Джеймс Роллинс - Пирамида [litres]
- Название:Пирамида [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2012
- Город:М., СПб
- ISBN:978-5-699-54437-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Пирамида [litres] краткое содержание
Пирамида [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не спрашиваю разрешения. Я уже пошел.
Он развернулся и прыгнул с берега вниз.
– Денал! – вскрикнул Сэм, бросаясь к реке.
Мэгги не дала ему кинуться вслед за маленьким индейцем. Поток швырял Денала, но тому удавалось держать лампу над волнами – синеватое мерцание служило в темной пещере маяком. Затем река унесла мальчика за изгиб стены и дальше в туннель.
– Сорванец залез ко мне в карман.
В голосе Сэма прозвучали одновременно уважение и тревога.
– Он пробьется, – убежденно сказала Мэгги.
Ожидание быстро становилось невыносимым. Никто не осмеливался заговорить, боясь пропустить крик Денала. Лишь Ральф слонялся по тропинке, наблюдая за пауками.
– Подтягивается основной отряд, – предупредил он.
Мэгги обернулась. В круге света от фонарика на тропинку накатывал белый бурун.
– Давай, Денал, не подведи…
Словно в ответ на слова Мэгги издалека донесся крик. Денал справился с задачей.
– Слава богу, – вздохнул Сэм. – Двигаем отсюда.
Норман быстро закончил упаковывать свои вещи в водонепроницаемый футляр. Ральф присоединился к остальным, по-прежнему не спуская глаз с тарантулов.
Сэм снял с плеча винчестер и кивком предложил Ральфу сделать то же самое.
– Старайся держать винтовку над водой.
Перестав оглядываться, Ральф со страдальческим видом посмотрел на воду.
– Черт с ней, с винтовкой, самому бы не пойти ко дну. – Он повернулся к остальным. – Я не умею плавать.
– Что? – воскликнул Сэм. – Почему ты не сказал раньше?
Ральф пожал плечами.
– Потому что Мэгги права. Река – наше единственное спасение.
Подошел Норман.
– Буду держаться рядом. В армии я закончил курсы спасателей.
Ральф бросил на него недоверчивый взгляд.
– Ты служил в армии?
– Три года в Форт-Орде, пока меня не уволили за нетрадиционную ориентацию. – На лицо Нормана набежала тень. – И хватит об этом.
Ральф покачал головой.
– Попробую обойтись своими силами.
Лицо фотографа исказилось от гнева.
– Черта с два ты обойдешься, дубина! Кончай корчить из себя мачо и не отказывайся от помощи. Я вовсе не собираюсь тебя лапать. Ты даже не в моем вкусе! – Он сунул Ральфу футляр с камерами и добавил: – В качестве изоляции здесь пенопласт, чтобы обеспечить плавучесть. Прикрепи его к груди, остальное – моя забота.
Ральф неохотно взял футляр.
– А как быть с этим? – спросил он, поднимая вверх винтовку Гила.
Сэм протянул руку:
– Я возьму обе.
Не успел он коснуться винтовки, как ее схватила Мэгги.
– Две винтовки утянут тебя под воду, Сэм. Мой фонарь водонепроницаемый и почти ничего не весит.
Сэм заколебался, затем неохотно согласился.
– При первом же признаке опасности бросай винтовку. Свет нужен нам больше, чем второе ружье.
Мэгги согласно кивнула.
– Пойдемте. Пауки не намерены лишаться ужина.
Сэм махнул Норману и Ральфу, чтобы отправлялись первыми; они с Мэгги должны были следовать за ними.
Балансируя руками, Норман соскользнул на небольшую каменную отмель, немного выступавшую над поверхностью воды.
– Давай, – позвал он Ральфа.
Закусив нижнюю губу, здоровяк футболист прикрепил к груди камеры и прыгнул, пока страх не успел отогнать его от воды.
Мэгги направила на них свет. Гибкое тело Нормана плавно вынырнуло возле бившегося в воде чернокожего.
– Ложись на спину! – крикнул Норман, когда течение подхватило их. – Прижми футляр покрепче к груди!
Ральф барахтался, выплевывая воду, и яростно бил руками и ногами.
– Хватит дрыгаться!
Наконец тот послушался и перевернулся на спину.
Норман поплыл рядом, ухватившись одной рукой за ворот рубашки Ральфа и удерживая его голову над водой. Когда они немного проплыли, он еще раз предостерег великана:
– Крепче держи футляр. Если упустишь мои камеры, утоплю!
– Мы следующие, – произнес Сэм, заталкивая шляпу в рюкзак. – Готова?
Набрав в грудь побольше воздуха, Мэгги кивнула.
– Выдержишь? – спросил Сэм, встретившись с ней глазами.
Мэгги поняла, что он имеет в виду скорее ее припадки, чем исходившую от воды опасность.
– Разве не я сама это предложила? Со мной ничего не случится.
– Тогда иди первой.
Девушка открыла рот, чтобы возразить, когда почувствовала, что ее ногу что-то щекочет. Она обернулась и увидела, как по брюкам карабкается тарантул величиной с кулак. Задыхаясь от отвращения, она ударила по пауку фонариком. Потом подняла над головой винтовку с обрезанным дулом и неловко прыгнула в воду, вздымая брызги.
Легкие Мэгги тотчас же сковал холод. Она едва не вскрикнула, однако голос не слушался.
Все ее мышцы напряглись. Усилием воли девушке пришлось заставить руки и ноги двигаться. Холод проникал сквозь одежду и замораживал дыхание в груди.
Сэм с плеском упал в воду следом за Мэгги.
Не успела она обернуться и что-нибудь сказать, как течение подхватило ее и понесло по реке. Мэгги плыла на спине, на всякий случай выставив вперед ноги, фонарик держала над водой, а приклад использовала как весло.
Луч света выхватил из темноты фигуры Нормана и Ральфа, которые тут же скрылись в туннеле.
– Как ты там? – крикнул Сэм.
Мэгги нахмурилась, решив, что он выбрал для разговора не самое подходящее время, и выплюнула случайно попавшую в рот холодную воду, от которой заломило зубы.
– Отлично! – бросила она.
Затем поток увлек девушку в черную утробу туннеля. Свод оказался таким низким, что до него доставал кончик винтовочного ствола. Железо задевало камень, высекая искры. В узком пространстве скрежет казался громким и зловещим.
Внезапно туннель кончился, и путешественники очутились в пещере с летучими мышами. Сразу защипало глаза и нос. Над головой кружили в лучах фонаря летучие мыши, потревоженные вторжением двуногих чужаков. Один из углов свода был освещен солнечным лучом. Наверное, животные влетали в пещеру и вылетали из нее через имевшееся там отверстие. Но для людей оно было слишком маленьким и располагалось слишком высоко.
Впрочем, Мэгги некогда было глазеть по сторонам. Течение, на радость и на беду, стало быстрее. Хотя над стремниной поднимался туман, не пропускавший испарения от гуано, поток крутил и швырял девушку еще яростнее, чем прежде.
Холод пробирал до костей, ноги и руки налились свинцом. Дышать было трудно. Мэгги уже не пыталась удерживать винтовку над волнами, а пользовалась ею как рулем, чтобы не слишком больно ударяться об острые камни по обеим сторонам русла.
Почти ослепнув от зловонных паров, девушка задыхалась и кашляла. Неожиданно что-то вцепилось в ее поднятую руку и придавило вниз. Замигав, Мэгги увидела примостившуюся на руке крупную летучую мышь. Ее коготки царапали кожу, а кожистые крылья бешено бились. В лучах фонарика сверкнули острые клыки. У Мэгги вырвался сдавленный крик. Широко открытые глаза и огромные уши повернулись на звук. Девушка сунула руку под воду, надеясь, что фонарик водостойкий и выдержит недолгое купание. Ей повезло: он по-прежнему ярко светил, а ледяная вода отпугнула летучую мышь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: