Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2)

Тут можно читать онлайн Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гордон Диксон - Абсолютная энциклопедия (Том 2) краткое содержание

Абсолютная энциклопедия (Том 2) - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Абсолютная энциклопедия (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Абсолютная энциклопедия (Том 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как ты это узнала? - после продолжительной паузы спросил он.

- Морганов всегда отличала способность к ясновидению, - ответила она - А Аманды обладали этим даром даже в большей степени, чем другие члены семьи. Кроме того, я росла вместе с Яном. Как я могла не распознать этого?

Он молчал, не зная, что ответить.

- Ты и похож на Яна, - сказала она. - Да ты и сам знаешь.

Он вымученно улыбнулся и наконец открыл глаза, но, как и прежде, продолжал смотреть в потолок. Теперь, когда все уже было сказано, он испытал столь огромное облегчение, что не сразу смог привыкнуть к этому ощущению.

- Еще мальчишкой - Доналом - я всегда хотел походить на Яна и Кенси, но мне этого никогда не удавалось.

- А почему не на Ичан Грэйма, твоего отца? При этой мысли он даже улыбнулся.

- Ичан Хан такой, каким я его видел тогда, был просто неподражаем, ответил он. - Нечего даже было и думать о том, чтобы быть похожим на него. Но близнецы - мне казалось, что я вполне мог стать таким, как они.

- Почему же ты говоришь, что тебе это никогда не удавалось? - спросила она.

- Потому что для Грэймов я был весьма невысок. Даже по сравнению с моим братом Мором, - ответил он.

- Две жизни... - задумчиво произнесла она. - Две жизни переживать из-за того, что ты ниже остальных мужчин в твоей семье?

- Три жизни, - поправил он ее. - Для мужчины это иногда имеет большое значение.

- Три? - удивленно переспросила она.

Некоторое время он лежал в тишине, подбирая слова.

- Мне пришлось также какое-то время быть умершим человеком, - наконец нарушил он молчание. - Я хочу сказать, я использовал тело и имя умершего человека. Мне нужно было вернуться в прошлое, а другой возможности для этого не было.

Сам того не желая, тоном своего голоса он как бы пресекал ее дальнейшие расспросы относительно той второй жизни.

- И как давно ты знаешь, кто ты.., на этот раз? - спросила она.

До этого момента он разговаривал, не глядя на нее. Теперь же он повернулся к ней, и ее глаза, небесно-голубые в лунном свете, притянули его к себе, как магнит. Он поцеловал ее с тем трепетом, с каким берут в руки талисман.

- Если быть точным - только последние два года, - сказал он. - Почти до семнадцати лет я рос на Земле, ни о чем не подозревая. Позже, когда я работал на шахтах Коби, я впервые начал замечать в себе что-то необычное. Еще позже, на Гармонии, у меня бывали моменты, когда я делал что-либо значительно лучше, чем должен был бы делать. Но только когда я приехал сюда, в Грэймхаус, в первый раз - когда я сидел в столовой и... - он оборвал себя на полуфразе, заглянув ей в глаза. - Тогда, должно быть, ты все поняла, - продолжил он, или, по крайней мере, что-то заподозрила, когда, вернувшись, обнаружила меня там в том состоянии.

- Нет, - сказала она. - Впервые я почувствовала это еще накануне вечером. Я поняла тогда не кто ты, а кем ты был. Он покачал головой, вспоминая.

- Но тогда я еще сам не был уверен, пока не побывал во второй раз, в этом году, на Абсолютной Энциклопедии. И там, когда я впервые начал использовать Энциклопедию в качестве творческого инструмента, как этого желал и планировал Марк Торре, я заставил ее провести ретроспективный поиск, чтобы узнать, откуда я взялся.

- И она обнаружила, что ты происходишь с Дорсая? Волна холода, не того, из которого Аманда вырвала его, но столь же пугающего, пробежала по его телу.

- Да, - ответил он. - Но, помимо этого, и еще многое, многое другое, что уходит корнями в далекое прошлое. Она смотрела на него, не отводя глаз:

- Не понимаю, о чем ты.

- Я - Солдат времени, - мягко сказал Хэл. - Я всегда им был. И это продолжается уже очень, очень давно. А сейчас мы находимся накануне последней, решающей схватки.

- Уже сейчас? - переспросила Аманда. - А можно от нее как-нибудь уклониться?

- Нет, - хмуро ответил он. - Это исключено. Вот почему в ней примут участие все, кто сейчас еще жив, хотят они того или нет. Я как-нибудь свезу тебя на Энциклопедию и покажу тебе все это в динамике - как развивались события на протяжении веков; то же самое я должен продемонстрировать Таму Олину и Аджеле, как только снова попаду туда.

- Аджеле?

- Аджела - экзотка примерно моего возраста. - Хэл улыбнулся. - Она является чем-то вроде заботливой няньки при Таме. Сейчас ей уже за двадцать, а опекать его она начала, когда ей было всего шестнадцать лет. Именно она в основном и осуществляет от его имени все административное руководство Энциклопедией.

Глава 56

Аманда замолчала. Тишина сомкнулась вокруг них; не сговариваясь, они повернулись лицом друг к другу и окунулись в вечность, разговаривая на языке, понятном только им двоим. Потом они тихо лежали рядом на спине, наблюдая за игрой лунного света в дальнем углу комнаты.

- Ты ведь не ожидал, что я буду встречать тебя в космопорте, когда вернулся на Дорсай? - вдруг спросила Аманда. Он покачал головой.

- Я даже не мог предположить. Это слишком фантастично. Просто я думал, что, когда приеду, обязательно найду и навещу тебя, где бы ты ни была. Я только надеялся...

Не договорив, он снова затих.

- У меня было больше года на размышления о тебе, - помолчав, сказала Аманда.

- Да, - задумчиво улыбнулся он. - Неужели так долго? Пожалуй, ведь так? Столько всего произошло за это время...

- Ты не понимаешь.

Она приподнялась на локте и заглянула ему в лицо;

- Помнишь наш разговор в твой прошлый приезд сюда?

- Да, о двух Амандах, - ответил он и добавил серьезно:

- Я помню.

Он посмотрел на нее.

- Извини, что я такой тугодум и не сразу понял, о чем ты говоришь, продолжал он. - Теперь до меня дошло. Ты говорила мне, что, как и они, ты несешь ответственность за судьбы многих людей, слишком многих, чтобы брать на себя еще дополнительную ответственность за кого-нибудь вроде меня. Я тебя понял. И увидел, что и сам не могу уйти от исполнения своих обязанностей. Так что вряд ли я мог надеяться, что ты решишься оставить свои.

- Если ты помолчишь и послушаешь, - прервала его Аманда, - мне, может быть, удастся объяснить тебе, что я хочу тебе сказать.

- Я тебя слушаю, - ответил он.

- Я хочу сказать, что после твоего отъезда мне представился случай хорошенько все обдумать. Ты прав, я отослала тебя потому, что мне казалось, в моей жизни нет места никому вроде тебя - потому что я думала, что должна повторить путь Аманды Второй, а она ведь отвергла Яна. Но, в размышлениях над этим, мне вдруг открылось многое из того, чего я не понимала раньше в предыдущих Амандах.

Он лежал и слушал ее. Когда она замолкла, он просто продолжал смотреть на нее.

- Одно из самых больших потрясений, - почти сурово продолжала она, - как мало я знала об Аманде Второй, несмотря на то что она вырастила меня. Я тебе рассказывала, что в детстве так часто видела в этом доме Яна, что даже считала его тогда одним из Морганов. Ему и Аманде было тогда уже достаточно много лет. Его дети выросли и имели своих детей, жена Лия умерла. Он и Аманда уже на склоне лет наконец-то стали жить так, как в силу жизненных обстоятельств и обязанностей не могли себе позволить раньше - то есть вместе, в любви и согласии. Все это происходило тогда прямо на моих глазах, но я была слишком молода, чтобы понять это. В силу своей молодости и романтичности, единственное, что я смогла осознать, так это великое самоотречение, на которое пошла молодая Аманда, отказавшись от своей любви к Яну, ради исполнения своих обязанностей перед жителями Дорсая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Абсолютная энциклопедия (Том 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Абсолютная энциклопедия (Том 2), автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x