Вадим Панов - Царь горы
- Название:Царь горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-14059-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Царь горы краткое содержание
Царь горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он считал себя чистокровным Треми.
Помещение под оперативную базу Захар снял в Бруклине. Три комнаты на цокольном этаже непрезентабельного дома, заселенного представителями низшей части среднего класса. Две металлические двери, разделенные небольшим тамбуром, маленькие окошки заложены кирпичом — самое подходящее укрытие для вампира. И неважно, что стены нуждаются в ремонте, старая мебель скрипит, а на матрацах темнеют подозрительные пятна… Впрочем, не все способны плюнуть на такие мелочи.
— Я продезинфицировала эту помойку, — буркнула вышедшая в «главный зал» Инга. — Но спать все равно рекомендую одетыми.
Наемники прибыли в Нью-Йорк несколько часов назад. Кортес и Артем сразу же умчались «к старому знакомому», Яна не отрывалась от компьютера и телефона — «ласвегасы» сбрасывали информацию, поступающую от осведомителей Сантьяги в клане Бориса и в человской полиции, а рыжей выпало заниматься распаковкой вещей и приведением плетения в божеский вид.
— Белья все равно нет, — жизнерадостно улыбнулся вампир.
— Да уж, не «Хилтон».
— Это называется «полевыми условиями».
— Это называется погаными условиями. — Инга задумчиво посмотрела на ногти. — Мне нужна ванна и поход к косметологу.
— Ты действительно наемник или я ошибся?
— А как ты выбирал базу? Нашел самое дешевое помещение или я ошиблась?
— Нашел самое безопасное помещение.
— Для кого безопасное?
— Для всех.
Артем и Кортес, минут двадцать как вернувшиеся на точку, скромно сидели в углу, потягивали кофе и молчали: связываться с взбешенной домашними хлопотами рыжей себе дороже. Сама успокоится.
— В городе полно приличных гостиниц, а мы…
— Все идет по плану! — намеренно громко объявила Яна.
Наемники посмотрели на ведьму.
— Масаны взбудоражены, а поскольку кардинал не в состоянии внятно объяснить произошедшее, по клану поползли самые невероятные слухи. Одни говорят, что возникли сложности с человскими бандитами, которые будут решены в течение дня. Другие утверждают, что Нью-Йорк стал объектом атаки объединившихся Робене и Бруджей. Третьи видят в случившемся руку Густава Луминар.
— Тайный Город кто-нибудь упоминает?
— Нет, — покачала головой Яна. — Сантьяга приучил Саббат к мысли, что от него можно ожидать только «походов очищения», и никто не склонен увязывать ночные проблемы с навами.
— Отлично, — Захар потер лоб. — Отлично!
— А что кардинал? — поинтересовался Кортес.
— Борис бесится, но поделать ничего не может — днем у него гораздо меньше возможностей для маневра.
Разрабатывая план, Сантьяга особо подчеркивал, что боевые действия должны пройти перед самым рассветом, чтобы у кардинала Луминар не осталось времени предпринять ответные шаги. Впереди день, и есть возможность для нанесения новых ударов.
— Все епископы получили приказ привести отряды в боевую готовность, но самостоятельно ничего не предпринимать. Сейчас Борис пытается найти обидчиков при помощи Зова.
Луминары сканируют город телепатически, пытаются найти чужаков, но провокаторы Сантьяги укрылись в надежно защищенных квартирах, их Зовом не возьмешь. Впрочем, все понимали, что с наступлением темноты кардинал выведет бойцов на улицы, и тогда спрятаться от них будет гораздо сложнее. Луминаров много, Луминары злы, и наемникам требовалось сделать так, чтобы к ночи они превратились из жестко управляемого клана воинов в плохо организованную толпу.
— Как ведет себя Толстяк Шон?
— Пока молчит.
— Копит силы?
— Толстяк осторожен, сейчас он пытается понять, действительно ли на него напал Борис.
— Поймет?
— Мы подкинули ему достаточно доказательств. — Яна улыбнулась. — Но Шон не станет воевать днем.
— Значит, все действительно идет по плану, — резюмировал Кортес.
— Не совсем. — Девушка вопросительно посмотрела на друга.
Наемник понял, что она имела в виду.
— Балдер запаздывает.
— Но он придет?
— А куда он денется?
И в подтверждение его слов в дверь позвонили. Артем довольно усмехнулся, Захар заметно расслабился, Инга вернулась к созерцанию ногтей.
— Разговаривать будем мы с Артемом, — напомнил Кортес. — Яна?
— Он один. — Девушка быстро просканировала окрестности. — Все как надо.
Звонок повторился.
— Тогда начинаем. — Кортес посмотрел на молодого наемника.
Тот кивнул и отправился к входной двери.
— Кого я вижу!
— Добрый день, товарисч! — Балдер в упор посмотрел на наемника. — Давно не виделись.
— Прогресс налицо, — рассмеялся Артем. — Но, извините, Вольф, по-русски вы говорите еще хуже, чем по-испански.
— Можно войти?
— Пожалуйста.
Наемник посторонился, и худощавый фэбээровец прошел внутрь. Держался Балдер спокойно, уверенно, лишь скользнул взглядом по двум мощным дверям, через которые ему пришлось пройти. Зато оказавшись в комнате, фэбээровец не смог сдержать удивленный возглас:
— Черт!
Две девушки на диване, в углу крепыш, рядом с ним свободный стул, а за столом давно знакомый Балдеру здоровяк с коротким ежиком каштановых волос, и кресло, явно предназначенное для гостя.
— Вы меня ждали!
— Нам есть о чем поговорить, Вольф, — улыбнулся Кортес. — Проходите, не стесняйтесь.
— Вы специально попались мне на глаза!
— Но ведь вы это поняли сразу. Поэтому приехали сюда один. Кстати, где ваша колоритная напарница?
— Галли временно отстранена, не прошла физический тест. — Фэбээровец облизал губы. — Но вы ошибаетесь, думая, что я один. В настоящий момент дом окружается группой захвата. Вокруг снайперы. Идет скрытая эвакуация жителей.
— Кофе, сок, вино?
— Нет, спасибо.
Балдер занял приготовленное для него кресло, закинул ногу на ногу и с независимым видом посмотрел на Кортеса.
— Если хотите, я могу представить вам своих друзей, — вновь улыбнулся наемник.
— Лишнее, — буркнул Вольф. — Вы ведь не назовете настоящие имена.
— Как вам будет угодно.
— И еще. Я сообщил начальству, куда отправился, и предупредил, что если не подам сигнал через час, значит, моя жизнь под угрозой. Сюда будет направлен спецназ.
— В таком случае, не будем тратить время на пустые разговоры. — Голос Кортеса похолодел. — Что вам надо, Вольф?
— Мне? — опешил фэбээровец.
— Что надо мне, я знаю без вас. У меня есть задача, которую я должен решить. Я приступаю к ее выполнению и неожиданно встречаю вас. Заметьте: встречаю второй раз. Я не верю в совпадения, а потому спрашиваю: что вам надо? Ваше начальство успокоилось и строит планы пилотируемого полета к Плутону, вы же продолжаете рыть землю. В чем дело, Вольф?
— Это моя работа. Я провожу расследования и узнаю правду.
— И какое же расследование вы проводите сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: