Сергей Соколов - Схватка за будущее
- Название:Схватка за будущее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-054848-4, 978-5-9713-9483-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Соколов - Схватка за будущее краткое содержание
Единственные, кто способен активизировать «маяки» – порталы, оставшиеся от древней, давным-давно покинувшей нашу Галактику расы.
Носителей ауры индиго очень, очень мало.
За каждого из них, не важно, гуманоида или нет, могущественнейшие из космических цивилизаций – Свободная федерация и Альянс Крайгов – ведут настоящую войну.
Но однажды враждующим «чужим» становится известно: на маленькой, отсталой планете Земля обитает множество «индиго».
Земляне – явно не соперники ни крайгам, ни федератам.
Но если Свободная федерация намерена вступить с землянами в контакт и заключить с ними дружеский союз, то воинственные крайги попросту намерены завоевать нашу планету и превратить людей в рабов – живые ключи для «маяков»…
Схватка за будущее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Суда сближались. Капитан периодически вскидывал бинокль и качал головой. Когда расстояние сократилось до нескольких сот метров, он повернулся к Артуру:
– Вот видите, вы были неправы, это обычные богатые бездельники, разглядывают красивые пейзажи.
Не успел Артур открыть рот, как за него ответили другие люди.
С обоих катеров одновременно сорвались и понеслись к спасателю по два дымных хвоста.
– Ракеты! – крикнул кто-то.
Все попадали на пол, пытаясь найти укрытие. О том, что, если ракета влетит в рубку, никакое укрытие не поможет, никто не подумал.
Где-то наверху, над рубкой, загрохотал пулемет, его выстрелы мощно отдавались в замкнутом объеме барабанной дробью.
Одна ракета угодила прямо в форштевень «Зееланду» и скользнула в сторону, моментально зарывшись в воду. Если она и взорвалась, то не причинила никакого вреда. Две ракеты вообще пролетели мимо и упали в море далеко от судна. А последняя угодила прямо в стену ходовой рубки, чуть пониже бокового остекления.
От взрыва посыпались стекла, встроенные в окна диски Кента метнулись поперек мостика, как выпущенные из катапульты снаряды, к счастью никого не задев. Особо никто не пострадал, люди по одному поднимались на ноги, только слегка оглушенные.
– Стреляйте в них. Стреляйте! – кричал капитан, хотя на верхней палубе стрелять и не переставали.
Артур видел, как на воде вспухали небольшие фонтанчики, отмечая длинными цепочками места, куда падали пули. Один такой ряд протянулся до катера, поплясал вокруг него и наконец догнал, прошив закрытую кабину. Катер выбросил облачко дыма и тут же потерял ход. Второй катер приблизился уже вплотную, так что все хорошо видели несколько вооруженных автоматическим оружием бандитов, выбравшихся на палубу и стрелявших прямо с борта, еще одного человека возле пулемета и одного, подтаскивавшего новую кассету для ракетной установки.
С борта спасателя тоже начали стрелять все кто мог. Катер проскочил вдоль левого борта «Зееланда», осыпая его градом пуль, вышел из сектора обстрела пулемета и резко развернулся за кормой. В момент разворота его и поймали два «Стингера», выпущенные кем-то с площадки на кормовой палубе спасателя. Катер слегка подпрыгнул на волне и рухнул обратно, уже разваливаясь на части.
Судно продолжало двигаться вперед и быстро приближалось к покачивавшемуся на воде первому катеру. Те из бандитов, кто остался в живых, немного пришли в себя и вместо того, чтобы сидеть тихо и не привлекать внимания, тоже начали стрелять.
Капитан оттолкнул рулевого и сам взялся за штурвал рулевой машины. «Зееланд» отозвался на его действия, немного изменил направление движения и подмял катер под себя мощным форштевнем, специально усиленным, чтобы разбивать не очень крупные льдины.
Катер хрустнул, как пустая скорлупка и разделился на две части, которые мгновенно наполнились водой и затонули, увлекаемые струями воды под днище спасателя.
– Все! – сказал капитан, уступая рулевому его пост. – Конец. Никого не осталось.
– Могут быть еще, – возразил Артур. – Два катера – это мало, если кто-то решил завладеть островом.
– Ничего, теперь мы готовы. Пусть только появятся, разнесем в клочья.
И они появились.
Из-за скалы выскользнули еще два хищных силуэта и принялись описывать круги вокруг спасателя, осыпая его свинцовым градом и периодическими ракетными залпами. Имея превосходство в скорости, они не повторили ошибки своих товарищей и не лезли в ближний бой.
В «Зееланд» угодили три ракеты подряд, разрушив мачту и буксирные механизмы. Судно рыскало из стороны в сторону, но катера, конечно же, были более маневренными и легко уходили и от столкновений, и от прицельного огня.
– Капитан! – крикнул Артур. – Прекращайте эту перестрелку. Мне нужно на берег. Вы что, не видите, что происходит? Они уводят нас от острова!
– Вижу. Что вы хотите от меня? Я не могу сбросить ход, не могу остановиться, чтобы спустить шлюпку, нас разнесут в клочья!
– А если высадить меня в шлюпке на ходу?
– С ума сошли? Если так поступить, шлюпка пойдет ко дну, как только коснется воды.
– Что еще можно сделать? Мы теряем время! Катера – это только верхушка айсберга, кто знает, что происходит на самом острове?
– Ничего не могу сделать!
– Тогда выбрасывайте судно на берег!
– Вы с ума сошли!
– Может быть. Но владелец судна Ван Вермескеркен дал вам четкие указания. Или я не прав?
– Вы правы, но мне не хотелось бы их выполнять. Во всяком случае, до тех пор, пока это не станет неизбежным.
– Считайте, что уже. Действуйте! – Артур был готов наброситься на капитана с кулаками.
Капитан выругался и все же повернулся к рулевому, чтобы отдать команду. Но рулевой пристально смотрел вперед, чуть левее курса спасателя. Он перебил открывшего было рот капитана, вытянув руку:
– Смотрите, еще один катер!
– Где? – Артур бросился к перилам, опоясывавшим весь мостик на метровой высоте, вглядываясь в море, а капитан схватился за висевший на груди бинокль.
– Нет, это не катер. Это легкая надувная моторная лодка. Да и идет она не от берега, а с севера. Вы знаете, кто там может быть? – Капитан опустил бинокль и обратился к Артуру.
– Не уверен…
– Катера меняют курс, – снова вмешался рулевой. – Они тоже заметили лодку.
– Враг нашего врага – наш друг, мне так кажется. – Капитан махнул рукой. – Отрежьте их от катеров!
– Понял. – Рулевой передвинул рукоятку машинного телеграфа и крутанул штурвал.
Тем временем капитан что-то прокричал в переговорное устройство. Ответом послужил усилившийся грохот пулемета и целый веер ракет, вылетевший в сторону бандитских катеров. Катера вильнули вправо, уклоняясь от реактивных снарядов, и вынуждены были пропустить спасатель вперед.
«Зееланд» подошел вплотную к надувной лодке. Матросы вывесили за борт стрелу с петлей и буксирным тросом, за которую пассажиры «зодиака» зацепили свою посудину. Вслед за тросом полетел штормтрап.
Артур выбежал на палубу и перевесился через борт, рассматривая тех, кто находился в лодке.
Мокрая и измученная девушка, пожилой негр и плотный мужчина, который, судя по всему, был без сознания. Странная компания.
Артур помог поднять раненого, которым сразу занялся судовой врач, потом по трапу забралась девушка, рухнувшая на палубу без сил, и африканец, который выглядел потрепанным, но полным сил.
– Что произошло? Вы с острова? – обратился к нему Артур.
– Да. На остров высадились грабители. Я пытался предупредить господина Сузуки, но не успел. – Негр опустился на корточки.
– Как вы сказали? Сузуки? Что с ним?
– Он погиб.
– Как погиб? Когда? – закричал Артур. – Я должен был с ним встретиться. А вы кто?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: