Роберт Хайнлайн - Рассказы
- Название:Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Рассказы краткое содержание
В этот сборник вошли рассказы, статьи и повести, написанные в разное время
Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Поспеши, Джо! - но тяжесть примяла его. Это видение было так отчетливо, что Эплби, очнувшись, хотел ответить. Потом взглянул на Клюгера в зеркало. Лицо командира выглядело как обычно, но Джо с ужасом осознал, что Клюгер мертв. Все же он попытался разбудить его сигналом тревоги, но в конце концов сдался; пальцы онемели, он не чувствовал тела ниже пояса. Джо спросил себя, не мертв ли и он сам, надеясь, что так оно и есть, потом соскользнул в привычную летаргию. Он не пришел в сознание даже после того, как через девять с лишним дней автопилот убавил факел. Очнулся он в невесомости посреди кабины,- должно быть, как-то выплыл из бассейна. Джо чувствовал блаженную расслабленность и сильный голод. Окружающие предметы прояснили связь событий. Он спустился в бассейн, проверил приборы. Уже два часа в свободном полете! План предусматривал, что подход к станции нужно будет рассчитать, скорректировать курс в начале свободного полета, а уж потом передать компьютеру. Прошло уже два часа, а он еще ничего не сделал! Джо скользнул между бассейном и консолью приборов, обнаружил при этом, что одна нога парализована. Плевать - ни в бассейне, ни в свободном полете она не пригодится. Руки действовали, хотя и не особенно хорошо. Джо вздрогнул, увидев труп Клюгера, но быстро пришел в себя и принялся за работу. Он не имел никакого представления, где находится корабль. Плутон мог оказаться в миллионах миль, а мог быть и прямо перед носом. Может, их уже обнаружили и передали полетные данные для подхода? Джо решил прослушать бортовой журнал. "Прозерпина" - "Саламандре": слава богу, вы добрались. Передаем программу для торможения..." - он прослушал данные по времени, направлению и скорости, потом повторные данные. И еще сообщение: "Передаем уточненные данные. "Саламандра", поторопитесь!" И, наконец, пару минут назад было еще одно: "Саламандра", почему медлите с подходом? Может быть, нам рассчитать баллистику?" Дикость идеи, что кто-то другой, кроме факел-пилота, может рассчитать баллистику подхода, до него не дошла. Он попытался работать быстрее, но руки плохо слушались. Он вводил неправильные данные и был вынужден их пересчитывать. Через полчаса до него дошло, что в этом виноваты не только пальцы. В баллистических расчетах он разбирался не хуже, чем во флирте с девушками, но сейчас в мозгу все перепуталось. Он не мог вычислять. "Саламандра" - "Прозерпине": пожалуйста, дайте баллистические расчеты для выхода на орбиту вокруг Плутона". Ответ пришел быстро, он понял, что они не сомневались в его согласии. С тяжеловесной тщательностью он оторвал ленту и скормил ее компьютеру. Потом увидел, какое ускорение они должны развить... четыре и три сотых "же". Четыре "же"... А он-то рассчитывал на нормальный полет. Так бы и было, если бы не пропущенные часы. Но так случилось и это было уже слишком. Он выругался про себя и, улегшись, устроив поудобнее воротник, нажал кнопку, передающую управление на автопилот. У него была в запасе пара минут, он провел их, что-то бормоча про себя. Черт побери, они могли бы рассчитать ему лучшую баллистику. Он сам должен был рассчитать ее! Но они все время торопили его. Добрый старый Джо, ты снова куль с песком! Этот чертов Клюгер ухмыляется как дурак, сбагрив ему всю работу - если бы только он не был до такой степени мертв... Навалилось ускорение и Джо потерял сознание. Когда корабль подошел к точке рандеву, с него сняли мертвеца, полумертвеца, а в грузовом отсеке нашли бак с кровью. Корабль обеспечения доставил новых пилотов для "Саламандры" и забрал домой Эплби. Он не выходил из госпитального отсека, пока его не отправили лечиться на Луну. Там его навестили Беррио и врач станции. Коммодор весело сообщил Джо, что он хорошо, дьявольски хорошо справился с заданием. Когда все было сказано, врач помог Джо подняться.
- Эй, коммодор! - вдруг сказал Эплби.
- Да, сынок?
- Э-э... есть еще одно, чего я никак не пойму, э-э... да, не пойму: э-э... вот что: почему мне нужно лечиться в геронтологической клинике Луна-Сити? Это же, э-э... для старичков, да? Так я всегда думал - я правильно понимаю, коммодор?
- Я уже говорил вам, Джо,- вмешался врач,- что здесь дают самую лучшую физиотерапию. Для вас мы получили особое разрешение.
- Правда, коммодор?
- Джо казался озадаченным.- Разве не смешно, что я буду лежать в лечебнице для престарелых?
- Все в полном порядке, сынок.
- Хорошо, коммодор, - слабо усмехнулся Джо.- Если вы так говорите...
- Они пошли к двери.
- Доктор, задержитесь на минуточку. Ординарец, помогите господину Эплби.
- Джо, вы сможете двигаться?
- О, конечно, конечно, коммодор. Моей ноге уже много лучше. Вы же сами видите,- он оперся на ординарца и они медленно вышли.
- Доктор,- спросил Беррио,- давайте открытым текстом. Джо выздоровеет?
- Нет, коммодор.
- Поправится ли он, по крайней мере?
- Может быть, немного. Небольшое лунное притяжение поможет активировать силы, заложенные в природе человека.
- Умственные способности восстановятся? Доктор помялся.
- Значит так, коммодор: большое ускорение - это ускорение процессов старения. Ткани рвутся, тонкие сосуды лопаются, а сердце выполняет практически непосильную работу. Начинается распад нервной ткани, потому что мозг получает недостаточно кислорода. Коммодор треснул кулаком по столу. Врач тихо сказал:
- Не усложняйте все это еще больше, коммодор.
- Проклятье, доктор! Вспомните, каким он был раньше! Почти ребенок и такой жизнелюб, а теперь? Старик!
- Попробуйте посмотреть на это под другим углом,- сказал врач.- Вы потеряли одного человека, а спасли двести семьдесят. - "Потерял одного человека?" Если вы говорите о Клюгере, то он посмертно получит медаль, а его жена - пенсию. Большего мы не в силах сделать. Только я думал не о Клюгере.
- Я тоже,- ответил врач.
Линия жизни
Председатель громко застучал, требуя тишины. Мало-помалу насмешливые выкрики и свист стихли - несколько самоназначенных блюстителей порядка сумели убедить слишком пылких субъектов сесть и успокоиться. Докладчик на трибуне рядом с председателем, словно ничего не заметил. Его непроницаемое, чуть высокомерное лицо хранило полную невозмутимость. Председатель повернулся к нему и сказал, еле сдерживая раздражение.
- Доктор Пинеро ("доктор" было сказано с некоторым нажимом), я должен извиниться перед вами за неприличные выкрики. Меня удивляет, что мои коллеги настолько забыли достоинство, подобающее ученым, что прервали докладчика, как ни велик, - он помолчал, плотно сжав губы, был повод для возмущения.
Пинеро улыбнулся ему улыбкой, в которой было что-то на редкость оскорбительное. Председатель с трудом взял себя в руки и продолжал.
- Я хочу, чтобы заседание завершилось подобающим образом Прошу вас кончить ваше сообщение. Однако прошу вас воздержаться и больше не оскорблять нас, высказывая идеи, которые любой образованный человек не может не признать ошибочными. Будьте так добры, повторите только о Вашем открытии если вы что-то открыли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: