конечно, можем стоять целый день на берегу, спорить и тратить время впустую. Или вы можете позволить мне пройти с вами в дом и все вам объяснить. Решать вам, конечно, но, думаю, вас заинтересует то, что я могу вам сказать.
Он вел себя так, словно остров по-прежнему принадлежал ему. Джелену ею поведение злило невероятно. Однако он проделал немалый путь с немалым риском для жизни, так что, в конце концов, молодая королева сдалась.
- Идите за мной, - приказала она и, повернувшись, зашагала от берега.
Бьяджио и моряк послушно пошли следом. Путь до дома был довольно длинным, но они проделали его, не сказав ни слова. Бьяджио не делал ничего угрожающего - только бормотал что-то, замечая новые перемены в вилле. Как это ни странно, Джелена испытывала все большее смущение при виде его реакции. Это по ее приказу были построены оборонительные сооружения и проданы все ценности - и ей показалось, что Бьяджио винит ее в осквернении его дома.
"Ну, тебя к черту, Бьяджио", - подумала она.
Когда они, наконец, попали в обширное здание дворца, Джелена направилась в западное крыло по залитому солнцем коридору, из которого открывалось множество просторных помещений, и в котором прежде располагалась галерея бесценных полотен. Теперь стены стали голыми, и при виде их Бьяджио застонал. Джелене даже показалось, что он вот-вот расплачется. Однако император хранил молчание, позволяя ей вести себя и своего спутника, хотя, наверное, уже догадался, куда они направляются - в его бывший кабинет, сложно обставленную комнату, где раньше размещались дорогие старинные глобусы и письменные приборы со всей империи. У порога кабинета Джелена на секунду замялась. От прекрасной обстановки Бьяджио остались только письменный стол и несколько простых стульев.
- Тимрин, останься с нами, - сказала королева, входя в кабинет. Остальные пусть ждут за дверью.
Лисские телохранители остались в коридоре, а Тимрин, Бьяджио и капитан прошли за Джеленой в комнату. Королева закрыла дверь, наблюдая, как Бьяджио скользнул взглядом по опустевшим стенам и полкам. Он растерянно покачал головой.
- Даже мои книги пропали. - Он хмуро посмотрел на нее. - Зачем?
- Чтобы заплатить за вашу войну против моей страны, - ответила Джелена. - Все, что вы здесь собрали, было очень ценным. Все продали через черный рынок за столько, за сколько можно было. А золото и другие ценные металлы мы переплавили. - Она ухмыльнулась, наслаждаясь его потрясением. Вы нам очень помогли, император. Не думаю, что нам удалось бы достичь таких результатов, если бы за нами не было вашего состояния.
- А мои люди? - резко спросил Бьяджио. - Как они? Или вы и их продали?
- Ваши кроуты - это овцы, Бьяджио. Их легко было приручить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: