Григорий Адамов - Изгнание владыки (Часть 2)
- Название:Изгнание владыки (Часть 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Адамов - Изгнание владыки (Часть 2) краткое содержание
"Изгнание владыки" - увлекательный научно-фантастический и приключенческий роман Г. Адамова, автора широко известных книг "Тайна двух океанов", "Победители недр" и др.
... Советские люди, успешно осваивают Арктику, превращают ее в цветущий край, не знающий холода. На их пути встречаются много трудностей: суровая природа, происки вражеских агентов, стремящихся во что бы то ни стало помешать росту могущества нашей страны, и.т.д.
Начинается острая борьба, полная необыкновенных приключений...
С начала и до конца книга читается с неослабевающим интересом.
Изгнание владыки (Часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Простите, Сергей Петрович. Я, конечно, мало понимаю в технике, но все же слышал, что этим способом размывают, скажем, песчаную почву, глинистую или, как их там…
– Вы хотите сказать – осадочные породы?
– Да, да, мягкие породы. Но только что товарищ Красницкий докладывал вам, что они пробивают шахту в базальте. [22] Базальт – плотная темная стеклообразная вулканическая порода сложного состава.
В базальте! Он ведь, кажется, такой же твердый, как гранит. Не так ли? Что же может с ним сделать вода даже под напором в двадцать атмосфер?
– Это вполне естественный вопрос, – сказал, улыбаясь, Лавров. – Надо знать, что под таким давлением струя воды получает твердость стали и действует, как стальной лом. Но, кроме того, мы получили еще добавочную силу благодаря успехам советской химии. Недавно, один из наших химических институтов открыл состав, который называется геологическим растворителем. Это о нем мы только что разговаривали наверху. Подробно говорить об этом составе я не могу. Могу сказать лишь, что одна его крупинка, растворенная в кубометре воды, позволяет ей под сильным давлением разъедать и растворять почти мгновенно верхний слой любой горной породы, в том числе и самой твердой, как, например, гранит, базальт, диорит. [23] Диорит – горная, весьма прочная порода, состоящая из полевого шпата, роговой обманки, магнезии и слюды.
Ну, хотя бы вот так, как соляная кислота растворяет в себе без остатка большинство металлов, органические ткани, кости. По водонапорной трубе идет вода уже с ничтожной примесью растворителя, но этого достаточно, чтобы наши гидромониторы даже в базальте каждые сутки углубляли шахту на десять-пятнадцать метров.
– Так… Интересно… О чем же вздыхает другая труба? – спросил Гоберти.
– Другая труба – отводная, – продолжал Лавров. – Внутри нее через равные промежутки помещаются мощные электрические насосы, которые поднимают наверх пульпу – то есть уже отработанную воду с размытой горной породой. Эта пульпоотводная труба уходит далеко от поселка по морскому дну, и там теперь образуется, если можно так выразиться, новый геологический слой отложений из выбрасываемой породы. Работу этих насосов вы и слышите из пульпоотводной трубы.
– Замечательно! – проговорил Гоберти, снимая кепку и на ходу вытирая покрытые капельками пота лоб и розовый лысый череп.
– Кстати, Самуил Лазаревич, – обернулся Лавров к Гуревичу, – как работают пульпоотводные насосы? Какая производительность?
– Великолепно работают, Сергей Петрович, и монтаж идеальный. Прекрасная конструкция! Поршень с расширяющимся эластичным ободом, и зазора между поршнем и цилиндром насоса фактически нет. Производительность выше проектной.
– Вот как! Очень хорошо. Какой завод поставлял?
– Московский гидротехнический. А конструкция – Ирины Васильевны Денисовой, начальника производства на этом заводе. Мы с ней обменялись визетон-письмами, и я прямо благословлял ее за эти насосы…
Обычно бледное лицо Лаврова порозовело.
– Вот как! – пробормотал он с улыбкой. – Очень рад… Очень…
Гоберти энергично обмахивал кепкой раскрасневшееся лицо.
– Что-то очень жарко становится, – говорил он. – Сердце у меня неважное, с трудом выносит такую температуру.
– Сейчас будет станция, господин Гоберти, – отозвался Гуревич. – Минуту потерпите.
Через два лестничных пролета на площадке, в стене шахты, показалась плотно закрытая дверь. Гуревич открыл ее, за ней другую и пропустил мимо себя гостей. Они очутились в высокой, мягко освещенной комнате, уставленной мебелью. Здесь была тишина и приятная прохлада. Из боковой двери появился человек в белом халате и быстро направился навстречу вошедшим.
– Наш врач, – представил его Гуревич и обратился к нему: – Илья Сергеевич, господин Гоберти жалуется на сердце. Можно ли ему продолжать спуск?
Врач подошел к журналисту, пощупал пульс, взял со стола какой-то миниатюрный сложный прибор и приставил его к груди Гоберти. На наружной стороне прибора задрожала стрелка и затем начала быстро и неравномерно колебаться из стороны в сторону.
Врач покачал головой.
– Только в скафандре, – сказал он. – Вам нельзя утруждать свое сердце.
– В таком случае, – обратился Гуревич к Лаврову, – я предложил бы всем сейчас одеться. Все равно нам придется это сделать на следующей станции. Внизу довольно высокая температура.
– Ну что же, давайте, – согласился Лавров.
– Давайте давайте – весело говорил Гоберти, к которому в прохладе и тишине вернулась обычная жизнерадостность. – Мое сердце не раз уже доставляло мне неприятности в самые интересные моменты. Лучше заранее принять меры.
Через десять минут несколько странных человеческих фигур гуськом вышли из помещения подземной станции и возобновили свой спуск уже в кабине грузового, медленного лифта. Они были одеты в широкие, мешковато сидящие коричневые комбинезоны, на спинах они несли небольшие ранцы, на головах были надеты круглые прозрачные шлемы. В этих костюмах люди напоминали водолазов, готовых к спуску под воду. Сквозь прозрачную оболочку шлема виднелось оживленное лицо Гоберти.
– Вот это я понимаю! – довольно говорил он, оглаживая на себе костюм рукою в перчатке. – Дышать легко, приятная прохлада… Замечательно!
– Это жароупорный скафандр, изолирующий человека от внешней температуры газов и вредного влияния радиоизлучений, – сказал Гуревич. – А свежим воздухом вас снабжает аппарат кондиционирования, спрятанный в ранце на спине скафандра. Там же находится и крохотный радиотелефон, по которому вы поддерживаете связь с внешним миром.
– Замечательно! Гениально! – восторгался Гоберти, занося что-то в записную книжку, прикрепленную на тесьме к поясу скафандра.
Спуск продолжался. Одна за другой сменялись площадки с мраморными щитами управления. Через каждые три площадки на щитах выделялся величиной один рубильник, длинная ручка которого, окрашенная в красный цвет, далеко простиралась над площадкой.
– Что это за штука? – спросил Гоберти, указывая на рубильник.
– Это аварийный рубильник шахты. Пока его ручка находится в горизонтальном положении, ток подается всей шахте. Прижимая ее вниз, к щиту, мы сразу лишаем шахту тока и прекращаем работу всех до единого механизмов.
– Зачем же такой рубильник имеется почти на всех площадках?
– Чтобы с любой из них можно было в случае аварии прекратить подачу тока и остановить механизмы. Обычно же управление сосредоточено в главной диспетчерской [24] Диспетчерская система – управление транспортными операциями, производственным процессом и отдельными механизмами из одного центра. Применяется на железных дорогах (руководство движением поездов на участке, железнодорожном узле), на крупных промышленных предприятиях, электросетях.
в надшахтной башне…
Интервал:
Закладка: