Брайан Герберт - Дюна: Дом Харконненов
- Название:Дюна: Дом Харконненов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-012244-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Герберт - Дюна: Дом Харконненов краткое содержание
Мир машин Икс стал жертвой заговора, и теперь там хозяйничают коварные тлейлаксы. Но правящий Дом Икса еще не знает, что за этим заговором стоит император Шаддам IV, возжелавший получить безпрецедентную власть. Для достижения этой цели он задумал создать искусственную пряность, которая является важным веществом во вселенной и которую до сих пор можно было добыть лишь на пустынной планете Дюна. Коварные тлейлаксы пытаются создать для императора искусственную пряность в подземных лабораториях Икса. Но маленькие силы отступников начинают сражаться, пытаясь вернуть Иксу свободу. Появляются новые герои: молодой Лиет Кинес на Дюне, хитрый и терпеливый К’тер на Иксе и несдающийся Гурни Халлек на Гьеди Прайм, желающий отомстить Харконненам.
Для Лето Атрейдеса наступил момент, когда надо выбрать между любовью и честью, дружбой и долгом, безопасностью и судьбой. У Лето уже есть наследник Дома Атрейдес, Виктор, и он примет любые действия, необходимые, чтобы спасти своего сына. Тем не менее, для Дома Атрейдес есть только один выбор — бороться или быть разгромленным.
Проект Шаддама IV по созданию искусственной пряности вот вот должен завершиться. Когда у императора будет в руках искусственная пряность, он готов будет пожертвовать даже Дюной, а это может привести к неминуемой катастрофе. Тем временем Барон Владимир Харконнен страдает из-за болезни, которой его тайно заразили. Даже чрезмерно дорогой доктор Сук, Веллингтон Юйэ, не может вылечить Барона. Дункан Айдахо тренируется с элитными мастерами меча Гиназа, а леди Марго Фенринг, жена имперского смотрителя на Арракисе, вступает в тайный контакт со священниками Фрименов.
© www.arrakis.ru
Дюна: Дом Харконненов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рядом с Раббаном семенил управляющий и торопливо, заискивающим тоном давал пояснения высокому гостю. Голос управляющего был гнусавым из-за зажимов и фильтров, вставленных в ноздри.
— Мы делаем все возможное для увеличения производительности, лорд Раббан. Мы обеспечиваем рабочих минимумом продовольствия — даем ровно столько, чтобы они могли эффективно работать. Мы одеваем их в дешевую, но прочную одежду. Она служит годами, и мы снова используем ее, когда заключенный умирает.
Каменное лицо Раббана оставалось неподвижным. Слова управляющего не произвели на него должного впечатления.
— Мы можем внедрить механизацию, — предложил управляющий. — Закупить машины для выполнения какой-то части опасных работ. Это повысит производительность…
Раббан вспыхнул, как сухая солома.
— Наша цель — не только повышение производительности труда. Не менее важная задача — истребление этих людей. — Он презрительно и злобно посмотрел на строй, оказавшись в этот момент рядом с Гурни и похожим на паука стариком.
Близко посаженные глаза Раббана уставились на жалкого узника.
Неуловимым движением он выхватил из кобуры пистолет и выстрелил в старика. Узник едва успел приподнять руку в защитном жесте, но череда серебристых стрелок пронзила запястье и поразила заключенного в сердце. Он упал замертво, не успев даже охнуть.
— Такой хлам — пустая трата ресурсов. — С этими словами Раббан сделал шаг в сторону.
У Гурни не было времени ни на обдумывание своих действий, ни на составление плана; в это короткое мгновение он понял, что можно сделать, чтобы ударить Раббана. Молниеносным движением он подложил под наручник кусок прочной рубашки старика, чтобы шига не порезала ему руку, и, издав нечленораздельный рев, изо всех сил рванулся вперед. Проволока врезалась в импровизированную подушку и почти оторвала кисть мертвого старика от предплечья.
Используя руку мертвого старика как рукоятку, Халлек бросился на изумленного Раббана, стараясь острой как бритва проволокой ударить ненавистного противника по шее, вскрыть ему артерию и убить на месте. Однако Раббан с удивительной быстротой увернулся от удара. Гурни едва не потерял равновесие, и единственное, что ему удалось, — это выбить пистолет из руки Раббана.
Надсмотрщик съежился и резво отступил назад. Раббан, поняв, что его обезоружили, взмахнул хлыстом и ударил Гурни по лицу. Удар пришелся по щеке и нижней челюсти, острый шип едва не выбил Халлеку глаз.
Гурни не представлял, что удар бича может быть таким болезненным, но когда нервы начали регистрировать ощущения, он понял, что еще больнее действует кислота сока, разъедающая рану. Мозг взорвался болью, как сверхновая звезда, казалось, что череп вот-вот лопнет, не выдержав напряжения. Халлек едва не лишился сознания. Рука его разжалась, и все еще кровоточащая кисть мертвого старика повисла на предплечье Гурни, болтаясь на петле шиги.
Гурни отпрянул назад. Стоявшие поблизости охранники бросились к нему; перепуганные узники отпрянули, оставив Гурни одного посреди очищенного круга. Охранники собрались убить Гурни, но Раббан остановил их движением руки.
Извиваясь от острой боли в шее и щеке, Гурни видел перед собой только красную рожу Раббана. Они сейчас убьют его, но по крайней мере он умрет, с ненавистью глядя в глаза своему мучителю… этому Харконнену.
— Кто этот человек? Почему он здесь и почему напал на меня? — Раббан горящим взглядом посмотрел на надсмотрщика, который, собираясь отвечать, нервно кашлял, пытаясь обрести дар речи.
— Я… мне надо просмотреть записи в регистрационном журнале, милорд.
— Так просмотрите свои записи. Найдите, откуда он взялся. — Кривая улыбка заиграла на полных губах Раббана. — Узнайте, есть ли у него живые члены семьи.
Гурни снова вспомнил скучные слова своей саркастической песенки: Раббан, Раббан, гнойный прыщ…
Но сейчас, глядя в широкое отвратительное лицо племянника барона, Халлек вдруг с мучительной ясностью осознал, что ненавистный Глоссу Раббан и на этот раз будет смеяться последним.
~ ~ ~
Что есть человек, как не память, оставленная в наследство другим?
Герцог Лето АтрейдесОднажды вечером герцог Лето и его наложница, поссорившись, больше часа выкрикивали друг другу взаимные упреки и обвинения, что немало встревожило Туфира Гавата. Ментат стоял в холле герцогского крыла, примыкавшем к спальне Лето, дверь которой была сейчас плотно закрыта. Если бы кто-нибудь из них сейчас вышел бы из спальни, Туфир успел бы скрыться в одном из боковых проходов, которых в замке было великое множество. Никто не знал расположение помещений лучше Гавата.
В спальне раздался грохот; что-то швырнули на пол. Послышался визгливый голос Кайлеи, покрывший не менее яростный рык Лето. Гават не слышал того, что именно они говорили… да это и не было ему нужно. Начальник охраны герцога, он отвечал только за личную безопасность августейшего правителя. Ментат не хотел вмешиваться в ссору, но был озабочен тем, чтобы ругань не переросла в физическое насилие.
Герцог в отчаянии крикнул:
— Я не собираюсь тратить свою жизнь на то, чтобы спорить с тобой о том, чего нельзя изменить.
— Тогда почему бы тебе не убить меня и Виктора? Это было бы наилучшим решением. Если оно тебя не устраивает, то можешь сослать меня в самый глухой угол и забыть о моем существовании, как ты поступил со своей матерью.
Гават не расслышал ответ Лето, но он слишком хорошо знал, за что молодой герцог выслал из столицы леди Елену.
— Ты уже не тот мужчина, которого я когда-то любила, Лето, — продолжала Кайлея. — Теперь ты любишь Джессику, разве не так? Эта ведьма еще не соблазнила тебя?
— Не будь смешной. За те полтора года, что она здесь, я ни разу не был в ее спальне, не говоря уже о том, чтобы побывать в ее постели, хотя я имею на это полное право.
Последовало недолгое молчание. Ментат ждал, превратившись в напряженное внимание.
Первой заговорила Кайлея, испустив саркастический вздох:
— Старая песня. Держать здесь Джессику — это просто политика. Отказ жениться на мне — это просто политика. Скрывать свое участие в делах Ромбура и связь с его повстанцами — это тоже просто политика. Я устала от твоей политики. Ты такой же интриган, как и все правители империи.
— Я не интриган, но у меня есть враги, которые плетут против меня заговоры.
— Это слова настоящего параноика. Теперь я понимаю, почему ты не женишься на мне и не даешь Виктору прав наследования. Это результат заговора Харконненов.
От этих слов Лето потерял остатки спокойствия и пришел в неописуемую ярость.
— Я никогда не обещал жениться на тебе, Кайлея, но я не взял себе другой наложницы только ради тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: