Чарльз Ингрид - Небесный Хит-Парад
- Название:Небесный Хит-Парад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024006-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Ингрид - Небесный Хит-Парад краткое содержание
В огромной вселенной живут тысячи мыслящих существ, совсем не похожих на человека. Это и разумные жуки, убивающие всю природу вокруг себя, и змееподобные существа, и неизвестные гиганты, то там, то тут обнаруживающие свое присутствие. Не все эти существа дружественны человеку. Герои остросюжетных романов Чарльза Ингрида — люди, мужественные защитники человечества в неизведанных глубинах космоса.
Небесный Хит-Парад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что, попробуем сбросить капсулы?
Джек почувствовал резкий прилив бодрости. Кажется, в его крови адреналина выделялось с избытком. Шутка сказать: он не был на войне уже двадцать лет.
— Да, сэр. Я сейчас узнаю координаты. — Джек переключился на дополнительную частоту и занялся работой.
Кэвин отдавал приказы другим рыцарям. В большинстве своем новые рекруты в первый раз участвовали в военных действиях. “Это как в первый раз заниматься любовью, — подумал Джек. — И здорово и страшно”.
— Бридж слушает, — раздался резкий голос в наушниках у Джека.
— Говорит капитан Шторм. По кораблю стреляют. Мы будем высаживаться в капсулах. Дайте нам координаты и приземляйтесь после того, как приземлимся мы. Понятно?
— Да, сэр.
Джек отключил связь. В тот же момент корабль дернулся. Девять рыцарей забрались в девять капсул, каждый в свою. Джек занял десятую. Он ничего не видел, пока не включились его наружные камеры. Но он все слышал. Кто-то что-то пробормотал.
— Заткнись, Абдул, — приказал Лассадей.
Наступила тишина Джек улыбнулся. Он слышал, как бьется его сердце, как его тело дрожит атлет перед выступлением…
И вдруг — Джек почувствовал Боуги.
“Босс!” — промелькнуло у него в голове.
— Я здесь, Боуги, — сказал Джек.
Нет. Опять было тихо. Боуги исчез Джек попытался найти его, но у него ничего не вышло. Если бы у Джека было время, он сорвал бы с себя рубашку которую надел под скафандр, чтобы голым телом прикоснуться к подкладке.
— Запуск через двадцать секунд, джентльмены. Удачи вам, — прозвучало в наушниках.
Капсулы подвинулись.
— Десять, девять…
— О, черт! — раздался чей-то молодой голос.
— Семь, шесть, пять…
— Я отдам свою голову тому, кто первый убьет неприятеля, — сказал Лассадей.
— Кому нужна твоя голова! — насмешливо ответил кто-то.
Капсулы задрожали и отделились от корабля. В шлеме Джека раздался голос Кэвина:
— Вижу цель! Приготовиться! Открыть огонь!
У Джека в перчатке было четыре ракеты. Он ответил:
— Я вижу цель, но я не уверен, что попаду.
— Все равно. Давай их поприветствуем! — сказал Кэвин.
Джек выпустил две ракеты. Новички почему-то не стреляли. Кэвин тоже заметил это.
— Они еще слишком молоды, — засмеялся он.
— Я понимаю, — откликнулся Джек. Он заметил неподалеку от себя Роулинза и приблизился к нему.
К ним присоединился Лассадей. Послышался звук взрыва. Темно-фиолетовое небо посветлело.
Джека качнуло взрывной волной. Битийцы целились в них.
— Возьми этого сукина сына! — пробормотал Лассадей.
— Я уже выпустил две ракеты, — крикнул Джек. — Теперь давай ты!
— У меня есть одна ракета, и этого с меня хватит, — ответил Лассадей и отлетел в сторону.
— Эй, вы, трое, что вы там делаете, черт вас побери?! — закричал Кэвин.
— Уничтожаем противника, — угрюмо ответил Джек и обратился к Роулинзу. — Будь готов. Когда приземлишься, падай на землю и стреляй. И не забудь, что сейчас на тебе скафандр.
Они опускались на зеленые холмы. Бития была великолепна. Но наслаждаться этой красотой не было времени. Ракета Лассадея, направленная в скопление битийцев, взорвалась, поднимая столб огня, пыли, грязи, осколков металла и дерева. “Земля, воздух, огонь, вода, — подумал Джек. — Вечные составные жизни и смерти”. Он поднял правую руку и прошелся лучом лазера по окружающей его пехоте неприятеля. Капсула отскочила, и Джек опустился на землю.
Вокруг слышались глухие удары о почву. Остальные рыцари приземлились неподалеку. Абдул забыл, что он в скафандре, и напряг мышцы при приземлении. Он высоко подпрыгнул и, кажется, улетел бы довольно-таки далеко, если бы его не поймал Лассадей. Кэвин грациозно приземлился рядом с Джеком. Они оказались в самой гуще вражеской пехоты.
Джек и Кэвин стали спина к спине и, не говоря ни слова, подняли свои перчатки.
— Они не знают, с кем имеют дело, — заметил Джек.
— Смотри внимательно, — откликнулся его друг.
— Они вооружены, но у них нет никакой защиты.
— Смотри внимательней, Джек, — еще раз повторил Кэвин.
Кольцо медленно сжималось.
Они стали осторожно поворачиваться и срезать лучами лазеров неприятеля. Поджаренные, окровавленные битийцы валились на землю. Довольно-таки быстро они разорвали кольцо и присоединились к остальным друзьям.
— Отлично! — крикнул Кэвин — Они отступают! Кажется, придется их догонять!
Они бежали огромными пятиметровыми шагами, приближаясь к лагерю битийцев за холмом. Прямо перед ними взорвался снаряд. Роулинз сориентировался вовремя: он выстрелил по снаряду и четким попаданием обезвредил его. Втроем они побежали сквозь дождь из металла и огня. Вдруг из огня и темноты вынырнула машина и с ревом направилась на них. Джек выпустил в нее предпоследнюю ракету, потом запрыгнул наверх, отодрал люк и пустил внутрь луч лазера.
— Что это было?
— Я думаю, танк, — он не успел ответить, из темноты на них выползло еще несколько ревущих машин.
Кэвин, Роулинз, Перс тут же уничтожили их. Джек подумал, что сегодня убил уже около ста битийцев, а так и не успел рассмотреть их лиц.
Но рассуждать об этом было некогда. На них наступала пехота неприятеля. Кэвин со своей командой обходил ее с фланга. У Джека мелькнула мысль, что надо хоть кого-то оставить в живых. Пусть битийцы помнят об этом бое. Потом он поднял перчатку и выпустил последнюю ракету в танк, ползущий на него.
Когда дым и пыль рассеялись, оставшиеся в живых битийцы упали на землю.
Кэвин вышел вперед, снял шлем и глубоко вздохнул.
— Джентльмены, — сказал он. — Добро пожаловать на Битию.
Глава 19
— Корабль с рыцарями приземлился в южном квадрате, — сообщил Калин, входя в библиотеку.
Элибер оторвала голову от многочисленных карт планеты, разложенных на столе.
— Джек?
— Он должен прилететь на этом корабле. Я пойду встречать их вместе с местным священником. Он собирается совершить над ними какой-то из местных священных обрядов.
Элибер нахмурилась и поправила волосы. Все-таки битийцы были очень чужими для нее.
— Что за обряд? — с удивлением спросила она.
— О! Это очень интересно! — ответил Калин, подходя ближе и беря ее за руку. — Сегодня я увижу то, о чем много раз слышал. Это их главный религиозный обряд — ритуал очищения.
Элибер недоумевала:
— Хорошо. А почему они не прибыли на транспортном корабле вместе с другими?
— Кажется, у них были неприятности. Ходят слухи, что битийцы обстреляли корабль, когда он шел на посадку, и группе рыцарей пришлось высадиться в капсулах.
— Их обстреляли?
— Во всяком случае, мне сказали так.
Элибер кивнула и вместе с Калином направилась к выходу. Сотни маленьких колокольчиков приветственно зазвенели, когда они проходили сквозь тяжелую занавеску, отделяющую их от входной двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: