Артур Кларк - Венера Прайм
- Название:Венера Прайм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Кларк - Венера Прайм краткое содержание
Венера Прайм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спарта была внутри калейдоскопа, его стеклышки быстро падали складываясь в новые симметричные узоры, на краю ее зрения и за его пределами. Медленно вращающийся вихрь пляшущих цветов, казалось, засасывал ее в бесконечность. С каждой сменой узора в ее сознании раздавался протяжный свистящий взрыв. Сцена была головокружительной и яркой. Часть ее сознания стояла в стороне, наблюдая за всем с удовольствием. Ей вспомнился забавный эпизод из детства — она рассмеялась и очнулась.
Ее голубые глаза открылись и увидели квадратное розовое лицо Виктора Прободы, низко наклонившегося над ней.
— Как ты себя чувствуешь? — Его светлые брови беспокойно подергивались.
— Как будто кто‑то ударил меня по голове. Над чем это я смеюсь?
С его помощью она села. Сильная боль в мышцах челюсти. Она осторожно коснулась своей щеки. — Ой! Держу пари, это выглядит очень мило.
— Я не думаю, что челюсть сломана. Ты бы знала.
— Отлично. Ты во всем видишь хорошую сторону, Виктор.
С его помощью она поднялась на ноги.
— Мы должны отвезти тебя в клинику. Возможно сотрясение мозга и…
— Подожди минутку. Ты случайно по дороге сюда не видел свою подругу Сандру Сильвестр?
Пробода явно чувствовал себя неловко:
— Да, сразу за воротами Иштар. По ее лицу я понял, что что‑то произошло. Она посмотрела на меня, но даже не заметила. Я думал о том, что этот робот‑шахтер сделал на «Стар Куин», и подумал, что именно поэтому ты пошла сюда, поэтому я подумал, что мне лучше найти тебя.
— Спасибо… Проклятье. — Она схватилась за ухо, но комлинк выпал. — Виктор, позвони и отправь отряд в музей. Позвони и в музей, постарайся предупредить Дарлингтона. Я думаю, она может его убить.
Пробода включил аварийный канал, но как только он упомянул музей, диспетчер прервал его.
Виктор слушал, опустив челюсть, потом прервал связь и посмотрел на Спарту:
— Слишком поздно.
— Он мертв?
Его подбородок дернулся в знак согласия:
— Она влепила в его четыре пули. После того, как ее схватили, она выпустила еще четыре пули через стеклянный потолок. Хорошо, что не убила кого‑то на другой стороне станции. — Все еще во всем вижу хорошую сторону.
Она дотронулась до его руки, наполовину побуждая его двигаться, наполовину утешая большого грустного копа, понимая, что ему жаль Сильвестр, которой он восхищался, а не Дарлингтона, эту глупую пиявку.
— Пошли, — сказала она.
В дверях стояла высокая женщина, Кара Антрин. Строгая и седая, с квадратными плечами, она не соответствовала роскоши кабинета Сильвестр:
— Виктор, немедленно займись расследованием убийства Винсента Дарлингтона.
Пробода остановился в недоумении:
— Не слишком большое расследование, капитан. В комнате было полно свидетелей…
— Да, это не займет много времени.
— Но, «Стар Куин»,…
— Ты освобождаешься от обязанностей по отношению к «Стар Куин», — решительно заявила Антрин. Она скосила глаза на Спарту, собирающуюся противоречить. — Теперь у тебя новое дело.
Спарта поколебалась, потом кивнула:
— Совершенно верно, Виктор. Ты мне очень помог, и я ценю это…
Несчастное лицо Прободы вытянулось.
— Мы с капитаном быстро все уладим, — продолжила Спарта.
Пробода нехотя отошел в сторону. Инспектор Эллен Трой произвела на него хорошее впечатление, и он дал ей это понять. Он даже защищал ее перед своим боссом. И вот теперь она выкидывает его из дела:
— Как скажешь, — проворчал он. Он прошел мимо Антрин, не оглянувшись на Спарту.
Оставшись одни, женщины молча смотрели друг на друга.
Антрин была безупречна в своем сером шерстяном костюме, Спарта была усталым мальчишкой, потрепанным, уличным. Но Спарта больше не чувствовала себя в невыгодном положении. Она чувствовала только потребность в отдыхе.
— Тебе неоднократно и изобретательно удавалось избегать меня, инспектор Трой. Откуда такая внезапная перемена отношения?
— Я не думаю, что это место для разговоров, капитан — сказала Спарта, указывая подбородком на невидимых жучков и камеры комнаты. — Корпорации вроде этой умеют хранить секреты.
— Да, конечно. — Значит, возвращаемся в штаб? — Предположила Антрин.
Спарта уверенно прошла мимо нее. Антрин сразу же последовала за ней. Они прошли по изогнутому прозрачному коридору, из которого был виден центр управления.
Спарта остановилась у поручней.
— Что‑то не так? — Спросил Антрин.
— Нисколько. Просто я плохо рассмотрела это по дороге сюда. Я была слишком занята. Для того, кто никогда раньше не покидал Землю, это впечатляющее зрелище.
— Я предполагаю, что это так и есть.
С высоты десяти метров, через изогнутое стекло, Спарта и Антрин смотрели вниз на мужчин и женщин «Иштар», сидящих за своими пультами. Одни были настороже и усердно работали, другие бездельничали, лениво болтая друг с другом, потягивая кофе и покуривая сигареты, наблюдая на гигантских экранах, как верные роботы разрезают и разгребают недра Венеры.
Правая рука Антрин лежала во внешнем кармане куртки.
Она наклонилась ближе к Спарте — движение не осталось незамеченным.
Спарта повернулась к ней, настороженная:
— Мы можем поговорить здесь, они оставили глаза и уши за пределами этого участка.
— Ты уверена?
— Я проверила коридор, пока мы шли, — сказала Спарта. — Так что давай прекратим эти игры.
— Что?
Спарта услышала оскорбленное достоинство, наложившееся на осторожность, а не чувство вины.
Тон Спарты стал преувеличено начальственным:
— Ты уже получила файлы, которые я заказала в Центральном управлении, не так ли?
— Да, конечно.
Гнев, вызванный тоном Спарты, Антрин решила не скрывать, чтобы замаскировать свое смущение от такого поворота разговора, но Спарта рассмеялась ей в лицо:
— Ты понятия не имеешь, о чем я говорю. Файлы по линии Павлакиса. Плохо твои люди работают.
Этим презрительным смехом на покрытом синяками и почерневшем лице Спарта старалась удержать свое пульсирующее сознание от раскола. Осколки калейдоскопа кружились на краю ее зрения:
— Если бы ты видела файлы, то знала бы, что это обезьяна Димитриос, который вымещая злобу на юном Павлакисе, организовал взрыв на «Стар Куин». Месть. Потому что парень покончил с сорокалетним страховым мошенничеством, которым Димитриос занимался вместе с отцом Павлакиса. Никос сыграл на руку Димитриосу, наняв Уичерли — парня, который уже был замешан в афере, которому больше всего нужны были деньги и которому терять было нечего, которому жить оставалось считанные дни. И ты говоришь, что видела файлы?
— У нас есть такая информация, — отрезала Антрин. В гневе она потеряла осторожность, ведь Спарта говорила всего лишь о полицейской работе. — У нас есть показания Димитриоса, показания вдовы. Павлакис сказал нам, что все это время он подозревал, что Димитриос подстроил фальшивый несчастный случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: