Джоди Най - Смерть по имени сон
- Название:Смерть по имени сон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоди Най - Смерть по имени сон краткое содержание
Как и все допропорядочные граждане Федерации Обитаемых Планет, доктор Лунзи Меспил слышала о так называемой «Планете пиратов», где творятся всевозможные ужасы, но никогда и не подозревала, что и сама может столкнуться с преступниками. Дважды погружавшаяся в холодный сон на многие годы в результате космических аварий, Лунзи никак не рассчитывала, что в третий раз ее вынудят к этому мятежники, связанные с космическими пиратами.
Смерть по имени сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я оставил Баккуна работать на гребне. Вероятно, когда он закончит, то вернется сюда. У него есть подъемный пояс…
Лунзи глянула в люк челнока и увидела компанию «тяжеловесов» в полном составе. Они шли к ним вверх по склону. Сосредоточенность, написанная на их ширококостных лицах, вселяла ужас. «Тяжеловесы» были раздражены и явно не питали добрых намерений в отношении «легковесов», находившихся внутри корабля. Лунзи крикнула предостережение Каю и Вариан и увидела, что дверь в пилотский отсек закрылась прямо перед носом Паскутти.
Прислонившись к переборке, она обратила внимание на едва заметную дрожь, подсказавшую ей, что главный привод отключен, но челнок подсоединен к вспомогательному источнику энергии. Хватит ли этого, чтобы надеяться на то, что кто-то из лидеров сможет послать сообщение?
– Если вы немедленно не откроете дверь, мы её взорвем, – бесцветным голосом проговорил Паскутти, держа в руке бластер.
В его экипировку во множестве входили те самые вещи, что так загадочно пропали со склада.
«Как жаль, – сказала себе Лунзи. – Я слишком поздно сообразила, что значительная часть сворованного снаряжения способна послужить агрессии».
– Нет! – В голосе Вариан прозвучало достаточно страха, чтобы удержать Паскутти от пальбы, но Лунзи-то знала, что девушка не из трусливых. Просто никому не принесло бы выгоды, когда бы их зажарили тут живьем.
Люк открылся, и массивный Паскутти протиснулся внутрь. Он схватил Вариан за грудки, оттащил прочь и швырнул её на керамическую обшивку челнока с такой силой, что сломал ей руку. С садистской улыбочкой Тардма точно так же обошлась с Каем.
Лунзи подхватила Кая и помогла ему удержаться на ногах, заставив свой мозг успокоиться с помощью самовнушения. Все оказалось куда хуже, чем она могла себе представить. Какой же она была дурой, думая, что «тяжеловесы» вот так просто возьмут и тихо уйдут!
Териллу, Клейти и Габера без церемоний загнали в челнок. Картограф забормотал что-то насчет того, что с товарищами так поступать не должно и как-де они посмели обращаться с ним столь непочтительно.
– Танегли? Ты поймал их? – проговорил Паскутти в коммуникатор, прицепленный у него на запястье.
Кого там мог поймать ботаник-»тяжеловес»? Лунзи сама же и ответила на свой вопрос: остальных «легковесов», ещё не оприходованных.
– Ни в одних из саней нет энергоблоков, – хмуро сообщил Дивисти. – И мальчишка смылся.
– Как он ускользнул от тебя? – Паскутти в раздражении нахмурился.
– Недоразуменьице вышло. Я думал, он вместе с остальными, – пожал плечами Дивисти.
«Слава Богу, Боннард цел», – подумала Лунзи, воодушевляясь этим маленьким триумфом больше, чем он того заслуживал на самом деле.
– Тардма, Дивисти! Начинайте демонтировать лабораторию.
Тризейн вышел из ступора:
– Подождите минутку! Вы не можете туда войти. Я провожу эксперимент и там продолжается анализ. Дивисти, не прикасайся к этому прибору! Вы что, здравый смысл потеряли?
– Сейчас ты потеряешь свой, – холодно улыбаясь, Тардма с явным удовольствием ударила Тризейна по лицу с такой силой, что невесомый в сравнении с ней мужчина подлетел вверх и рухнул на жесткую палубу. Он неподвижно застыл у ног Лунзи.
– Слишком сильно, Тардма, – хмыкнул Паскутти. – Я думал взять его с собой. Он самый полезный из всех этих «легковесов».
Тардма пожала плечами:
– Да чего с ним возиться? Танегли знает то же, что и этот. – Скривив губы, она направилась в лабораторию.
До Лунзи донесся стук шагов по камню, и вскоре Портегин с окровавленной головой втащил через порог оглушенного Дименона. Баккун втолкнул плачущую Аулию и бледную как смерть Маргит. Следом влетел Трив и растянулся на полу. Берру, швырнувший его внутрь, дико скалился, слушая, как Трив стонет от боли. Но Лунзи уловила то, чего не заметили «тяжеловесы»: Трив начал успокаивать дыхание, входя в медитативный транс; по крайней мере четверо из них были готовы что-нибудь предпринять при первой же возможности.
– Все в порядке, Баккун, – распорядился Паскутти, – ты и Берру займитесь нашими союзниками. Мы хотим, чтобы все выглядело пристойно. Этот коммуникатор был ещё теплым, когда я вошел. Они наверняка передали сообщение текам.
«Тяжеловесы» продолжали методично разорять челнок. Вскоре вернулся Танегли:
– Мы забрали со склада все, а из куполов – все полезное.
– Надеюсь, вы не возражаете, начальник Кай и начальница Вариан? – глумился Паскутти.
– Возражения ни к чему хорошему для нас не приведут, не так ли? – Спокойный голос Вариан явно раздражал Паскутти. Он глянул на её сломанную руку и нахмурился.
– Нет-нет, никаких возражений, начальница Вариан. Довольно вы, «легковесы», нам приказывали, терпя нас только потому, что мы полезны.
Какое место нам было отведено в вашей колонии? Место тяглового скота? Мы всего лишь мускулы, которым можно приказывать – туда, сюда, обратно, – и кормить жидкой кашкой? – Он размахивал огромной ручищей, словно что-то разрубая.
Затем, прежде чем кто-то успел угадать его намерения, Паскутти схватил Териллу за волосы и поднял, так что девочка повисла у него в руке. Услышав пронзительный вопль подруги, Клейти прыгнула на «тяжеловеса» и стала колотить его по тугой мускулистой ляжке. Он поднял кулак и опустил ей на макушку. Девочка без сознания упала на палубу.
Габер вскочил и бросился на Паскутти, которому было достаточно всего лишь протянуть руку, чтобы преградить картографу дорогу к кричащему ребенку.
– Скажите-ка, начальница Вариан и начальник Кай, кому вы отправили сообщение? И что передали?
– Мы послали сообщение текам. Мятеж. «Тяжеловесы». – Кай видел, что Терилла теряет сознание, крики её стихали. – Это все.
– Отпусти ребенка! – заорал Габер. – Ты убьешь её! Ты же узнал все, что хотел. Ты обещал, что насилия не будет!
Паскутти со злостью ударил Габера, чтобы тот замолчал, превратив его горло в кровавое месиво. Габер с грохотом рухнул на палубу и замер.
Терилла упала на колени поверх Клейти.
В диком ужасе от происходящего, Лунзи все-таки заставила себя думать.
Паскутти желал знать, направлено ли сообщение на маяк. Как эта информация изменит его планы относительно них? Трив уже завершил подготовительный этап мобилизующего комплекса. Лунзи жалела, что не владеет телепатией: они вчетвером могли бы скоординировать свои усилия.
– Нигде нет силовых элементов! – рявкнул Танегли, врываясь в челнок. Он схватил Вариан за сломанную руку. – Где ты спрятала их, ты, тощая сука?
– Осторожно, Танегли, – предупредил его Паскутти. – Эти «легковесишки» много не выдерживают.
– Где, Ва-ри-ан? Где? – На каждом слоге Танегли выворачивал ей руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: