Джефри Конвиц - Страж - 2
- Название:Страж - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефри Конвиц - Страж - 2 краткое содержание
Страж - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Милая, а ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? - с сомнением в голосе произнес Бен.
- Да, я проснулась где-то час назад и уже почувствовала себя на миллион долларов! - С этими словами она взяла малыша из рук Дженкинса, который до сих пор нянчил его, и начала нежно укачивать. - Ну, а когда я увидела Джона, Ральфа и Грейс, мне стало еще лучше. Веришь?
- Да... Могу представить себе.
- А где ты был? - поинтересовалась Фэй.
- Выходил ненадолго. А что, кто-нибудь звонил?
- Пока я был здесь, телефон молчал, - сообщил Сорренсон. - А я здесь, между прочим, с того самого момента, как ты ушел.
- Так значит, вам пришлось пропустить репетицию? - расстроился Бен.
- Да ладно!.. Какая там репетиция, когда здесь я нужнее. Мы ведь друзья... И кстати, я не единственный, кто пошел на такую жертву, если уж тебе больше нравится именно так воспринимать помощь друга. Вот Ральф, например, пропустил конференцию по проблемам античной культуры...
- Это все пустяки, - перебил его Ральф. - Так вы встретились с полицейским?
- Да, - коротко ответил Бен. Он не стал объяснять Дженкинсу, зачем идет к Гатцу, а просто упомянул, что такая встреча должна состояться сегодня в час дня. Теперь же Бен надеялся, что ни голос, ни выражение лица не выдадут его волнения. - Все в порядке, - добавил он.
- Ну и чудесно! - подвела итог Грейс, заканчивая сервировку стола. - Пора уже забыть обо всех печалях и начать говорить в этом доме только о приятном. А то Макс сегодня тоже ушел на работу со стонами и вздохами. А когда я появилась здесь, то первым делом услышала, как Джон с Ральфом беседуют о конце света и о том, что скоро на всей земле начнутся страшные катаклизмы. Слава Богу, Фэй спала и ничего этого не слышала. Почему-то у всех мужчин вдруг разыгралось мрачное воображение. И, надо сказать, я успела уже порядком устать от этого; Да и Фэй сейчас нечего нервничать и вступать в подобные разговоры. Так что все кончено и забыто!
- И вы, кстати, мне это обещали, - напомнила Фэй. Она встала и закружилась по комнате с малышом на руках. От этого он начал громко смеяться, и вслед за маленьким Джои рассмеялись все остальные. Да так весело и непринужденно, как не смеялись уже давно.
Грейс начала передавать по кругу закуски. Бен усадил Фэй рядом с собой на кушетку и возбужденно заговорил:
- Ты даже не представляешь, как я рад снова видеть тебя здоровой! И всех наших друзей рядом с тобой. Джона, Ральфа, Грейс... Спасибо вам всем, что остались сегодня с Фэй. Вы настоящие друзья. Может быть, действительно все уже кончилось?.. Ну, а ты как считаешь, сынок? Наша мамочка и в самом деле поправилась?
Малыш помахал ручкой и губы его растянулись в беззубой улыбке. Все опять рассмеялись.
Бен поднялся и отошел к окну. Тут только он обратил внимание на пишущую машинку и толстую папку, в которой лежал его неоконченный роман. Он совсем забросил его.
- Дорогой, я хочу, чтобы ты скорее вернулся к своей работе, - проговорила Фэй, отхлебывая чай.
- Конечно, - неуверенно произнес Бен, перелистывая уже наполовину забытые страницы.
- Я ожидаю от вас шедевра, - сказал подошедший к нему Дженкинс.
- Правда? - удивленно спросил Бен, а сам подумал:
"Да уж, Ральф... Если б вам было известно то же, что мне, то вам бы меньше всего хотелось сейчас заниматься этим проклятым романом".
- Тут уж я знаю все наперед, - похвастался Ральф. - Вы закончите роман, доведете его до совершенства, потом - к издателю; и очень скоро станете автором замечательного бестселлера.
- Вашими бы устами мед пить, - смущенно усмехнулся Бен.
Дженкинс довольно кивнул. Тут к ним присоединился Сорренсон, а Фэй и Грейс стали рассматривать последний журнал мод.
- Знаете, а я все же занялся нашей старой монахиней, - почти шепотом сообщил старик. Бен резко взглянул на него.
- Это правда?
- Конечно. Я ведь обещал... Только не спрашивайте, как мне это удалось, но я выяснил, что ее счета за жилье оплачивает некто Леффлер.
- А кто это? - заинтересовался Дженкинс.
- Это я тоже установил. У меня один приятель работает в Управлении нью-йоркской епархии. Я попросил его навести справки, и он выяснил, что Леффлер - казначей в канцелярии архиепископа.
- И что это нам дает? - спросил Бен.
- Пока не очень многое. Мы ведь и так знали, что домом владеет Церковь, и подозревали, что они же платят и за квартиру монахини. А теперь мы знаем это наверняка.
- Эй, о чем вы там снова шепчетесь? - раздался недовольный голос Фэй.
- Да о всяких пустяках, - тут же с улыбкой ответил Бен.
- Нет, вы разговаривали о монахине. Я угадала? Бен прокашлялся.
- Ну, что-то вроде того.
- Да сколько можно! Я уже устала говорить, чтобы вы оставили ее в покое. Если сестре Терезе так хочется сидеть у окна, то пусть себе сидит.
- Что ты сказала? - вздрогнул Бен.
- Сестре Терезе... Так зовут эту монахиню.
- А откуда тебе это известно? - насторожился Бен. Фэй неопределенно пожала плечами.
- Кто тебе сказал ее имя?
- Никто. - Она растерянно улыбнулась. - Просто я знала его.., Бен посмотрел на Ральфа и Джона, но они сами были удивлены не меньше него. Потом он сел рядом с Фэй и осторожно взял ее за руку.
- А что тебе еще известно о ней?
- б каком смысле, Бен?
- Ты сама знаешь, в каком.
Фэй промолчала. Тогда он попытался взять ее за плечи, но она вывернулась.
- А как ее звали до того, как она стала сестрой Терезой? - не отступал Бен.
Сорренсон, Дженкинс и Грейс Вудбридж застыли как вкопанные.
- Как ее звали?! Фэй задрожала.
- Элисон, - хрипло произнесла она. - Элисон Паркер. Бен тяжело опустился на диван. Все молчали, боясь произнести хоть слово.
- Элисон Паркер, - повторил Бен, чуть не плача. - Да. Все верно. Элисон Паркер.
***
Гости давно уже разошлись, но вдруг в прихожей раздался звонок. Бен вышел из спальни, чтобы открыть дверь.
- Надеюсь, я вас не потревожил? - извиняющимся голосом спросил Бирок.
Бен устало посмотрел на часы.
- Нет, Джо. Мы только собирались ложиться. Что-то я вас не видел ни вчера, ни сегодня...
- Вчера меня весь день не было, а сегодня я вышел поздно, во вторую смену. Мне разрешили немного отдохнуть... После того, что случилось, я неважно себя чувствовал.
- Понимаю, - кивнул Бен. - Вы что-то хотели?
- Нет, мистер Бэрдет, просто узнать, как чувствует себя миссис Бэрдет. Я не хотел беспокоить вас, но меня это так волновало, что я не удержался - и вот пришел...
- Да ладно вам, Джо! Мы рады видеть вас в любое время. А Фэй уже значительно лучше. Я передам ей, что вы заходили справиться о ее здоровье, она будет очень довольна.
Бирок улыбнулся.
- Вот это приятные новости! А то я так волновался... - Он открыл дверь и уже на пороге обернулся к Бену. - Мистер Бэрдет, я завтра на службе; если вам что-нибудь будет нужно, - сразу звоните мне вниз. Неважно, что именно. Я все устрою.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: