Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2)
- Название:Абсолютная энциклопедия (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2) краткое содержание
Абсолютная энциклопедия (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так оно и есть, - согласился он.
Ли с задумчивым видом откинулась на спинку стула.
- Итак, Аманда? - спросил ди Фачино. - Какова твоя роль в этом плане навязать нам точку зрения экзотов?
- Рурк, - возмутилась Аманда, - ты же сам знаешь, что это полнейшая чепуха. Тот только улыбнулся:
- Я просто спросил.
- Тогда держи свои вопросы при себе, - парировала Аманда, - и не отнимай у нас время.
Она оглядела присутствующих. Больше никто из них не пожелал высказаться. Она посмотрела на Хэла.
- Продолжай, - сказала она.
Хэл обвел взглядом сидящих за столом. По их лицам невозможно было ничего прочесть. Он собрался с духом и начал:
- Я полагаю, нет смысла тратить ваше время, пересказывая вам то, что вы и так уже знаете. Межзвездное сообщество сейчас почти полностью находится под контролем Иных, и ни для кого не секрет, к чему они стремятся. Они рвутся к полной и безграничной власти, а для этого им нужно избавиться от тех, кто никогда не будет сотрудничать с ними - от части квакеров и, в сущности, от всех экзотов и дорсайцев. Экзоты считают, что Иных необходимо остановить сейчас, пока еще есть время. По их мнению, только дорсайцы способны сделать это; и они послали меня передать вам: в случае если вы согласитесь, они готовы оказать вам любую поддержку.
Он сделал паузу.
Все продолжали выжидающе смотреть на него.
- Каким образом, по их мнению, мы можем остановить Иных? - воскликнул Ке Гок. - Им не приходило в голову, что мы бы уже давно это сделали, если бы знали как?
На мгновение за столом повисла тишина. Хэл хотел было еще что-то сказать, но передумал.
- Подожди, - бледнолицый старик пристально смотрел на него, - не думают же они... Они что, опять предлагают нам роль наемных убийц?
Это прозвучало как оглушительный хлопок хлыста. Хэл обвел взглядом внезапно посуровевшие лица.
- Мне очень жаль, но я считал себя обязанным донести это послание до вас. Я им сразу сказал, что вы никогда не пойдете на это.
Еще секунду в комнате стояла тишина.
- А почему ты считал себя обязанным? - нарушила молчание Мириам Сонгаи.
- Это давало мне возможность встретиться с вами и рассказать о том, как я сам думаю можно бороться с Иными, - терпеливо объяснил Хэл.
Снова секундная пауза.
- Возможно, - произнес ди Фачино очень тихо, но тем не менее его голос отчетливо слышался на обоих концах длинного стола, - они не понимают, что наносят нам оскорбление.
- В эмоциональном плане, возможно, и не понимают, - ответил Хэл. - Но даже если бы и понимали, для них это не имело бы значения. Они все равно были бы вынуждены задать вам этот вопрос, потому что не видят другого выхода из создавшегося положения.
- Он хочет сказать, - вмешалась Аманда, - что экзоты чувствуют себя совершенно беспомощными, а в беспомощном состоянии люди готовы прибегнуть к любым мерам.
- Передай им от нашего имени, - начал бледнолицый старик, - что они могут еще раз обратиться к нам со своей просьбой, как только наплюют на собственные принципы, которыми руководствовались на протяжении трех столетий. Но все равно наш ответ будет тот же - мы от своих принципов не отказываемся.
Он оглядел комнату.
- Что у нас останется, если мы пойдем на это ради собственного спасения ? К чему тогда все эти прожитые столетия безупречно честной жизни? Если мы сейчас согласимся стать наемными убийцами, это будет означать, что мы не только перестали быть дорсайцами, но никогда ими и не были!
Никто ни словом, ни жестом не выразил своего одобрения, но, судя по выражениям лиц собравшихся за столом, было ясно: это мнение разделяют абсолютно все.
- Хорошо, - кивнул Хэл, - я передам им ваши слова. А сейчас я хотел бы спросить, раз уж все вы собрались здесь, что вы сами намерены предпринять в отношении Иных, пока они не уморили вас голодом?
Он посмотрел на Аманду. Та сидела, слегка откинувшись на стуле и молча наблюдая за происходящим. Первой паузу нарушила Мириам Сонгаи:
- Разумеется, у нас нет никакого плана. У тебя же, по всей видимости, он есть. Так что рассказывай. Хэл вздохнул и оглядел присутствующих.
- У меня тоже нет никакого конкретного плана. Но мне кажется, я располагаю информацией, на основании которой такой план может быть разработан. В основе его лежит понимание той исторической ситуации, что привела к столь значительному успеху Иных. В сущности, то, с чем мы столкнулись сейчас, это последний акт драмы человеческой эволюции; и появившиеся на сцене Иные представляют для нас реальную угрозу, поскольку они отстаивают одну позицию, характерную для расы в целом, а мы - вы, дорсайцы, экзоты, Истинные Хранители Веры в Квакерских мирах и некоторые представители других миров придерживаемся прямо противоположной. Естественные исторические силы, определяющие человеческую эволюцию, неотвратимо подталкивают этот конфликт в сторону окончательной развязки. То, с чем нам предстоит иметь дело, это не просто амбиции Иных; нам грозит в ближайшем будущем настоящий Армагеддон...
Он продолжал говорить. Они внимательно слушали. В ярком солнечном свете, заливающем столовую сквозь широкие окна, гладкая поверхность длинного стола блестела, как отполированная ветрами глыба льда; казалось, что замершие в неподвижности вокруг стола Серые Капитаны вырезаны из какого-то монолита и пребывают здесь вечно.
Хэла очень смущало полное отсутствие каких-либо признаков, свидетельствующих о том, что его слова доходят до них. Произносимые им слова срывались с его губ только для того, чтобы тут же умереть в тишине, натолкнувшись на глухую стену непонимания.
Он украдкой взглянул на Аманду в надежде, что она хоть как-нибудь подбодрит его, но и эта надежда не оправдалась. Он не увидел даже едва заметного кивка; ее ответный взгляд был столь же невыразительным. Хэл внутренне смирился и постарался побыстрее завершить свое выступление.
Какое-то мгновение Капитаны молчали. Затем все зашевелились на своих местах. Кто-то закашлял, прочищая горло.
- Хэл Мэйн, - наконец произнесла Мириам Сонгаи. - А что ты сам предполагаешь делать? Я хочу спросить, какими ты видишь свои дальнейшие шаги?
- Отсюда я отправлюсь на Абсолютную Энциклопедию, - ответил он. - За информацией, которая может мне понадобиться для более четкого понимания ситуации. Как только я получу полную картину, я смогу предложить вам конкретный план действий.
- А что в это время делать нам? - насмешливо поинтересовался Ке Гок. Сидеть и ждать твоих указаний? Хэла захлестнуло отчаяние. Он снова потерпел фиаско; уже никакая магия, никакие призраки не помогут ему. Такова жестокая реальность - непонимание людей, способных видеть только то, что им уже хорошо известно. Внезапно в нем прорвалось раздражение - как-будто чья-то могучая рука легла ему на плечо и с силой толкнула вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: