Роберт Шекли - Алхимический марьяж Элистера Кромптона
- Название:Алхимический марьяж Элистера Кромптона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Шекли - Алхимический марьяж Элистера Кромптона краткое содержание
Алхимический марьяж Элистера Кромптона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но как справедливо заметил Амирра Тауба, сидя в раздумьях над картой Галактики, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Слова, в конечном итоге, также бессмысленны, как и дела, но при этом гораздо менее забавны. Итак, добро пожаловать на Эйю! И мы обещаем, что проведенное здесь время станет для вас временем второго рождения!"
Кромптон сунул брошюру в карман. Он сидел в холле отеля "Пингала Армз" в центре Ситесфа. Двенадцать часов назад его корабль "выбрался из трубы", как шутливо выразился капитан Ремонстратор. Кромптон заранее по телегному заказал себе комнату в отеле и теперь ждал человека, который должен был помочь ему.
Эдгар Лумис, которого он разыскивал, был той частью его ограбленной личности, которая ведала удовольствиями. Искатель приключений, чувственный любовник - без него Кромптон был лишен остроты, непосредственности восприятия жизни. Лумис в этом смысле был незаменим. Но оказалось, что найти его будет нелегко.
Почти сразу после прибытия на планету Кромптон отправился в справочное бюро, где были аккуратно подобраны все данные о проживающих на Эйе. Ему сообщили, что Эдгар Лумис пребывает в добром здравии и работает в Садах Рюи. Этим и ограничилась информация, ибо по недавно принятому закону адреса работающих в Садах Рюи были засекречены. Чиновник-андроид, хотя и посочувствовал Кромптону, и согласился, что такой закон не имеет никакого смысла, ничем не мог ему помочь, разве только посоветовать ему собственноручно заняться розысками Лумиса в Садах.
Кромптон решил иначе. Ясно было, что такие розыски совершенно бесполезны, если принять во внимание необозримую территорию Садов и огромный штат сотрудников, для которых - по крайней мере, для определенной части - по роду их занятий были крайне нежелательны неожиданные встречи с особями мужского пола собственной расы.
Он попросил совета у портье гостиницы "Пингала Армз". Тот намекнул, что при известных обстоятельствах можно было бы кое-что предпринять, однако обстоятельства эти трудно определимы. Кромптон после некоторого замешательства наконец сообразил, чего от него ждут, и, пунцовый от смущения, протянул портье пригоршню проников. Тот, как ни в чем не бывало, телегномировал кому-то и велел Кромптону подождать в холле, пока к нему не подойдут.
Центральный вход в отель раздвинулся, и в него проскользнул маленький горбун в длинном драном плаще и разбитых ботинках.
- Вы Кромптон? - спросил он. - Идите за мной. Он вывел Кромптона на улицу к ожидавшему их лимузину. (Позднее Кромптон узнал, что машину снабжает энергией небольшой психофизический конвертер, который выжимает из специально выращенных для этой цели шимпанзе их волю и превращает ее в энергию вращения.) Горбун подождал, пока Кромптон заплатил ему шестьсот проников, а затем дал какие-то указания водителю, и экипаж тронулся в путь.
- Я ничего вам не гарантирую, - сказал горбун, - но я доставлю вас к единственному человеку, который может помочь вам, если пожелает.
- И кто же он? - спросил Кромптон.
- Недавно избранный член Совета Восточного Ситесфа. Именно он провел в жизнь закон, запрещающий разглашать те сведения, которые вам нужны.
- Чем же он может мне помочь?
- Так уж принято на Эйе: человек, ответственный за новый закон, имеет право делать из него исключения - для себя или для кого-нибудь другого.
- Вы хотите сказать, что человеку, который проводит новый закон, дается законное право нарушать его?
- Совершенно верно.
- Но это аморально! Это же явная коррупция!
- Напротив, закон предотвращает коррупцию, узаконивая ее.
- Мне это кажется совершенно бессмысленным, - сказал Кромптон. - Между прочим, с какой стати этот чиновник станет мне помогать?
- Причина та же, что и у меня, - сказал горбун. - Взятка.
- Понятно, - холодно сказал Кромптон.
- В этом веке мы все погрязли во взяточничестве, - объяснил, горбун. - Это стало просто массовым помешательством.
Кромптон презрительно молчал.
- Насколько я понимаю, вы считали нас более добродетельными?
- Ну...
- Большинство туристов думает так же. Но нам, эйянам, осточертело быть добродетельными много тысячелетий тому назад. Нет в этом ничего забавного, да и Игре мешает.
- Понятно, - сказал Кромптон.
Какое-то время они ехали молча. Потом горбун сказал:
- Вижу, вам кажется странным - почему это я, эйянин, способный принимать любой облик, разгуливаю с горбом и в драной одежде.
- Мне не нравится, что вы читаете мои мысли, - отрезал Кромптон.
- Извините, - сказал эйянин. Помолчав, Кромптон спросил:
- И все же, раз уж вы затронули эту тему, действительно, почему?
- Несколько столетий назад я сделал неудачный ход в Игре и теперь должен оставаться в таком виде еще восемьдесят лет. Горб - это еще куда ни шло, в нем можно воду хранить, но вдобавок я получил такую диспепсию - с ума сойти можно!
- Хм, - сказал Кромптон.
- Да, вас не назовешь слишком интересным собеседником, - проговорил горбун. - Вот мы и приехали. - Машина подкатила на стоянку перед небольшим зеленым зданием. - Идите по главному коридору, первая дверь направо. Желаю удачи.
Машина затарахтела и умчалась прочь. Кромптон вошел в учреждение. Нашел дверь, о которой говорил горбун. Постучался.
- Входите, - ответили ему.
Кромптон открыл дверь и вошел в богато обставленный кабинет. Из-за стола на него смотрел эйянин со знакомым лицом и стрижкой ежиком. Это был Секюйль.
Глава 3
Секюйль смотрел на него так, будто видел его впервые.
- Чем могу быть полезен? - спросил он приятным, чуть хрипловатым голосом.
- Я Элистер Кромптон, - сказал Кромптон. - Вы не помните меня?
Секюйль внимательно изучил его лицо и покачал головой.
- Боюсь, что нет. Вы, по-видимому, спутали меня с кем-то.
- Ваше имя Секюйль, - сказал Кромптон. - Мы встретились два дня назад на космическом корабле. Почти час мы беседовали с вами, а потом вы испарились.
- Два дня назад? - удивился Секюйль. - Вы уверены?
- Ну в этом-то я ошибиться никак не могу. Вы говорили мне, что участвуете в Игре или собираетесь начать играть. Вы сказали, что я буду пешкой в вашей Игре.
- Чертовщина какая-то! - Секюйль хлопнул себя по лбу. - Минуточку, я проверю по Гигантскому Компьютеру.
Он нажал кнопку на терминале маленького фиолетового настольного компьютера, расположенного слева от книги записей.
- Участвовал я в Игре в последние несколько дней? И в этот период нарушал ли я временную последовательность? - Он проследил за мельканием огней на считывающей панели, потом сказал:
- Ясно. Спасибо тебе, Гигантский Компьютер. - И обратился к Кромптону:
- Что еще я говорил вам?
- Вы говорили, что было бы забавно рассказать мне о всяких вещах вне временной последовательности. И сказали, что все забудете и что я должен буду напомнить вам...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: