Джордж Мартин - Козырные тузы
- Название:Козырные тузы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-12843-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Мартин - Козырные тузы краткое содержание
Козырные тузы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поскольку увертки все равно ни к чему не привели, Морж решил говорить без обиняков.
— Не уверен, что смогу доверять твоему человеку.
Она рассмеялась.
— Милый мальчик, я уже много месяцев не слышала от тебя ничего умнее. Ты прав. Ты — личность слишком приметная, а некоторые из моих агентов доверия определенно не заслуживают. Однако если посредником выступлю я, все изменится. У меня определенная репутация. — У ее локтя на столе стоял маленький серебряный колокольчик, и она негромко позвонила. — В любом случае, человек, который лучше всех справится с этим заданием, — исключение из общего правила. Он, как это ни странно, имеет нравственные устои.
— Кто он такой?
— Его зовут Джей Экройд. Частный сыщик. Туз. И настоящий ас своего дела. Иногда его зовут Щелкунчик Джей, но только за глаза. Мы время от времени оказываем друг другу небольшие услуги. В конце концов, мы с ним занимаемся одним и тем же делом.
Джуб опять коснулся клыка.
— Понятно. А что мешает мне нанять его напрямую?
Кристалис молча пожала плечами.
В комнату вошел высокий официант с впечатляющими рогами из слоновой кости. В руках у него был старинный серебряный поднос с амаретто и сингапурским коктейлем [8] Джин, вишневый ликер, гренадин, содовая.
в античной чаше из серебра. Она дождалась, когда он выйдет, и только потом продолжила:
— Если, конечно, ты предпочитаешь привлекать его любопытство к себе, а не ко мне.
Подобное заявление нельзя было игнорировать.
— Пожалуй, для меня было бы лучше остаться в тени.
— Именно об этом я и подумала, — кивнула Кристалис, потягивая амаретто. — Джей даже не узнает, что настоящий клиент — ты.
Морж выглянул в окно. Ночь была темная и ясная Он видел звезды, и где-то между ними — он знал это — затаилась Прародительница Роя. Ему нужна была помощь и он отбросил всякую осторожность.
— У тебя есть на примете хороший вор? — спросил он напрямик.
Этот вопрос явно удивил ее.
— Возможно.
— Мне нужны… э-э… детали. Научные приборы, всякая электроника, микрочипы и тому подобное. Я могу составить список. Чтобы их достать, придется влезть в крупные лаборатории, возможно, даже в государственные учреждения.
— Я не участвую в таких делах, — поспешно заявила Кристалис. — Зачем тебе электроника?
— Чтобы построить радиопередатчик. Ты пошла бы на это, чтобы спасти мир? — Она ничего не ответила. — Ты пошла бы на это ради шести абсолютно одинаковых изумрудов размером с голубиное яйцо?
Кристалис медленно улыбнулась и подняла бокал.
— За долговременное и выгодное сотрудничество?
«Из нее, пожалуй, вышел бы даже Верховный Торговец», — с невольным восхищением подумал Джуб. Обнажив в ухмылке клыки, он в ответ поднял чашу с сингапурским коктейлем.
Уолтер Джон Уильямс
До шестого колена
Эпилог
Все прошло как по маслу. Живчик со Потником затеяли притворную драку и покатились по мостовой прямо под колеса движущегося фургона, а Рикки и Локо просто подошли к кузову сзади, вытащили по паре коробок каждый и спокойно ушли. Долговязый лопух, который вел фургон, даже не заметил, что у него из-под носа увели несколько коробок. Рикки похвалил себя за сообразительность.
В последнее время такие возможности выпадали им не слишком часто. Натуралы контролировали все меньше и меньше районов. Банды джокеров вроде «Демонических принцев» отхватывали себе все новые территории. Как прикажете драться с тварью, которая больше всего смахивает на кальмара?
Рикки Сантильянес порылся в карманах джинсов, вытащил ключи и вошел в здание клуба. Живчик отправился к холодильнику за пивом, а остальные сгрузили коробки на продавленный диван и открыли их.
— Ух ты! Видак.
— А что за кассеты?
— Да японские ужастики вроде. И еще одна, похоже, порнуха.
— Эгей! Давай, ставь скорее.
Послышался звон пивных крышек.
— Обалдеть! Да тут компьютер.
— Это не компьютер. Это графический эквалайзер.
— Сам ты эквалайзер. Это компьютер. Я знаю, как он выглядит. Видел в школе, еще до того как меня выперли.
Рикки взглянул на открытую коробку.
— А на кой ляд компьютеру стереоустановка? Ни хрена ты не видел.
Свит взял в руки программатор памяти.
— А это что за фигня, а?
— Дорогущая, небось.
— Как мы ее загоним, если даже не знаем, сколько просить?
— Эй! Я поставил кассету.
Свит вытащил из коробки ничем не примечательный черный шар.
— А это что, мужики?
— Шар для боулинга.
— Ни хрена подобного. Слишком легкий.
Рикки отобрал шар.
— Ничего себе! А эта блондиночка — что надо!
— Да что она делает? Камеру соблазняет? Где мужик?
— Я ее уже где-то видел.
— Да где мужик-то? Странно это.
Рикки смотрел на экран, перекидывая черный шар с руки на руку. Шар был теплым на ощупь.
— Эй! Глядите, эта телка летает!
— Чушь собачья.
— Нет. Глядите. Фон двигается.
Блондинка, казалось, поднялась в воздух и облетала комнату спиной вперед, одновременно проделывая характерные телодвижения. Складывалось впечатление, что ее невидимый партнер умеет летать.
— Извращение какое-то.
Локо взглянул на черный шар.
— Дай-ка мне эту штуковину, — велел он.
— Сиди и смотри свою порнуху, понял?
— Пошел ты. Дай ее мне.
Он потянулся за шаром.
— Убери грабли, задница!
На руках Рикки заиграли странные отблески. Что-то темное потянулось к Локо, и он внезапно исчез.
Рикки потрясенно молчал, в то время как все остальные повскакали со своих мест, возбужденно крича. Ему показалось, будто что-то легонько коснулось его сознания.
Черный шар разговаривал с ним! Похоже, он потерялся и был сломан. Он мог заставлять предметы исчезать. Рикки подумал о «Демонических принцах» и о том, что можно при помощи этой штуки сделать с тем слизняком, похожим на кальмара. Его лицо начало расплываться в улыбке.
— Послушайте, парни! У меня тут появилась кое-какая идейка.
Джордж Р. Р. Мартин
Зимняя стужа
Он знал, что когда-нибудь этот день наступит. Стояла суббота, холодная и хмурая, с Килла дул свежий ветер. К половине десятого, когда Том проснулся, кофеварка уже вовсю шипела. Он налил в чашку молока, добавил сахара и понес кофе в гостиную.
Столик был завален макулатурой: груды счетов, листовки супермаркетов с объявлениями о давным-давно закончившихся распродажах, открытка — ее отправила сестра еще прошлым летом, когда уезжала в Англию, — длинный коричневый конверт, надпись на котором утверждала, что мистер Томас Тадбери мог выиграть три миллиона долларов, и прочая дребедень, которую давным-давно уже следовало разобрать.
В самом низу лежало приглашение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: