Джон Марко - Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
- Название:Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Марко - Праведники Меча (Тираны и короли - 3) краткое содержание
Праведники Меча (Тираны и короли - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо Джелены потемнело.
- Я в это поверить не могу. Ведь это он вел войну против Лисса, вместе с Аркусом. Он поддерживал Никабара, он начал блокаду Сотни Островов. Этого прошлого не сотрешь.
- Королева Джелена, послушайте! - взмолился Касрин. - Разрешите мне рассказать вам то, что я знаю о Бьяджио. Он был убийцей и безумцем. Он был самым тщеславным человеком во всем Черном Городе, а заносчивостью превосходил даже Никабара. Разве сейчас вы это про него скажете?
Спустя несколько секунд Джелена признала:
- Нет. Но это может быть уловкой. Не забывайте - Бьяджио был главой Рошаннов.
- Это не уловка, - настаивал Касрин. - Он изменился. Поначалу я в это не поверил, но теперь верю. Если вы можете доверять мне, офицеру Черного флота, то почему не можете доверять Бьяджио?
- С Бьяджио все гораздо сложнее, - сказала Джелена. - У него тайны даже от вас. Скажите мне: зачем Бьяджио корабль, который бы отвез его на Восточное Высокогорье?
Касрин замялся. Джелене не нужны были другие доказательства.
- Вы не знаете, правда? Потому что Бьяджио не желает вам рассказывать. Так как я могу ему доверять?
- Это нелегко, - согласился Касрин. - Но Бьяджио сказал вам правду. Сейчас он слаб. А империя в опасности. У Бьяджио много врагов, и теперь он пытается найти союзников, которые бы ему помогли.
- Он вам это сказал?
- Да, - подтвердил Касрин. - Он по-своему сказал мне все, что мог. А потом попросил, чтобы я ему поверил. - Увлекшись, он чуть было не взял Джелену за руку. - И это все, чего я прошу от вас сейчас. Неужели ради мира вы не готовы выказать немного доверия?
Королева снова отказалась ответить.
Бьяджио стоял в центральном коридоре западного крыла и смотрел на одинокую статую, украшавшую заброшенный угол. Статуя изображала богиню Айриту, персонаж нарской мифологии. Она держала на руках ягненка. Айрита была древней богиней молодости, символом, который имел особое значение для аристократов Нара, крадущих лишние годы. Ее всегда изображали в виде юной девушки, едва подошедшей к порогу созревания. Ягненок, по предположению Бьяджио, знаменовал собой постоянную надежду на возрождение и мысль о том, что все люди - это небесные овцы, которых бережно держат в руках любящие боги. Поскольку это изображение Айриты было особенно удачным, а Бьяджио всегда чувствовал связь с этой богиней, он очень давно купил эту статую у торговца древностями в Черном Городе и поставил ее в главном коридоре, решив, что именно здесь освещение наиболее удачно показывает ее сущность. Это была дорогая покупка, но цена Бьяджио не смутила. В то время его состояние было поистине огромным - он мог бы купить себе тысячу подобных произведений. Но сегодня внимание Бьяджио привлекла не искусная работа камнереза, создавшего лицо Айриты, и не обнаженная грудь богини. Скорее он был потрясен тем, что вообще видит эту статую.
Проведя два дня в качестве пленника Джелены, он узнал о своем прежнем доме ужасную вещь: из него вывезли практически все сокровища, которые он так любовно собирал. Портреты со стен, знаменитые гобелены из Фоска, тщательно выписанные шедевры Дараго - все исчезло, было распродано, чтобы заплатить за войну, которую вели лиссцы. Остались только Айрита и ее ягненочек - и эта странность поставила Бьяджио в тупик. Стоя в коридоре в полном одиночестве и глядя на полуобнаженную красавицу, Бьяджио пытался проникнуть в эту тайну.
Его размышления были прерваны звуком приближающихся шагов. Туфли королевы Джелены стучали по мраморному полу, возвещая ее приход. Она была одна. При виде нее у Бьяджио затрепетало сердце. Наконец-то он получит свой ответ!
- Королева Джелена, - любезно проговорил он, - я рад вас видеть.
Джелена была, как всегда, холодно сдержанна.
- Бьяджио, мне надо с вами поговорить.
- Это хорошо, - ответил Бьяджио. - Но сначала... - Он указал на статую. - Что она здесь делает? Его вопрос озадачил королеву.
- О чем вы?
- Насколько я могу судить, все остальное вы продали. Во всем этом крыле не осталось больше ни одной статуи - исчезли даже те маленькие, которые были установлены на веранде. И в то же время вы оставили это изображение Айриты там, где я его установил. - Бьяджио пристально посмотрел на нее. - Почему?
- Айрита... - повторила королева. Она смотрела на статую, позволив себе тень улыбки. - Так вот как ее зовут. Бьяджио был заинтригован.
- Она - древняя богиня молодости, из старой нарской мифологии. На самом деле еще девочка, но почти женщина. - Он решил немного задеть ее. Как вы, наверное?
- Нет, - ядовито ответила Джелена. - Как моя мать. Этот ответ заставил Бьяджио попятиться. Мимолетная улыбка Джелены сменилась маской презрения.
- Понимаю, - сказал Бьяджио.
- Она погибла во время нападения нарцев, - добавила Джелена. - Вместе с отцом. Мне было тогда шестнадцать.
Бьяджио кивнул. Он уже знал о том, как королева оказалась на троне. Он снова посмотрел на статую.
- И она напоминает вам ее, да?
- Очень. Мне не следовало бы в этом вам признаваться, но эта статуя поразительно похожа на мою мать. Она родила меня очень юной - наверное, ей было столько, сколько этой девушке. Когда я увидела эту статую, это была почти что встреча с ней. - Джелена вздохнула. - Наверное, это кажется вам глупым.
- Ничуть, - возразил Бьяджио. Он вспомнил, сколько времени проводил в Музее восковых фигур барона Джалатора, общаясь с изображением Аркуса, надеясь получить от этого хоть какое-то утешение. Привязанность Джелены к холодной каменной Айрите показалась ему прискорбно уместной. - Вы поступили разумно, сохранив ее, - сказал он. - Хорошо иметь вещи, которые связывают нас с прошлым.
Джелена бросила на него быстрый взгляд.
- Мне странно слышать это от вас, Бьяджио.
- Почему же? Вы уже видели мою любовь к старине. Я бы считал, что вы должны были бы неплохо узнать меня, потратив столько времени на разрушение моего дома.
- Как вы разрушили мой?
- Миледи, я делал такое, чему вы даже не поверите, - сказал ей Бьяджио. - Осквернение Лисса - это только малая часть того, что лежит на моей совести. Но я изменился. - Он с вздохом покачал головой. - Вы этому никогда не поверите, да? Я напрасно потратил время, плывя сюда.
- Но я вам верю, - возразила Джелена.
- Правда? - Он прищурился. - Почему? Королева засмеялась.
- Можете благодарить за это своего капитана Касрина. Мне кажется, он человек чести, несмотря на свой мундир. Он верит вам, Бьяджио.
- И вам этого достаточно?
Бьяджио не представлял себе, что мог сказать ей Касрин, - и вообще, почему капитан ему доверяет. Он не был откровенен с Касрином.
- Вы этого не поймете, Бьяджио, но я все равно вам это скажу. У всех людей моря есть что-то между собой общее. Касрин такой. Он не так уж отличается от нас, лиссцев. Если он нашел возможность вам поверить, то могу и я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: