Джон Браннер - Чудовище из Атлантики
- Название:Чудовище из Атлантики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-011038-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Браннер - Чудовище из Атлантики краткое содержание
Сколько раз приходилось слабым существам, населявшим этот мир, бежать от гнева Руаха и его сородичей? Не стоило даже вспоминать и подсчитывать все эти случаи. Но теперь ему, Руаху, хозяину тысячи жизней, самому приходилось спасаться от ужасающей ярости слепой стихии, которой невозможно было противостоять..
Чудовище из Атлантики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Скажите, он говорил что-нибудь после операции? – спросила Мэри.
– Нет еще. Он вряд ли придет в ясное сознание раньше, чем через день или два. Это в том случае, если предположить, что болезнь вызвана только ядами, образующимися при сепсисе, а не чем-то более серьезным.
– Могу ли я его увидеть? Я бы хотела убедиться в том, что это он.
– Конечно.
Это был Питер; несмотря на взлохмаченную бороду и следы мази с антибиотиками вокруг его воспаленных глаз, она сразу узнала его. Это был он. Мэри протянула руку, чтобы потрогать уцелевшую руку Питера, лежавшую на красном одеяле, и какое-то мгновенье колебалась в страхе, что сейчас увидит страшные мозоли и обломанные ногти.
– Питер! Питер! – прошептала она. Но он был без сознания и ничего не ответил ей.
– Я пришлю сюда специально обученных людей для того, чтобы они записывали все, что он скажет, когда очнется, – заявил Баргин доктору Левику. – Я не знаю точно, но думаю, что если первым, кого он увидит, когда откроет глаза, будет его жена, которую он считал умершей, его выздоровление пойдет намного быстрее.
– Возможно, – согласился Левик. – Но выслушав то, что он говорил раньше, я сомневаюсь, что мы сможем узнать от него что-либо полезное.
Баргин пожал плечами.
– Может быть, и, нет. Но пока у нас остается надежда отыскать слабое место чудовища, проанализировав все, что видел этот несчастный в Джексонвилле, нам следует подождать с применением ядерной ракеты, строительство которой будет завершено в ближайшее время.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – сказал серьезно Левик. – Применение такой ракеты будет смертельно для людей, оставшихся в Джексонвилле. После атомного взрыва их уже не спасти.
– У вас есть ясное представление о том, как ему удалось сбежать?
– Я думаю, да. Из его рассказа – запись есть на магнитофонной пленке – мы поняли следующее. Неожиданно для себя Питер обнаружил, что y него болит только рука и чудовище не заставляет его больше работать. Он сказал, что все остальные умерли и были заменены вновь прибывшими людьми. Я думаю, он оказался одним из немногих выживших среди тех, кто был захвачен в самом начале. Все они были брошены на произвол судьбы, как только стали слишком слабыми и больными, будучи уже не в состоянии приносить пользу в осуществлении новых планов монстра.
– Он знал, что это за планы?
– Его не заставляли работать, поэтому он не смог догадаться, что там происходит. Пожалуй, его это все уже не интересует – настолько он истощен и апатичен!
– Питер! Питер! – шептала Мэри, но на его измученном лице не было заметно даже намека на реакцию. Наверно, она заблуждалась, считая, что сможет вернуть его к жизни. Но Мэри продолжала сидеть возле кровати Питера и держать его за руку.
Два невозмутимых молодых офицера вошли внутрь и сели у дверей передвижного госпиталя. Один из них принес портативный магнитофон. Они не беспокоили Мэри вопросами, и она не обращала на них внимания. Они тихо переговаривались между собой или читали. Время от времени то один, то другой менялись местами с прибывшими им на смену. Заходили медсестры и заменяли пустые сосуды с плазмой и питательной жидкостью в капельнице Питера на новые. Медленно ползли часы, каждый из которых, казалось, длился неделю.
Один раз она заснула, когда проснулась, ее сердце учащенно забилось от страха – ей показалось, что она пропустила проблески сознания Питера. Но никаких видимых изменений в его состоянии не было. Или были?
– Питер! – снова позвала она. И глаза Питера открылись… его взгляд скользнул по лицу Мэри… В глазах промелькнуло изумление.
– Но… – сказал он слабым голосом и улыбнулся.
– Да, – сказал Питер, отодвигая в сторону кипу фотографий и оставив только одну. – Я видел такие штуковины. Что-то вроде огромных полок с цилиндрами, стоявшими на площадке ракетной базы.
– Хорошо, – сказал лейтенант. Он сделал пометку. – Мы думаем, что это баллоны с кислородом. Множество таких баллонов было выкопано в том месте Атлантического океана, где укрывался монстр и откуда он появился. А как насчет этого?
Питер изучал фотографию, нахмурившись.
– Нет, такого я, кажется, не видел. Какого это размера, большое или маленькое?
Лейтенант показал руками приблизительные размеры предмета. Питер посмотрел и еще раз отрицательно покачал головой.
– А что вы скажете об этом?
На фотографии было мутное нечеткое изображение ракетной базы. Она была сделана с борта сканирующей ракеты, поэтому детали смазались.
– Не могли бы вы описать те объекты, которые неразличимы на этой фотографии?
Питер порылся в своей памяти, стараясь сориентироваться и понять, как соотнести предметы, снятые сверху с большого расстояния, с тем, что он видел на земле.
– Это сооружение изменилось с тех пор, как я его видел, – сказал он наконец. – Мне так кажется. Когда я там был, оно представляло собой голый каркас, несколько распорок и металлических щитов. Теперь оно выросло, и каркас обшит чем-то сверху.
– Нам тоже так показалось. Похоже, что это то самое сооружение, вокруг которого все и вращается. у вас есть идеи, что бы это могло быть?
– Нет.
Питер продолжал крутить фотографию в руках.
– Может быть, это всего лишь очередное, защищенное металлическими пластинами убежище для монстра? Я знаю, что он был вне себя от ярости, когда ракеты упали на его штаб-квартиру. Возможно, это сооружение призвано служить заменой тому паланкину, в котором мы должны были повсюду его носить.
– Полагаю, что это возможно, – сказал лейтенант с сомнением в голосе. – Но, бог мой, оно, наверно, весит не меньше сотни тонн или даже больше!
– Думаете, его это беспокоит? – мрачно заметил Питер и содрогнулся при воспоминании о том, что он видел в Джексонвилле. – Монстр заставляет одних людей ложиться на землю, а других тащить его паланкин по их окровавленным телам, так как по крови паланкин легче скользит.
Мэри успокаивающе положила руку ему на плечо. Он наклонил голову и прижался к ней щекой. Питер уже научился не двигать культей.
– Хорошо, спасибо, – сказал лейтенант и убрал фотографии в папку. – Я оставлю вас одних и дам вам отдохнуть. Мы вам действительно очень благодарны за помощь.
– Надеюсь, что несчастным людям, оставшимся в рабстве у монстра, моя помощь будет еще полезнее, – сказал Питер. – Врачи отпускают меня из госпиталя завтра утром. Я пойду на передовые посты и займусь работой прямо на месте.
В Джексонвилле строительство определенно приближалось к концу. Лихорадочный темп работ замедлился. Теперь на ракетной базе спешка наблюдалась только вокруг таинственной металлической конструкции, сооруженной из использованных автомобильных деталей. Баргин некстати вспомнил свои слова о том, что монстр, возможно, способен изготовить ракеты из самого невероятного хлама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: