Брайан Герберт - Дюна: Дом Харконненов
- Название:Дюна: Дом Харконненов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-012244-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Герберт - Дюна: Дом Харконненов краткое содержание
Мир машин Икс стал жертвой заговора, и теперь там хозяйничают коварные тлейлаксы. Но правящий Дом Икса еще не знает, что за этим заговором стоит император Шаддам IV, возжелавший получить безпрецедентную власть. Для достижения этой цели он задумал создать искусственную пряность, которая является важным веществом во вселенной и которую до сих пор можно было добыть лишь на пустынной планете Дюна. Коварные тлейлаксы пытаются создать для императора искусственную пряность в подземных лабораториях Икса. Но маленькие силы отступников начинают сражаться, пытаясь вернуть Иксу свободу. Появляются новые герои: молодой Лиет Кинес на Дюне, хитрый и терпеливый К’тер на Иксе и несдающийся Гурни Халлек на Гьеди Прайм, желающий отомстить Харконненам.
Для Лето Атрейдеса наступил момент, когда надо выбрать между любовью и честью, дружбой и долгом, безопасностью и судьбой. У Лето уже есть наследник Дома Атрейдес, Виктор, и он примет любые действия, необходимые, чтобы спасти своего сына. Тем не менее, для Дома Атрейдес есть только один выбор — бороться или быть разгромленным.
Проект Шаддама IV по созданию искусственной пряности вот вот должен завершиться. Когда у императора будет в руках искусственная пряность, он готов будет пожертвовать даже Дюной, а это может привести к неминуемой катастрофе. Тем временем Барон Владимир Харконнен страдает из-за болезни, которой его тайно заразили. Даже чрезмерно дорогой доктор Сук, Веллингтон Юйэ, не может вылечить Барона. Дункан Айдахо тренируется с элитными мастерами меча Гиназа, а леди Марго Фенринг, жена имперского смотрителя на Арракисе, вступает в тайный контакт со священниками Фрименов.
© www.arrakis.ru
Дюна: Дом Харконненов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гримаса Ромбура позабавила Лето. Герцог усмехнулся, взял полотенце, вытер руки и клинок, потом встал и направился в рубку заводить двигатель.
— В конце концов, не все мои обязанности столь тягостны. Давай-ка лучше отправимся в дельту. Я же обещал тебе, что мы посмотрим, как в грузовом порту принимают партию риса пунди.
— Ага, я понял, демонстрация пренебрежения опасностями и тяжкое бремя власти, — сказал Ромбур, идя в рубку вслед за Лето. — Загляни в холодильник, я приготовил для тебя сюрприз. То самое темное пиво, которое ты больше всего любишь.
— Надеюсь, ты говоришь не об эле Харконненов?
— Тебе придется пить именно его и именно здесь, где нас никто не видит. Я получил пиво от контрабандистов. Естественно, твое имя не было упомянуто.
— Ромбур Верниус с Икса, я шокирован вашими связями с контрабандистами и дельцами черного рынка.
— Как ты думаешь, смог бы я иначе отправлять на Икс деньги и припасы? Возможно, это было не слишком эффективно, но даже ради этого мне пришлось пойти на контакты с не слишком приятными людьми. — Он открыл холодильник и начал перебирать бутылки без этикеток. — И знаешь, некоторые из этих людей действительно располагают большими возможностями.
Герцог тем временем направил судно по течению вдоль извилистой береговой линии. Туфир Гават, конечно, выругал бы герцога за столь опрометчивое поведение — он ушел слишком далеко в море без охраны.
— Думаю, я мог бы выпить одну-две бутылки, если, конечно, это не принесет никакой выгоды Харконненам.
Ромбур извлек две емкости, снял крышки и вытянул пропитанные пряностью соломинки.
— Об этом можешь не беспокоиться. Как я понимаю, эти бутылки были похищены во время налета на пивоваренный завод. Произошло кратковременное отключение энергии, и, о ужас, на территорию проникла пара бычков, которые устроили там небольшой погром. Трагическое недоразумение. Было побито так много бутылок, что подсчитать ущерб в бутылках было просто невозможно.
Стоя возле панели управления, Лето понюхал напиток. Герцог явно не спешил его пробовать.
— Откуда мы можем знать, не подмешана ли в пиво отрава? У меня нет обычая брать с собой в лодку индикатор ядов.
— Эта партия предназначалась для самого барона. Стоит только посмотреть на этого жирного борова, как сразу понимаешь, что он жить не может без пива.
— Ну что ж, если это пойло годится для барона Харконнена, тогда — салют! — Лето сделал глоток горького портера, который стал еще более ароматным от кристалликов пряности.
Усевшись на скамью позади Лето, Ромбур задумчиво смотрел, как его друг обогнул скалистый мыс и направил лодку к широкой дельте, где находились грузовые пристани, на которых происходила разгрузка барж с рисом. Иксианский принц пока не притронулся к пиву.
— Это была взятка, — признался он. — Мне нужна услуга. Или нет. Как насчет двух услуг? Герцог усмехнулся.
— Всего за одну бутылку пива?
— В холодильнике его еще много. Слушай, я хочу потягаться с тобой. Лето, я считаю тебя своим самым близким другом. Даже если ты мне откажешь, то я тебя пойму и не обижусь.
— Ты останешься моим другом, даже если я откажу тебе в обеих твоих просьбах?
Ромбур переложил бутылку пива из одной руки в другую.
— Я хочу сделать для Икса нечто более значительное, что-то более серьезное.
— Тебе нужны деньги? Как еще могу я тебе помочь?
— Нет, мне нужны не деньги. Скажем, не столько деньги. Я уже посылал их К'тэру Пилру с тех пор, как он обратился ко мне четыре года назад. — Он нахмурился и посмотрел на Лето. — До нас дошли слухи о том, что подполье на Иксе было практически уничтожено, уцелело всего несколько человек. Думаю, что все гораздо хуже, чем можно судить по его донесениям. Мне пора перестать уклоняться от прямого участия в деле. — Взгляд Ромбура стал жестким. Сейчас принц напомнил Лето графа Верниуса, каким он видел его во время мятежа на Иксе. — Давай обеспечим повстанцев оружием, чтобы уравнять шансы.
Лето сделал еще один глоток.
— Я сделаю все мыслимое, чтобы помочь тебе вернуть твое прирожденное право, я всегда ясно говорил об этом. Говори, что ты задумал.
— Я хочу послать на Икс плазовые пакеты мощной взрывчатки из твоего арсенала. Эти пакеты малы и их легко доставить по назначению.
— Сколько пакетов тебе нужно? Ромбур отвечал без колебаний:
— Тысяча.
Лето присвистнул от удивления.
— Этого вполне хватит, чтобы разнести половину планеты.
— Для этого и нужна взрывчатка.
Лето между тем продолжал вести судно вдоль берега, борясь с встречными течениями и направляя лодку к широкому устью реки. Впереди уже виднелись лоцманские суда и разноцветные вымпелы.
— Но как ты намереваешься передать взрывчатку на Икс? Смогут ли твои контрабандисты доставить груз туда, где его заберет К'тэр?
— Тлейлаксы оккупировали Икс шестнадцать лет назад. Сейчас на Икс снова, как и раньше, регулярно поступают грузы. Тлейлаксы используют для этого собственный транспорт и специальные корабли Гильдии. Оккупантам пришлось несколько ослабить строгий режим проверок, поскольку им нужны гигантские поставки сырья и уникального оборудования. Все корабли приземляются на скалистых шельфах вдоль каньонов. Там же расположены гроты, способные вместить грузовые фрегаты, эти гроты сообщаются с туннелями, ведущими в подземные города. Некоторые капитаны фрегатов служили еще при моем отце, и они сами… э… предложили мне свою помощь.
Лето подумал о неистовом лысом иксианском графе, о том, что он сражался бок о бок с Паулем Атрейдесом во время мятежа на Эказе. У отца Ромбура была репутация героя, и принц, пожалуй, даже сам не подозревал, сколько у него тайных союзников.
— Мы можем послать туда особо помеченные контейнеры и дать знать об этом К'тэру. Думаю… думаю, что мы сможем миновать все посты контроля. — Ромбур, внезапно придя в ярость, изо всех сил ударил кулаком по деревянной скамье. — Ад Вермилиона, Лето, я же должен хоть что-то делать! Я не был на родной планете больше половины моей жизни.
— Если бы меня попросил об этом кто-то другой… — Лето осекся, потом снова заговорил:
— Возможно, я соглашусь на это, при условии, что мое участие в этом деле останется в тайне. — Он вздохнул. — Но до того, как я приму окончательное решение, я хочу узнать, в чем заключается моя вторая услуга.
На этот раз принц непритворно занервничал.
— Я очень долго думал, как мне просить тебя об этом, но так и не нашел подходящих слов. Все кажутся мне фальшивыми и отдают шантажом… но я так или иначе должен сказать тебе об этом. Речь пойдет о моей сестре. — Ромбур тяжко вздохнул.
Лето, который как раз собирался открыть вторую бутылку, потемнел лицом и замер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: