Джоу Росс - Сквозь пространство и время

Тут можно читать онлайн Джоу Росс - Сквозь пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Радуга, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоу Росс - Сквозь пространство и время краткое содержание

Сквозь пространство и время - описание и краткое содержание, автор Джоу Росс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Инопланетянин из далекой галактики, осуществляя научный эксперимент астроброска, попадает на Землю и, конечно, влюбляется в прекрасную земную девушку. Внешним обликом он не отличается от землян, но освоиться на Земле ему не так-то просто. Его соотечественники живут по строгим законам логики и целесообразности, отметая эмоции как вредный пережиток и помеху разумной и полезной деятельности. И вдруг любовь, страсть, захватившая его с первых же часов его земной жизни. Как же быть? Честь и совесть не позволяют ему соблазнить девушку, которую он вскоре должен оставить навсегда. Но она тоже страстно любит его… Такая вот дилемма. Как-то решат ее наши влюбленные?

Сквозь пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сквозь пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоу Росс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт побери, тебя это не касается, Черити Прескотт. – Глухой рокот голоса Дэна Олсона сделал бы честь австралианскому пещерному тигру.

– Прошу прощения, Дэн, но боюсь, что касается. – Черити спокойно обернулась к мальчику, лицо у которого – такое же мертвенно-бледное, как и у матери, – пошло алыми гневными пятнами. – Эрик, ты задумал не дело.

– Этот негодяй ударил маму. – Эрика Олсона била такая дрожь, что трясся и ствол его ружья. Но он целил им прямехонько в своего папашу.

– Черт возьми, это была случайность, – с жаром возразил Дэн Олсон.

Ни одна душа в комнате ему не поверила.

– А я, черт возьми, намерен навсегда прекратить подобные случайности. – Юный ломающийся голос Эрика сорвался.

– Я тебя прекрасно понимаю, Эрик. – Голос Черити был безмятежен, как море во время штиля, и гладок, как стекло. – И думаю, что любая мать гордилась бы таким сыном-защитником. – На миг замолчав, она взглянула на дрогнувший ствол ружья. – Но вот как ты думаешь: что станет с твоей мамой, если следующие двадцать лет ей придется смотреть на тебя сквозь решетку?

– Я только хотел, чтобы все стало по-прежнему, – жалобно протянул Эрик.

– Я знаю. – Черити шагнула к нему. – Сейчас для многих наступили тяжелые времена. Вот почему нужно держаться за свою семью. Крепче, чем когда-либо.

Ружье в руках мальчика не переставало дрожать.

– Он не должен был ее бить.

– Это случайность, – настаивал Дэн Олсон. Но краска смущения, медленно поднимавшаяся от шеи к щекам, говорила об обратном.

– Случайность, – эхом повторила Эйлин заявление своего мужа. По ее щекам текли слезы, оставляя черные следы от туши.

Эрик, не веря своим ушам, глядел на мать.

– Как ты можешь ему поддакивать? – Плечи его поникли, руки опустились. Ствол упирался теперь в пол. Но Черити из прошлого опыта прекрасно знала, что опасность еще далеко не миновала.

– Понимаешь, Эрик, – сказала она. – Жизнь время от времени преподносит нам неприятные сюрпризы. Я в этом убедилась. – Все взрослые в комнате с облегчением вздохнули, когда она взяла из рук мальчика ружье. – К тому же часто несправедливые. Но никогда еще насилие не помогало разрешить проблемы.

– Попробуйте это им объяснить! – выпалил Эрик с обновленной яростью.

– Именно это я и намерена сделать. – Черити обернулась к Старбаку. – Ты не мог бы прогуляться с Эриком, чтобы из него вышла лишняя энергия? А я пока поговорю с Эйлин и Дэном.

– Конечно. – Не зная, что еще сказать, но уже веря, что Черити справится, Старбак обнял мальчика за плечи. – Пойдем, Эрик. На вашем пруду по дороге сюда я заметил бобровую плотину. Может, сходим посмотрим, что там делается?

Как только они ушли, Черити занялась родителями, используя все свои способности к убеждению. К тому моменту, когда Старбак вернулся с Эриком в дом – двадцать минут спустя, – Дэн уже согласился провести ночь в доме своего брата в качестве альтернативы камеры-одиночки в тюрьме Касл-Маунтин, и они с Эйлин договорились обратиться вместе к психологу.

Зная об их стесненных средствах, Черити пообещала помочь им получить пособие для малообеспеченных семей.

Пока Черити вела джип по проселочной дороге, в машине стояла абсолютная тишина. Оба были погружены в собственные мысли.

– Я восхищен, – произнес Старбак уже у самого ее дома.

Этот негромкий комплимент, казалось, не должен был бы доставить ей такое уж удовольствие. Но доставил.

– Спасибо.

– Когда мы зашли в дом, и я увидел лицо мальчика, то решил, что без насилия не обойдется. Но ты сумела справиться, даже не вынимая оружия.

Она повернула ключ зажигания и небрежно дернула плечом: мол, пустяки какие.

– Оружие лишь добавило бы проблем. В противоположность тому, что показывают по телевидению, копы гораздо чаще работают языком, нежели пистолетом.

Она взглянула на тихо падающий снег за ветровым стеклом и задумалась.

– Закончив полицейскую академию, я искренне верила, что моя задача – решить все проблемы общества.

– Геркулесова задача. Совершенно невыполнимая.

– Лучше не скажешь, – согласилась Черити. – В конце концов я пришла к выводу, что жизнь на самом деле не разделена на черное и белое. По большей части в ней присутствуют различные оттенки грязно-серого цвета. И что моя задача – находить временное решение вечных проблем человечества.

– Я не уверен, что хорошо понял тебя.

– Большинство проблем, с которыми сталкиваются копы, возникают по не зависящим от них обстоятельствам. И решать их окончательно будут тоже не они. В случае с Олсонами, надо надеяться, хороший психолог вкупе с подъемом экономики снимет напряженное состояние, в которое попала эта семья. Ну а мы – только промежуточное звено.

– Олсонам повезло, что таким звеном у них стала ты. Ты очень хороший полицейский, Черити Прескотт.

– Высочайшая похвала из уст убежденного консерватора, – наградила его Черити улыбкой. – Похоже, ты еще не совсем конченый человек, Старбак.

Их глаза встретились.

– Черити… – Старбак провел пальцами по ее щеке и ощутил ее дрожь.

– Да. – Она закрыла глаза и позволила так долго сдерживаемым чувствам хлынуть потоком. Когда она открыла глаза, ее взгляд был честным и откровенным. – Я хочу любить тебя, Старбак, – произнесла она густым, как мед, и теплым, как летнее солнышко, голосом.

Он хотел этого с самого начала. Старбак колебался, раздираемый противоречиями между честью и желанием. В краткий миг этой недолгой нерешительности резкий звонок прервал тишину.

Черити послала ему извиняющийся взгляд и схватила телефон.

– Полиция. А, Дилан. – В ее голосе не было и намека на радушие. – Да, он здесь. – Она протянула телефон Старбаку. – Тебя.

Старбак, нахмурившись, вслушивался в возбужденный голос Дилана. И понимал, что в его жизнь вмешалась судьба.

– Он считает, что совершил открытие, – ответил Старбак на вопросительный взгляд Черити.

В известном смысле это была правда. И Старбак не стал пояснять, в чем заключалось его открытие – кто-то пытался забраться в секретную информацию в компьютере.

– И тебе необходимо быть в лаборатории.

Остаться? Уйти? Никогда до сих пор он так не разрывался на части.

Черити стало его жалко, и она прикоснулась пальцем к его напряженно сжатым губам.

– Отправляйся к Дилану. Время у нас еще будет.

Есть ли где еще во Вселенной женщина, подобная этой?

– Я не долго, – пообещал Старбак. Разочарованная, но твердо решившая этого не показывать, Черити выдавила улыбку:

– Я буду ждать.

РАССВЕТ СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ загорался на ясном, морозном небе. Черити сидела в кухне и смотрела в окно, поскольку выпила слишком много чашек кофе в ожидании возвращения Старбака. Он так и не появился. Расстроенная, одинокая, она сорвала с крючка куртку и вышла из дому, решив, что надо встряхнуться. Может, свежий воздух проветрит ей мозги, думала она, пробираясь по первозданному снегу, похоже, что Старбак обладает способностью затуманивать ей сознание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоу Росс читать все книги автора по порядку

Джоу Росс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сквозь пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Сквозь пространство и время, автор: Джоу Росс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x