Эдмонд Гамильтон - Потерянный во времени мир [litres]
- Название:Потерянный во времени мир [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:1941
- ISBN:978-5-93835-817-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Потерянный во времени мир [litres] краткое содержание
Потерянный во времени мир [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Земля теперь стала гигантской выпуклой чашей под ними. Яркий свет двух лун высветил большую ее часть, потому что они скользили вниз к его затененной ночной половине. В серебристом свете четко вырисовывались очертания континентов, но они были совершенно незнакомы.
Там, где должна была быть Северная Америка, раскинулся огромный континент. Азия представлялась огромным островом. А Южная Америка, Африка и Австралия были связаны между собой гигантским полумесяцем суши, концы которого касались Антарктического континента. Нигде не было видно ледяных полей.
– Из всех времен, это последнее, в котором я предпочел бы быть выброшенным на Землю, – пробормотал Курт. – Эпоха гигантских рептилий, мезозой.
Когда падающая «Комета» вошла в разреженную внешнюю атмосферу, раздался слабый крик. Грэг и Отто поспешно пристегнулись ремнями к откидным креслам рядом с Куртом, крепко держа своих испуганных питомцев на коленях.
– Ты мог бы покинуть корабль и спокойно скользить вниз на своих собственных лучах, Саймон, – предложил Курт. – Нет смысла рисковать вместе с нами.
Стеклянные глаза-линзы Мозга засверкали от презрения.
– Я останусь на корабле, – холодно бросил он. – Пожалуйста, перестань нести чушь.
Курт напряженно прикидывал расстояние и скорость, пока «Комета» с визгом приближалась к залитой лунным светом Земле. Он понял, что они потерпят крушение в западной части великого северного континента.
Циклотроны начали слабо пульсировать, когда он щелкнул выключателем. Он ухватился за штурвал управления носовыми дюзами. Теперь он мог ясно различить дикий, неприступный ландшафт тростниковых болот и лагун – холмистую местность, покрытую густыми джунглями. Действующие вулканы мерцали сквозь облака густого дыма, перемешанного с пеплом…
Искалеченный корабль спускался все ниже и ниже. Наступил момент, который мог устрашить самого бесстрашного из космонавтов. И тогда загорелое лицо Курта расплылось в невеселой усмешке, его пальцы сжали штурвал.
Они пронеслись над болотами, покрытыми водой. Джунгли неслись на них с кошмарной скоростью. Неожиданно взревело атомное пламя – включились носовые дюзы и корабль затрясло, как в лихорадке. Разбитая «Комета» дернулась и дико завертелась в воздухе от удара, ее напряженные металлические балки зловеще заскрипели.
Кувыркаясь снова и снова, мчась к залитым лунным светом джунглям, корабль, казалось, полностью вышел из-под контроля. Но Капитан Будущее, по очереди включая носовые дюзы в нужный момент вращения корабля, пытался выправить полет.
Внезапно циклотроны взревели, что-то взорвалось в задней части корабля. А потом Курт услышал пронзительный крик Отто:
– Взорвался еще один циклотрон!
Высокие деревья, казалось, метнулись к ним. Курт вдавил переключатель циклонов и разом подал энергию во все носовые дюзы. Удар вдавил астронавтов глубоко в кресла, затем последовал оглушительный треск и, наконец, страшный удар.
«Комета» приземлилась в джунглях и теперь лежала на боку.
Потрясенный, Курт огляделся. Никто не пострадал.
– Мы сделали это! – торжествующе прогудел Грэг.
– Клянусь Солнцем, это был самая сложная посадка, которую мы когда-либо совершили! – горячо воскликнул Отто.
Такая реакция андроида заставила Курта непроизвольно вздрогнуть, когда он вылез из кресла пилота и оглянулся, изучая внутренности корабля.
– Больше половины наших циклотронов разбито, трубы почти оторваны, двигатель времени временно бесполезен, – сказал он с несчастным видом. – Где-то в этом диком мире мы должны найти металл для ремонта, Прежде чем отправимся на Катайн.
Они с Отто сняли скафандры. Грэг с усилием открыл заклинившую дверь шлюза. Они вышли из корабля, вдыхая горячий, влажный воздух, пропитанный запахом гниющей растительности.
«Комета» лежала в конце длинной, залитой лунным светом дорожки, которую она сама себе проложила в мезозойских джунглях. Вокруг них возвышались жесткие, гротескные пальмы, хвойные деревья и более знакомые лиственные деревья, огромная масса папоротников, клубящихся мхов и вьющихся лиан. Земля под ногами была густо покрыта мягкой плесенью. Собирались ли Люди Будущего когда-нибудь посетить Землю сто миллионов лет назад? Они не ожидали, что разобьются в дымящихся джунглях, освещенных двумя лунами…
Жужжащий звук исходил от крылатых насекомых, похожих на больших стрекоз, которые порхали через посеребренные джунгли. С больших болот на Западе доносился отдаленный звук чмокающих шагов какого-то доисторического гиганта. И вдруг с севера в ночи раздался леденящий кровь шипящий крик.
– Похоже, будет хорошая охота, – заметил Отто.
– Ага, – мрачно ответил Курт. – И мы будем дичью, если… не станем вести себя очень осторожно. Мы оказались во времена самых могущественных животных, которые когда-либо ходили по этой планете – гигантских ящеров эпохи рептилий. Когда наступит день, мы начнем искать металл. Мы должны найти вольфрам, хром и полдюжины других металлов, чтобы синтезировать инертрон для новых трубок и деталей. На все это уйдет в лучшем случае несколько дней. Мы должны добраться до Катайна.
– Иик поможет нам найти металлы, – гордо вставил Грэг. – Он чувствует их издалека. Видите, он сейчас уже занят этим.
Иик осторожно выбрался из корабля. Не обнаружив ничего подозрительного, он неторопливо побрел вдоль сырой борозды в джунглях, ища какой-нибудь съедобный кусочек металла или минерала.
Черная тень внезапно заслонила две луны. Послышалось хлопанье крыльев. В ночном небе мелькнуло огромное, похожее на летучую мышь существо. Роговый клюв схватил Иика, и тварь вместе с ним устремилась к небу.
– Птерозавр! – заорал Курт, выхватывая свой протонный пистолет.
Глава 6. Неожиданная Компания
Грэг с гулким ревом ярости прыгнул вперед, когда птерозавр начал подниматься вместе со своей добычей. Протянутая вверх металлическая рука робота ухватилась за кончик крыла рептилии и потянула его вниз. Тварь выронила Иика и, сверкнув красными глазами и яростно зашипев, ударила Грэга змеиной головой. Клюв не произвел никакого впечатления на металлическое тело Грэга. Большой робот, не обращая внимания на бьющиеся крылья, схватил чудовище, свернул ему шею и отшвырнул в сторону.
– Оно хотело утащить Иика и съесть его! – в ярости воскликнул Грэг.
Отто усмехнулся.
– Из Иика получился бы несъедобный обед, даже для птерозавра.
Лунный щенок не пострадал от захвата летающей рептилией. Но Иик, никогда не терявший мужества, ужасно испугался, стремительно убежал в «Комету». Грэг уже шел вслед за лунным щенком, когда сквозь лунную ночь донесся звук, заставивший всех замереть на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: