Джон Доу - Дельфины. Часть четвёртая

Тут можно читать онлайн Джон Доу - Дельфины. Часть четвёртая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Доу - Дельфины. Часть четвёртая краткое содержание

Дельфины. Часть четвёртая - описание и краткое содержание, автор Джон Доу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На что человек готов ради осуществления своей цели? На предательство близких, что были с тобой долгие годы? На полное изничтожение неугодных, стоящих нарочито на пути, мешая без видимого конца? Или же на более худшие поступки, если те только существуют? А что если в один миг – решающий, последний едва ли, цель перестаёт иметь прежний смысл, теряя его и исчезая вовсе? Тогда за ней появляется новая, которая, по всем законам подлости и не только, будет в разы ужаснее, пусть и когда-то подобное не представлялось возможным.
Содержит нецензурную брань.

Дельфины. Часть четвёртая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дельфины. Часть четвёртая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Доу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты же знаешь… *ик* Я не могу говорить о подобном…

«Ага, но при этом до этого весь вечер болтала, что да как там было в Актау…»

Вино кончилось. На этот раз точно. А добавки мне просить было некуда. Да и никто бы и не принёс. И так в говно. Я слизала языком последние капли со дна стакана и отставила его в сторону, планируя больше к нему не притрагиваться. Людей в зале уже совсем не осталось. Один единственный фонарь горел лишь над нашим столиком, пока остальные скрывались в тени. На кухне тоже едва виднелся тусклый свет. И пару силуэтов работников, что с нетерпением ждали нашего ухода.

– Ладно… – поднявшись с дивана, девушка едва не свалилась с ног и подошла ко мне, протянув руку. – Пора бы на боковую.

Она была очень грустной. А я не понимала, что случилось. Не сказать, что в тот момент меня это особо заботило… Всё-таки разум был затуманен алкашкой. Поэтому я даже не думала о чьих-либо чувствах. Я была навеселе. Ну, относительно.

– Где собираешься ночевать? – уточнила я, опёршись на плечо другарки. – Может пойдём ко мне? Тут буквально через дорогу… *ик*

– Да, давай. Всё равно в комплекс уже поздно возвращаться. – Эстер помогла надеть мне куртку и, одевшись сама, взяла под руку.

– Уже уходите? – вышел проводить нас Зора, что не выглядел уставшим от слова совсем. И как ему это всегда удаётся? – Надеюсь, вы здорово отдохнули.

– Мистер Рольф, может я всё-таки… – иеронка пыталась предложить мужчине оплатить счёт за наш кутёж, но попытка оказалась провальной.

– Нет-нет-нет! – помотав головой, хозяин заведения отмахнулся от предложения, не желая больше ничего слышать о деньгах. – Давайте по домам. Отоспитесь, наберитесь сил. Эрис в городе. А это значит, что не видать никому спокойствия.

– Отрицаю… *ик* – моё тело почти что меня не слушалось. Я была словно сраная тряпочная кукла, которую придерживал чревовещатель в лице Исаки.

– Это точно. – усмехнулась тихонько девушка и натянула мне на голову капюшон. – Ещё раз спасибо вам за тёплый приём.

– Всегда рады! – напомнил нам Зора и мы вышли на улицу, встретившись лицом к лицу с диким морозом, царящим в городе.

Снег хрустнул под моими ногами, отчего я резко подняла глаза и принялась оглядываться по сторонам. Всё-таки вести должна я. К своему то дому. Если, конечно, иеронка не помнит, где я живу.

– Слушай… Я… *ик* совсем в говно… – зажмурившись от резкой боли в затылке, промямлила я, пытаясь посмотреть в лицо девушке.

– Я помню, где ты живёшь. Не парься. – похлопав меня по спине, заявила Эстер и повела неизвестно куда. Впрочем, мне уже было не важно. Я всё равно отключилась на середине пути.

Глава шестьдесят четвёртая. Пришествие мистера Пропера

29.03.2028

Рассвет ослепил меня, ведь шторки на окнах были не задраны. Солнце – всё-таки меткая тварь. Солнечные лучи попали мне прямо в глаза. Чуть не прожгли веки, которые мне пришлось продрать. Протерев глаза кулаками, я огляделась по сторонам. Я лежала на своём старом добром диване, а на нём рядом со мной у края расположилась вальтом Исака, что ещё дремала. Да я и не собиралась её будить. Уж слишком сладко она спала. Отдых ей был необходим, как чёртов воздух. Особенно после вчерашнего. После вчерашнего вечера, с которого я нихренашеньки, честно говоря, не припомню. Да и надо? Наоборот, лучше уж нихера не помнить. Наверняка я творила много стыдной фигни. И болтала лишнего. Поэтому будет проще забыть тот вечер, как страшный сон. Не пытаясь ничего и вспомнить. Очухавшись, я попыталась аккуратно перелезть через девушку, ведь сон покинул меня, не собираясь настигать ближайшие несколько часов, желательно не разбудив. Но аккуратность – не моё второе имя и иеронка свалилась на пол с диким грохотом, от которого я даже зажмурилась, прикрыв глаза ладонью.

– Шайтан… – прокряхтело сонным голосом Эстер, медленно поднимаясь с деревянного пола. Лицом она, к счастью, не приложилась. Чего нельзя сказать о левом плече, что приняло весь удар на себя. По-моему, я слышала хруст…

– Прости пожалуйста… – вскочив с дивана, я кинулась на помощь другарке, что уселась на полу, держась за больное место. – Думала проскочу…

– Ничего. – скорчившись в лице от боли, пробормотала девушка. – Взбодрилась, зато…

– Дай посмотрю. – прильнув к плечу Исаки, я принялась его осматривать, насколько образование с квалификацией позволяли. Потупив пару мгновений, я помчалась на кухню и, найдя аптечку, вернулась к иеронке с баночкой. Как только я открыла её, то дом сразу заполнил не самый приятный аромат, от которого девушку едва не стошнило. Хорошо, что я уже привыкла. Всё-таки ушибы у меня частенько.

– Что за херня?.. – зажав нос двумя пальцами, спросила недовольно Эстер, наблюдая за тем, как я черпаю мазь с невероятно едким запашком, сидя на корточках.

– Спокойно. Боль как рукой снимет. – пояснила я, намазав больное место обильно холодной и густой субстанцией светло-зелёного цвета. – Главное… не блевани.

– Стараюсь. – прошептала другарка и я обмотала плечо толстеньким слоем бинтов. Так, на всякий.

– Готово. – смахнув пот со лба, я поднялась с корточек и поспешила убрать всё обратно в аптечку, что распахнутая ждала меня на барной стойке или же кухонном столе. Заветная коробочка отправилась в один из ящичков, и я вымыла руки от вонючей мази, пока та не впиталась в кожу окончательно. Вытерев их полотенцем, что было в пыли, как и всё здесь, я облокотилась на стол так, что шея впала, а плечи были торчком. – Из еды у меня, к сожалению, ничё нет…

«Удивительно, что вода хоть есть…»

– Я схожу на рынок. Всё ок. – показав мне соответствующий жест, что казался чуждым по неизвестным даже мне причинам, девушка поднялась с пола и, потянувшись, послышался громкий хруст её спины.

– Погодь. – остановила я иеронку, что уже прильнула к куртке. Отпрянув от холодного и грязного стола, я подошла к шкафу и приоделась более-менее тепло на скорую руку. – Быстрее будет заглянуть к моему соседу и выпросить пару пайков.

– Это который…

– Тот, чью фамилию я вынуждена носить. – пояснила я и, накинув Рамоновскую куртку, что мне надо бы срочно вернуть, если не хочу получить люлей, выскочила на улицу, оставив Исаку одну.

С утра, тем более такого раннего, погода зимой может быть лишь одна – Пушкинская. То есть та, которую я недолюбливала всем сердцем. Благо переть тут не далеко. От слова совсем. Эх, всё-таки хорошо, что альбинос поселил меня по соседству. Почему мне когда-то не нравилась эта идея?..

Немного похрустев снегом под ботинками, шнурки которых волочились по сугробам, ведь мне некогда было их завязывать, или попросту лень, я доковыляла до деревянной двери, что была с виду хлипенькой, но на самом деле охереть какая крепкая, и, поджав шею от холода, чтобы нос скрылся за воротником, постучала свободной рукой в дверь, придерживая второй слетающий с башки капюшон. Он точно спал. Чёрт, да любой нормальный и адекватный человек будет дремать в такую рань. Даже если ты иеронец. Не всегда, конечно. Но в большинстве случаев. Когда прошла ни одна минута, я начала сомневаться, что мне откроют. Несмотря на то, что стучала я не единожды, разумеется. Опустив голову, я решила подождать ещё чуть-чуть, предварительно постучав ещё разок, а затем с грустной мордой и пустыми руками повалить обратно к иеронке. Послышались тяжёлые шаги и грубым тоном мужчина заорал: «Кто, блять?».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Доу читать все книги автора по порядку

Джон Доу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дельфины. Часть четвёртая отзывы


Отзывы читателей о книге Дельфины. Часть четвёртая, автор: Джон Доу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x