Джек Чалкер - Пираты «Грома»

Тут можно читать онлайн Джек Чалкер - Пираты «Грома» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Чалкер - Пираты «Грома» краткое содержание

Пираты «Грома» - описание и краткое содержание, автор Джек Чалкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гигантский компьютер безжалостно подчинил себе человечество, и борьба с ним невозможна без пяти великих Колец – мощных микросхем, способных уничтожить нового правителя мира. Но одно из Колец спрятано на Земле, три других – на далеких космических колониях.А последнее исчезло – казалось бы, бесследно. На охоту за Кольцами отправляется бесстрашная команда тех, кого одни называют героями и спасителями, а другие – пиратами «Грома».

Пираты «Грома» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пираты «Грома» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Чалкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы хотите, чтобы мы научили их, как это сделать? Козодой вздохнул. Задача оказалась еще тяжелее, чем он думал.

– Нет. Мы не можем вовлекать в это дело никого из них. Не сейчас. Они по большей части достойные люди, но над ними стоит Главная Система, которая говорит им, что делать, и они не могут воспротивиться. Они не сделают этого для нас. Мы сами должны это сделать.

– Но вы же говорили... Козодой поднял руку:

– Помните Сон Чин, которая стала Соловьем Хань? Вы знаете, как это вышло?

Они переглянулись, потом посмотрели на него:

– Они.., у них была какая-то машина. Та, которая изменяет людей.

– Да. У нас тоже есть такая машина, и Звездный Орел знает, как ею управлять. Но у нас нет программы для ментопринтера, которая учит измененного человека пользоваться новым телом, а сами мы сделать ее не можем. Тому, кто будет превращен, придется учиться на собственном опыте. Это будет очень и очень нелегко.

– Хань... – выдохнула Чо Май. – Они не смогли вернуть ее обратно...

– Да. Люди сложнее любого из живых созданий. Мы многое знаем о том, как устроен и действует человек, но тут речь идет не об отдельном органе, а о человеке целиком. Тело, мозг, кровь – словом, все. В человеке столько живых клеток, что и не сосчитать, и все они должны работать в согласии друг с другом. После одного превращения все работает как надо, но если попробовать еще раз, их взаимодействие нарушается. Это может убить, изувечить или превратить человека в чудовище, единственное в своем роде и, возможно, совершенно безумное.

Сестры-близнецы помолчали немного, потом заговорила Чо Дай:

– Вы хотите, чтобы мы превратились в тех – других. Научились, как быть другими. Пошли и украли перстень. А потом – потом мы останемся другими навсегда?

– Да. Я впервые прошу об этом, но, увы, не в последний раз. Многим, быть может и мне самому, придется сделать то же самое. Нам предстоит добыть еще три перстня, прежде чем мы сможем вернуться домой.

– Можно.., можно посмотреть, как выглядят эти люди?

Козодой достал топографический снимок, изготовленный Звездным Орлом, и протянул им. Это было изображение того самого брахмана. Девушки долго смотрели на него, не проявляя никаких чувств, только Чо Дай очень тихо выдохнула: "О-о-о..."

– Я знаю, о чем прошу, поверьте, и вовсе не думаю, что это легко. Наверное, мне придется повторять эту речь еще не раз. Быть может, нам всем понадобится проделать это, чтобы проскользнуть туда, где прячется Главная Система. Я знаю, что это несправедливо, но ничего не поделаешь. Я бы никогда не попросил вас, если была бы хоть малейшая возможность обойтись без этого. У нас есть Урубу – тот, кто сперва был Колль, а потом Сабатини, наверное, вы его хорошо помните, – он там, внизу, в облике одного из них. Он работает в Службе безопасности Центра, но сам ничего сделать не в состоянии. Ему под силу только добыть информацию и прикрыть вас при входе и выходе. Мы вас обязательно вытащим.

– Но в их облике, – тихо сказала Чо Дай. – А что потом?

– А? Что ты имеешь в виду?

– Я хочу сказать, предположим, мы смогли это сделать. Достали перстень и вернулись. И что потом с нами будет?

– Вы останетесь людьми, черт побери! В душе вы останетесь прежними. Вы обе – отличные пилоты, а пилоты нам нужны. Вы сможете, если потребуется, обучать других открывать замки. Вы будете ничуть не хуже, чем женщина в чешуе с ноздрями на макушке или тот экипаж, говорящий на кантонском диалекте, у которого все кости снаружи. Вы останетесь людьми и частью команды. – Тут Козодой вспомнил о недостающем пятом кольце и подозрениях капитана Сукоты. – Некоторым, а возможно и многим, придется превратиться в гораздо более ограниченные в своих возможностях существа. Мы думаем, что один из перстней скрыт глубоко под водой, на планете, населенной существами, которые не могут жить на суше.

Женщина с "Индруса" нерешительно покашляла.

– Прошу прощения, – извинился Козодой. – Это Сабира с "Индруса". Она торговала с этими людьми и хорошо их знает.

– Это хорошие люди, – сказала Сабира, – может быть, их тела и кажутся нам странными, но во всем остальном они ничуть не хуже нас. Они сильные и гибкие. И во всем, что имеет значение для людей, они совсем как люди. Они любят своих детей и по большей части добры друг к другу. Они стремятся к удовольствиям и наслаждаются жизнью, так же как и мы. Большинство из них крестьяне, какими когда-то были вы. Если мы должны победить, это надо сделать.

Но девушки не проявили особого энтузиазма.

– А если мы откажемся, что тогда? – спросила Чо Май.

Козодой вздохнул:

– Я никому не имею права приказывать. Вернее, имею, но не сделаю этого. Слишком много пришлось вынести всем на этом корабле – и только потому, что кто-то любил отдавать приказы. Если вы откажетесь, мы будем искать добровольцев. Вам придется обучить их всему, чему сумеете, а потом они пойдут вниз и попытаются. У них будет гораздо меньше шансов, чем у вас, но мы будем повторять попытки до тех пор, пока здесь никого не останется и победа станет невозможной. Мы должны это сделать. Если мы не добудем этот перстень, все остальное не имеет значения.

Сестры кивнули:

– А этот сейф... Вы знаете, как он выглядит? Можно нам посмотреть, на что он похож?

Козодой как мог подробно описал им ситуацию. Они внимательно слушали.

– Последовательность нетрудная, но очень запутанная, – сказала Чо Дай. – Новичку, да еще в незнакомом теле, с ней ни за что не справиться. Еще хуже то, что замок механический. Механизм не очень отличается от того, что был использован в одном знаменитом трюке нашего дядюшки. Его жену клали в гроб, заливали туда воду, опутывали цепями и закрывали замками, а дядюшка должен был отпереть их все и открыть гроб, прежде чем она захлебнется. Она обучалась у буддистов в высоких горах и могла оставаться под водой несколько минут – дольше, чем любой другой человек, и все-таки все решали его искусство и быстрота. Еще маленькими девочками мы знали, как это делается, и часто практиковались с пустым гробом, отмеряя время песочными часами. Сначала мы успевали открыть его только за час, но теперь мы могли бы сделать это даже быстрее, чем дядюшка Ли. Здесь сильно усложненный вариант той же самой задачи, но невозможно никого научить, как сделать это быстро и с первого раза. Ни за дни, ни за недели, ни за месяцы. И мы не сможем точно воспроизвести здесь эту дверь и ее скрытые ловушки, потому что никогда ее не видели.

– И все же мы должны попытаться, – сказал Козодой.

Вновь заговорила Сабира:

– Вам не придется идти туда одним, девочки. Мы – экипаж "Индруса" и многие другие – говорили об этом. Нам знакома эта земля, эти люди и их обычаи. Мы решили, что один из нас должен пройти тем же путем, что и вы, чтобы научить вас нужному поведению. У нас есть ментопринтерные программы для освоения их языка. Это сильно искаженный хинди, мой родной язык. Знамения богов привели нас сюда, а умы, замыслившие нападение на великого компьютерного демона, привели вас. Когда за нами такие силы, мы не имеем права проиграть. Если сравнить с тем, что может ожидать нас в будущем, это не так уж трудно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Чалкер читать все книги автора по порядку

Джек Чалкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты «Грома» отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты «Грома», автор: Джек Чалкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x