Юлия Каштанова - Второй шанс для героя. Часть 1

Тут можно читать онлайн Юлия Каштанова - Второй шанс для героя. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Каштанова - Второй шанс для героя. Часть 1 краткое содержание

Второй шанс для героя. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Юлия Каштанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто хоть раз не мечтал оказаться на месте любимого персонажа онлайн игры? Но мечты выглядят куда безопаснее настоящих интриг и сражений, где ставкой может оказаться чья-то жизнь. Друзья-участники игры по истории Карибского моря не могли и предположить, чем обернётся их встреча в простом подмосковном пансионате. Ночью во время грозы активируется аномальная зона, и реальные люди занимают место своих персонажей. Теперь они разбросаны по миру Средневековой Европы и Нового Света, и в этой новой игре невозможно предугадать, кто сумеет победить и вернуться. Тем более если сражаться каждому придется в одиночку…

Второй шанс для героя. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Второй шанс для героя. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Каштанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я так и думал, – пробормотал Ибарра. Хорошо если еще

молния не попала в щиток: тогда они до утра останутся без электричества.

– Сейчас всё исправим, – пообещал Хуан. – Вы только в толпе

хозяйку не потеряйте.

– Уж ее мы точно не потеряем, – заверили его поочередно

Иван, Ветер и Ибарра. – Будем охранять.

– Смотрите, – усмехнулся старший Гранд. – А то она темноты

боится.

– Правда, что ли, Эл? – поинтересовался Генри, для верности

беря подругу за руку. – Ты, самая смелая в игре девчонка?

– Представь себе, – подтвердила Элеонора. – До смерти боюсь

темноты в помещении. Еще с детства, когда родители одну в комнате оставляли.

– Значит, держись нас, – посмеялся Конор, протискиваясь поближе, – мы тебя в обиду не дадим. Мы ведь – союзники, верно?

Генри бросил на юношу свирепый взгляд: хоть здесь он мог

бы о политике не вспоминать. Впрочем, в кромешном мраке тот всё

равно выражения его лица не увидел бы.

На счастье, молодые помощники хозяев оказались растороп-ными, потому спустя минут пятнадцать зал осветился множеством

свечей и керосиновых ламп. Обстановка от этого стала еще более

загадочной, по углам заплясали причудливые тени разных цветов и

форм. Зато теперь никому не грозило споткнуться или что-нибудь

свернуть. Друзья Элеоноры повытаскивали откуда-то музыкаль-ные инструменты, не требовавшие подключения к электросети, и

праздник продолжился. Гости старались не думать о возможных

последствиях удара молнии: пожара нет – и слава Богу. Подогре-тые вином, они уже весело обсуждали случившееся и строили вер-61

Юлия Каштанова

сии, одна из которых по-прежнему предполагала наличие скрытого

замысла со стороны хозяев.

– Надо посмотреть, как там наш реквизит, – сообщила Элеонора извиняющимся тоном. – Ведь если где-то замыкание… сами

понимаете.

Никто не стал возражать – посоветовали только быть поосто-рожнее в коридорах. Предоставив гостей временно развлекаться

самостоятельно, она направилась в дальние комнаты.

9

Починить проводку оказалось делом непростым, поскольку

ползание по всему пансионату с фонариком в поисках сгоревшего

щитка – занятие даже для людей выдержанных крайне муторное и

нервное. Что Десс, что Хуан и двое их спутников из «группы поддержки» успели озвереть к тому моменту, как нашли источник за-мыкания.

– Может, до утра подождем? – предложил Пауль, грузный добродушный здоровяк, игравший в постановке главного пирата. –

Все равно ничего ж не видно! А здесь один посторонний проводок

– и неизвестно чем дело кончится.

– Что ж, народ до утра при свечах оставлять? – нахмурился

Сергей.

– А что такое? В средние века никакого электричества не было!

– Нет, всё-таки не дело, – покачал головой Хуан. – Мало ли что

случится. Мы ведь ни один прибор включить не сможем, даже мо-бильники не подзарядим. Это только поначалу кажется забавным…

Это мы с вами привыкли к выездам в лес на несколько суток, а они

– народ, привыкший к цивилизации.

Спор рисковал затянуться: ребятам хотелось поскорее вернуться к гостям, а хозяевам – все-таки возвратить празднику его

обычное, а не суетное состояние. Было обидно и даже немного

стыдно перед друзьями: пригласили, организовали, а порядок навести не сумели. Ведь игроки привыкли, что у Грандов «всё под

контролем»! Друзья молча стояли друг против друга, и каждый не

желал уступать.

62

Второй шанс для героя

– Ладно, Хуан, – произнес Десс, видя, что противостояние ни

к чему путному не приводит, – ты всё-таки хозяин бала. Иди, мы тут

справимся… а с чем не справимся – доделаем утром.

Друзья опять молча переглянулись.

– Давай, слезай со стремянки, ты больше не капитан! – с усмешкой добавил Десс, обращаясь к «начальству». – Тебя гости ждут, а без нас они обойдутся.

Хуан вздохнул, сперва хотел поспорить, но потом махнул рукой: Десс был парнем настойчивым, если ему что приходило в голову – он упирался и невозможно было его переубедить, не имея

столь же железобетонных аргументов.

– Уверены, что обойдетесь без меня? – все же переспросил он.

– Уверены, – отвечал собеседник, проверяя запасной фонарь.

Гранд кивнул и, пожелав удачи помощникам и оставив план

пансионата и – на всякий случай – подробные инструкции, отправился назад, в главный зал. Он уже спокойно ориентировался в коридорах без фонарика. Да и что могло здесь измениться или появиться новое? Поэтому подвернувшийся под ногу неизвестный

предмет стал для него полной неожиданностью. Молодой человек

споткнулся и, если бы не многолетний опыт изучения боевых искусств, потерял бы равновесие и непременно стукнулся бы обо что-нибудь головой.

Первая реакция была – удивление. Когда он шел вместе с

ребятами в противоположную сторону, ничего под ноги не попа-далось. Молодой человек осторожно, чтобы еще чего-нибудь не

задеть, опустился на корточки и пошарил рукой по полу. Сперва

поиск не принёс никаких результатов. Лишь запустив руку под старый стеллаж, он нащупал непонятную вещь. Предмет показался

поначалу простой металлической рюмкой, пусть и несколько не-обычной формы.

Хуан поднялся на ноги и поднёс свой трофей к скудному ис-точнику света – узкому, годами немытому окну, через которое пробивался свет уличного фонаря – и едва не потерял дар речи. То, что

казалось вначале обычной, плохо сработанной чашкой или рюмкой, обернулось старинным серебряным кубком, украшенным драгоценными камнями. Такие он раньше видел только в музеях. Хуан

63

Юлия Каштанова

не поверил своим глазам: он крутил кубок в руках, пытаясь понять, не мерещится ли ему, откуда взялась старинная вещица посреди

коридора и кто, в таком случае, владелец. Вещь была слишком цен-ная, чтобы просто прибрать ее к рукам. Но зачем такие редкости

возить с собой Бог знает куда? Надо бы аккуратно выяснить у лидеров, не привозил ли кто из их людей с собой антиквариата… Хозяин бала усмехнулся сам себе, представив, как он будет выглядеть, задавая такие вопросы. В лучшем случае, его слова сочтут просто

удачной шуткой.

Тем не менее, он с должной аккуратностью завернул кубок

в кусок тряпицы, найденной здесь же на стеллаже, и продолжил

путь. Впрочем, вскоре его относительно спокойное путешествие

вновь было прервано: где-то в глубине хлопнула дверь и послышались торопливые шаги. В этой части пансионата никому останавливаться не разрешили, и все участники мероприятия об этом

были предупреждены: она открывалась только в случае крайней

необходимости и только для технических нужд. Кто же туда умудрился забрести? Хуан прислушался, замедлив шаг. Стук каблуков

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Каштанова читать все книги автора по порядку

Юлия Каштанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй шанс для героя. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Второй шанс для героя. Часть 1, автор: Юлия Каштанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x