Аллан Коул - История воина (Далекие Королевства - 2)
- Название:История воина (Далекие Королевства - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аллан Коул - История воина (Далекие Королевства - 2) краткое содержание
История воина (Далекие Королевства - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я идиот.
- Верно, - согласилась я. - И даже хуже. Вы струсили.
Он обернулся.
- Сначала я позволил втянуть себя в эту авантюру, а потом при атаке не мог управлять своими кораблями. - Я молча смотрела на него. - Клянусь, я не струсил. Я видел сигналы с корабля Трахерна, приказывающие мне отступить.
Я все так же молчала, и он поник плечами.
- Вы вряд ли поверите мне. Я прошу только возможности самому заплатить за свою ошибку.
- Как вы это сделаете?
- Отправлюсь на небо. - Его пальцы сомкнулись на рукоятке кортика. - Я хотел сделать это раньше, но капитан Ойрот меня остановил. Он сказал... Впрочем, не важно, что он сказал.
- Однажды вы уже бежали, - презрение стекало с моих слов, как кровь с меча, - вы еще раз хотите бежать? Где ваше самолюбие? - Краска бросилась ему в лицо. - Вы можете убить себя, навесить на себя медали или воткнуть мачту себе в задний проход, но только после того, как выполните мои приказания. Понятно?
Когда честь солдата потеряна, он становится мягким, как размоченная глина. Фокус тут был в том, чтобы не стыдить его дальше, он не должен был быть окончательно унижен. Этого я не хотела.
- Вот что мы будем делать теперь... - И я подробно объяснила ему его задачу.
Через час на флагмане собрались все капитаны. Всего их было сто семьдесят четыре, поэтому они стояли не только на фордеке, но и в проходах вдоль бортов. Среди них был адмирал Борну, который был цел и невредим, как и его корабль. В отличие от Базаны, он не проявлял никаких признаков раскаяния. Я решила, что он должен стоять на палубе вместе с простыми капитанами. Разговоров в толпе почти не было - все были не в лучшем настроении. Кроме того, они внимательно разглядывали конструкцию, сооруженную моими плотниками. Она стояла на возвышении.
Я стояла на трапе, который вел к главной рубке верхней палубы. Рядом со мной были Холла Ий, Корайс, Ксиа, Гэмелен и Базана. За нами стояли стражницы.
Мы молча вышли из полуразрушенной рубки и остановились в ожидании. Нас не сразу заметили, а когда заметили, гул разговора постепенно утих. Молчание тянулось и тянулось, пока не стало невыносимым. Только усиливающийся ветер жалобно скрипел в вантах и волны били в борт галеры.
- Сегодня Сарзана победил нас, - сказала я. - И мы бежали от него, как стайка сельдей бежит от акулы. Можем ли мы вернуться в Конию с таким позором? Что мы расскажем родным? Какими трусами мы были? И посоветуем им подготовиться к ужасному приходу Сарзаны?
- А что еще? - раздался голос из задних рядов. Послышался одобрительный гул. Я снова дождалась тишины.
- Что еще? Мы вернемся в Тицино! Война не закончена.
- Когда? - задал вопрос офицер в переднем ряду. Я его не знала. - Когда придут подкрепления из Конии? Через месяц? Через два?
- Мы вернемся в Тицино завтра. Завтра ночью, - сказала я.
- Это невозможно! - воскликнул Базана.
- Нет ничего невозможного, - ответила я.
- Черт бы вас побрал! - сказал он и закричал, обращаясь к капитанам: Мы потерпели тяжелое поражение. Нас победили магией и силой оружия. Мы не можем больше сражаться. Нас слишком мало. Вся проклятая война с самого начала обречена на поражение! Вообще не надо было ее начинать. Нужно было дать Сарзане подойти к Изольде и разбить его там, на родной земле, в наших морях!
Одобрительные крики.
- А может, лучше, - ехидно сказала я, - просто сдаться без всяких сражений?
Ответом мне было мертвое молчание.
- Может быть, удастся заключить какое-нибудь соглашение с ним, нерешительно сказал Борну. - Мы могли бы предложить ему...
- Что предложить? - перебила я. - Ваших дочерей? Жен? Золото? Честь свою вы не можете предложить, потому что, судя по вашим словам, у вас ее нет.
Борну вцепился в рукоятку меча. Я услышала шорох за спиной. Это Локрис или другая лучница доставала стрелу из колчана. Я спустилась на одну ступеньку ниже.
- Ах, адмирал, вы только сейчас потянулись за мечом. Это хорошо, а то он ржавел в ножнах целый день.
- Это безумие, - сказал он, убирая руку с оружия.
- Да ну? Послушайте, вы все. Прислушайтесь к ветру. Разве он не усиливается с каждым часом? Вы что, думаете Сарзана и его союзник-архонт отпустили нас? Теперь, когда они выгнали нас в открытое море, с ослабленной волей, с сердцами, наполненными страхом, неужели они не воспользуются моментом, чтобы нанести окончательный удар? Думаете, они позволят вам вернуться домой, чтобы восстановить силы и снова напасть на них? Если вы в это верите - это и есть безумие!
Впрочем, не важно, что вы думаете. Вы - воины. Вы поклялись защищать Конию до последней капли крови. Те из вас, которые сдержали клятву и не потеряли своей чести, лежат на корме, зашитые в парусиновые мешки, с монетами во рту и чугуном, прикованным к ногам.
А остальные? Что вы сами о себе думаете? Сколькие из вас бежали, не выпустив ни одной стрелы, не метнув ни одного копья? Теперь вы должны выполнять мои приказы! Мы снова нападем на Сарзану. И на этот раз уничтожим его!
- Выполнять ваши приказы? Приказы женщины! Чужестранки! - с насмешкой выкрикнул Борну.
Я обернулась к Ксиа. Она вышла вперед.
- Я принцесса Ксиа Канара. Мой отец - член Совета очищения. Я говорю от его имени. Кто из вас не согласен с этим?
- Вы еще ребенок, принцесса, - ответил Борну. - Я не приносил вам клятвы.
- Но вы будете подчиняться мне. И я приказываю вам беспрекословно выполнять приказы капитана Антеро, которая лучше всех знает врага. Это признал даже Совет. Нам всем должно быть стыдно, что с самого начала ей не доверили командование экспедицией.
На меня это произвело впечатление - я проинструктировала Ксиа, что говорить, но последнюю фразу она включила в свою речь сама.
Борну хотел что-то сказать, но тут вперед выступил адмирал Базана.
- Адмирал, послушайте, обе женщины правы. Сегодня - несчастливый день, но мы должны отомстить. Я знаю, что не выше вас по званию, но вы должны подчиняться принцессе и капитану Антеро.
- Я адмирал Непеан Борну, и мой род сотни лет служил Конии. У меня тоже есть долг. И мой долг - в целости отвести в Конию оставшиеся корабли, где они будут участвовать в последней, самой важной битве. Чтобы я подчинялся вам, младшему по званию, чужестранке-волшебнице, которая освободила Сарзану и, может быть, сама сотрудничает с ним? Или я должен слушаться эту девчонку, которой чужестранка вскружила голову? Нет! Я отказываюсь.
- Я приказываю вам еще раз, адмирал. - Голос Ксиа был суров и повелителен не по годам.
- У меня есть долг, который для меня превыше всего.
- Принцесса, - сказала я, - я тоже клялась вашему Совету уничтожить Сарзану. Должна заявить, что слова этого человека - измена.
В толпе офицеров нарастал ропот. Несколько голов повернулись в сторону моей конструкции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: