Джоу Росс - Сквозь пространство и время

Тут можно читать онлайн Джоу Росс - Сквозь пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Радуга, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоу Росс - Сквозь пространство и время краткое содержание

Сквозь пространство и время - описание и краткое содержание, автор Джоу Росс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Инопланетянин из далекой галактики, осуществляя научный эксперимент астроброска, попадает на Землю и, конечно, влюбляется в прекрасную земную девушку. Внешним обликом он не отличается от землян, но освоиться на Земле ему не так-то просто. Его соотечественники живут по строгим законам логики и целесообразности, отметая эмоции как вредный пережиток и помеху разумной и полезной деятельности. И вдруг любовь, страсть, захватившая его с первых же часов его земной жизни. Как же быть? Честь и совесть не позволяют ему соблазнить девушку, которую он вскоре должен оставить навсегда. Но она тоже страстно любит его… Такая вот дилемма. Как-то решат ее наши влюбленные?

Сквозь пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сквозь пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоу Росс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От вида здоровенной красной ручищи на плече Черити все перевернулось внутри у Старбака. Раньше он никогда не использовал физическое насилие, но сейчас что-то темное и примитивное, что-то откровенно несарнианское забурлило в его крови. Он рванулся вперед со скоростью, почти неуловимой для человеческого глаза.

Доказательством того, что он вообще сдвинулся с места, стали четверо мужчин, один за другим, как поленья, рухнувшие замертво на пол.

Старбак, склонившийся над поверженными противниками, не мог припомнить, чтобы когда-либо в жизни испытывал столь бурный прилив жизненных сил. Явно удовлетворенный, он сжал пальцы.

Годами он изучал искусство Тал-шойна, наслаждаясь скорее моральным, чем физическим превосходством, которое оно давало ему над врагом. Но в древнем боевом искусстве была еще одна, темная, редко упоминаемая сторона. Одно неосторожное движение могло мгновенно и непоправимо переломить шею противника.

Хотя Старбак и почувствовал на один-единственный миг искушение убить этих людей, но ему все же удалось сдержать мощь своих пальцев.

– Что ты наделал, черт возьми? – потрясая кулаками, обернулась к нему Черити.

– Они скоро очнутся, – заверил Старбак. Похоже, что она на него сердится. Но это, разумеется, немыслимо. Она должна быть благодарна, что ему удалось спасти ее без особого насилия. – Правда, какое-то время им будет трудно вертеть головой.

– Ты не имел никакого права бить их.

– Ты звала на помощь.

– Ничего подобного!

– Звала, – кивнул он. – Точно.

У нее действительно на один миг возникло желание позвать на помощь, если положение ухудшится. Она всегда так делала в Калифорнии. Но ведь это желание всего лишь искоркой промелькнуло в ее сознании.

Ей пришлось оставить эти мысли, поскольку спорщики начали с отчаянными охами приходить в себя. Вид у них был куда более смирный, чем до того.

Черити размышляла, что с ними делать дальше, но тут дверь в бар снова открылась, и на пороге появился Дилан. Из-за его спины выглядывало сконфуженное лицо Энди Мэйфейра.

– Я предполагал, что тебе понадобится небольшая поддержка, – вместо приветствия обратился к ней Дилан. – Но у вас со Старбаком, похоже, все под контролем.

– Это у меня все было под контролем, – рявкнула Черити, – до тех пор, пока Старбак не вмешался!

Вмешался?! – В глазах Старбака светилось недоверие, а его прежнее удовлетворение растаяло, как утренний туман над морским берегом. Даже если бы у нее выросла вторая голова, как у жителей планеты Дуалити, Старбак не был бы поражен больше.

– Вот именно. Вмешался. – Она стрельнула в него взбешенным, злобным взглядом. – Тебе еще повезет, если я не арестую тебя за препятствие действиям органов охраны порядка.

Она обернулась к Энди.

– Давай-ка пока запрем этих парней, чтобы они могли проспаться. А уж потом я, – она ткнула пальцем в Старбака, – поговорю с тобой.

Старбак, всегда готовый наслаждаться мелодичным голоском Черити, тем не менее догадался, что предстоящий разговор обещает быть малоприятным.

– Ну, так. – Радостный тон Дилана сильно отдавал фальшью. – Раз здесь полный порядок, я, пожалуй, вернусь к работе.

– А ты боишься собственной сестры, – диагностировал Старбак.

– Это точно, – согласился Дилан. – Я всегда старался избегать рассерженных женщин с оружием в руках.

Он потрепал Старбака по плечу и вручил ему несколько сложенных зеленых банкнот.

– Пока ждешь ее, купи себе капельку шотландского мужества, – предложил он. – Удачи тебе. Если останешься в живых, увидимся позже в лаборатории.

И с этим зловещим напутствием Дилан удалился.

Старбак огляделся и обнаружил, что все еще находится в центре всеобщего внимания. Убедив себя, что выпивка для поддержки мужества ему не требуется, что у него просто пересохло во рту, он направился к стойке бара.

– Чего изволите? – спросил бармен.

Он чуть было не попросил фляжку эля «Сирокко», но, вовремя вспомнив, где находится, ответил:

– Вот как у него. – И указал на рыбака, восседающего рядом с ним на высоком стуле. Прозрачно-янтарная жидкость определенно напоминала эль.

– Неплохой выбор, – согласился бармен. Затем поставил на стойку бокал и нажал на рычаг. Пенистая жидкость хлынула в бокал и перелилась через край, на что бармен не обратил ни малейшего внимания. – Один бакс.

Не представляя себе достоинства банкнот Дилана, Старбак вытащил одну бумажку из пачки и положил перед барменом, надеясь, что этого хватит. Бармен сгреб деньги в общую кучу и вернул Старбаку несколько зеленых бумажек.

– Ты в наших местах новичок.

– Да. – Старбак осторожно отхлебнул сверкающий золотистый напиток, ощутил щекотание пены на губах – и наконец проглотил. Напиток оказался мягче, чем тот эль, к которому он привык, напоминал по крепости скорее воду, чем алкоголь.

– Раз ты знаешь Дилана Прескотта, то, должно быть, работаешь на его фабрике мозгов, – не то установил, не то спрашивал бармен.

– Да, – уклончиво ответил Старбак. – Я работаю в его лаборатории. – Он сделал еще один глоток, и на этот раз пиво показалось ему вкуснее.

– Над чем?

– Простите?

– Над чем вы работаете? Или это государственная тайна?

– Да. Это тайна.

– Угу. Я так и думал, – без всякой обиды согласился бармен. Он принялся вытирать мокрой тряпкой стойку. – Все, что там делается, по большей части шито-крыто. Вот почему я и не удивляюсь всем этим рассказам об инопланетянах.

– Инопланетянах?

– Зеленых человечках, – подсказал сосед Старбака у стойки. – Уйма зеленых человечков приземлилась на корабле посреди городской площади и сломя голову удрала в лес.

– А сам их корабль сверкал голубым светом, – поделился человек, сидевший по другую сторону от Старбака. – Я как раз ехал домой, и этот чертов свет чуть меня не ослепил.

– И вовсе не голубой, – возразил первый, – а белый. А форма – как у сигары.

– А я слышал, что это была серебристая летающая тарелка, – вставил бармен. Не задавая лишних вопросов, он взял пустой бокал Старбака, снова через край наполнил его и вытащил бумажку из кучи денег, так и лежавшей на стойке.

– Нет, голубой, – настаивал человек слева. – Полный зеленых человечков трех футов высотой, с одним горящим глазом посреди лба.

– Да ничего подобного, – не уступал другой посетитель. – Рост у них был не меньше семи футов, и они были в костюмах как будто из фольги Рейнолдса.

– Да ты сам посуди, откуда инопланетянам взять эту фольгу Рейнолдса? – закричал от соседнего стола еще один посетитель.

В последующие двадцать минут все до единого посетители бара оказались ввязанными в спор об инопланетянах, прилетевших сюда то ли с мирной миссией, чтобы предупредить о грозящей вселенской катастрофе, то ли с военными целями и желанием поработить землян, то ли просто в поисках невест, поскольку на их планете не хватает женщин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоу Росс читать все книги автора по порядку

Джоу Росс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сквозь пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Сквозь пространство и время, автор: Джоу Росс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x