Убить бога. Сборник научно-фантастической прозы США
- Название:Убить бога. Сборник научно-фантастической прозы США
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Худож. лит.
- Год:1991
- Город:СПб.
- ISBN:5-280-02474-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Убить бога. Сборник научно-фантастической прозы США краткое содержание
Убить бога. Сборник научно-фантастической прозы США - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, Фенрис был Фенрисом. Совсем недавно сияло в небе солнце, а сейчас и реку, и остров, и конус накрыла сплошная масса беснующегося снега. Костер был быстро передвинут к стене, подальше от входа, куда задувал ветер. Все расселись у огня, приготовившись переждать под этими ненадежными сводами безудержную ярость фенрианской бури.
Джоктару вспомнились устрашающие наставления, полученные новичками по прибытии на планету. Нет, не только на шахтах и в порту мог спастись от бури человек. Жилища исчезнувших ныне обитателей Фенриса защищали от непогоды ничуть не хуже, чем купола компании. О том, что творится снаружи, напоминали лишь завывания свирепого ветра. Они были так сильны, что сидящие рядом люди не могли слышать друг друга.
ГЛАВА 8
Джоктар сидел, прислонясь к стене. Он чувствовал, как сотрясается конус под ударами бури. Но вот к вою ветра добавился новый звук: треск. И тут же рухнул, не выдержав напора урагана, кусок стены. Сосед юноши стал быстро отползать подальше от опасной зоны. Джоктар полез следом. Неподалеку раздался чей-то крик.
В образовавшийся пролом ворвалась пурга. Стараясь уберечься от ее леденящих языков, они перелезли через какую-то перегородку. Джоктар наткнулся на что-то мягкое, послышался стон. Человек лежал, придавленный грудой обломков. Почти ничего не видя и не слыша из-за сильного шквала, они принялись освобождать раненого. Наконец, им это удалось. Они попытались перевернуть пострадавшего на спину. Тот на секунду открыл глаза, вскрикнул и вновь лишился чувств.
Преодолевая напор взбесившейся стихии, они кое-как сумели перетащить неподвижное тело к костру, что тлел возле стены. Только сейчас Джоктар почувствовал, что раненое плечо снова невыносимо разболелось — нагрузка оказалась не по силам. Едва сдерживая стоны, юноша привалился к стене. Его напарник пытался тем временем привести пострадавшего в сознание. Ему, вероятно, нужен был свежий воздух, но об этом не могло быть и речи, покуда снаружи бушует снежный шторм.
Казалось, ход времени остановился… Сколько уже длится буря — час? день? Наконец Джоктар заметил, что шквалы ветра стали реже стучаться в стену. В проломе стало видно, как меж клочьев туч начало проглядывать небо. Буря явно шла на убыль и вскоре совершенно улеглась. Люди переглядывались, не веря наступившей тишине. Они снова, в который уже раз, оказались сильнее свирепого нрава Фенриса.
— Это Гэгли, — обсыпанный снегом человек наклонился над лежащим. — С ним все кончено.
— Гэгли? — Хоган приподнял капюшон на лице пострадавшего. — Мертв. Ты потерял пилота, Саммс.
— Ну, потерял… — широкие плечи одного из мужчин почти пренебрежительно поднялись под толстой шубой. Его светлые глаза казались ледяными, в них ничего нельзя было прочесть. Отвернувшись от лежащего тела, Саммс крикнул: — Эберс!
Какой-то человек обернулся на зов, но не спешил подойти, продолжая счищать с одежды налипшие снеговые комья.
— Не спеши, Саммс, — он говорил размеренно, привыкший, что его слушают. — Пока мы еще не готовы переварить твои идеи.
Светлые глаза над маской не выразили ничего, лишь рука слегка дернулась. Саммс тут же овладел собой, но все видели: рука потянулась было к бластеру. Люди остались неподвижны, лишь Рисдайк чуть шире расставил ноги, словно готовясь к схватке.
Вскоре костер, снова передвинутый в центр конуса, весело пылал, освещая рассевшихся вокруг участников Совета. Сначала решили перекусить; каждый достал из своего мешка съестные припасы. Не дожидаясь, пока все покончат с едой, главарь банды Кортоски нетерпеливо поднялся и заговорил, прохаживаясь взад и вперед перед костром.
— Компания Харбанд решила сделать площадку для посадки кораблей прямо здесь, возле своих шахт. Кораблям компании уже не нужен будет порт Сиваки. Если и другие концерны оборудуют собственные космодромы, Сиваки будет закрыт за ненадобностью. И тогда исчезнет всякая надежда на то, что когда-нибудь на Фенрисе появятся свободные торговцы или туристские лайнеры.
— И что же ты предлагаешь? — лениво — ох уж, это безразличие в голосе! — спросил Хоган. Саммс развернулся к нему, словно для драки.
— Что угодно, только не просиживать задницы в бездействии!
Джоктар пристально наблюдал за Саммсом. У того даже в минуты крайнего возбуждения выражение ледяных глаз совершенно не менялось. Поведение, манера речи наталкивали на мысль о горячем темпераменте. У подобных людей бластер или кулак обычно опережают мысль. Таковы многие в банде Кортоски, горячность шефа сродни их собственной натуре.
Но… Никак не вязались с бесшабашностью эти серые холодные глаза. И Джоктар поверил им, а не манерам Саммса. Это был игрек, но его игра была значительно серьезнее Сан-Спотовских карт или фишек, здесь на кону совсем иные ставки. Юноша многое бы дал, чтобы узнать, чья воля конечно же, не слепой случай сделала из Саммса эмигранта и бросила его на Фенрис. Так или иначе, решил Джоктар, перед ним очень и очень опасный тип.
— Итак, ты призываешь к действию, — продолжал Хоган с той же ленцой. — И какую роль ты отводишь нам? В чем суть твоего плана?
— Скоро на новой площадке Харбанда сядет первый корабль. Он доставит, кроме шестерых членов экипажа, двух на. кных боссов компании. А что, если мы организуем им встречу? Если боссы будут у нас в руках, мы сможем диктовать Харбанду свои условия.
— Откуда ты все это знаешь, Саммс? — за пламенем костра лица говорившего не было видно, но юноша узнал хрипловатый размеренный голос Эберса.
— Хмм… У Саммса свой, абсолютно надежный, осведомитель. На него работает Неркс, — проговорил Хоган, как о чем-то само собой разумеющемся,
— Верно, Неркса внедрил в компанию я, — покладисто заявил Саммс, — Если начнется заваруха, он нам здорово поможет. А пока, ты прав: информация.
— Неужели компания так доверяет Нерксу? — послышался чей-то голос. — Ведь его захватили у Спины Ящерицы, когда весь отряд попал в засаду и был перебит…
Хоган подхватил:
— Действительно, один Неркс остался невредим. И в связи с этим возникают вопросы, на которые тебе, Саммс, придется нам ответить. Ведь ты не назовешь случайностью, что в том отряде оказались почти все сторонники Рэймара? И еще скажи: чем Неркс зарабатывает доверие новых хозяев — двурушничеством?
Вокруг поднялся гул голосов. Но Саммс не обратил внимания на этот ропот.
— Неркс оказался в плену. Он умен, у него всегда наготове убедительная легенда. Это его и спасло.
— Ты хочешь сказать, — уточнил Хоган, — что Неркс был готов к тому, что окажется в плену?
— А сейчас, — вступил Эберс, — ты бросаешь нам клич, собираешь всех вместе, чтобы мы принюхались друг к другу. Три банды должны сообща захватить площадку и корабль! Ничего не скажешь, лакомая наживка. И ты надеялся, что мы ее заглотим?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: