Ольга Акимочкина - Парк аттракционов
- Название:Парк аттракционов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Базиат
- Год:1991
- Город:Волгоград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Акимочкина - Парк аттракционов краткое содержание
Когда он увидел ее почти обнаженной, с ним что-то начало твориться. Клеменс захотел ее. Но самое страшное было то, что он не просто захотел ее, а захотел ее сожрать. Не сказать, чтобы это чувство было слишком уж сильным, но при виде Ли рот Клеменса наполнился слюной, челюсти судорожно сжались и он вспомнил, как хрустят во руту кости. И это воспоминание породило в нем ужас и наслаждение одновременно.
Парк аттракционов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прекратите огонь! — снова потребовал голос.
— Черта с два! — гаркнул Клеменс и, подскочив к двери ангара, ударил ладонью по светящейся панели замка. Но дверь не открылась. В развороченных кусках стен и коридора залегли охранники. «Черт, я прекрасная мишень для них», — подумал Клеменс и еще раз ударил по замку. Но дверь снова не отреагировала. Клеменс повернулся лицом к коридору и понял, что назад он тоже не прорвется. Выкрикивая ругательства, он поливал коридор огнем, не давая охранникам высунуться. Затем, резко развернувшись, дал залп по двери. Его отбросило назад и обдало таким жаром, что затрещали волосы. Из глаз побежали слезы, он вытер их рукавом и посмотрел на дверь. В ней была видна большого диаметра вмятина и пятно выгоревшего покрытия. Клеменс поднял юниган и еще раз нажал на все спусковые кнопки. Но последовал выстрел из одного ствола. Клеменс закрыл лицо рукой, защищаясь от отлетевших горящих осколков. Дверь по-прежнему была цела. Клеменс бросил взгляд на цифровые счетчики юнигана. На четырех из них мерцали нули и только четыре выстрела обещал один. Клеменс взвыл от ярости и отчаяния. Он понял, что отсюда ему уже не вырваться. Ловушка захлопнулась. Охранники осмелели и перебежками стали приближаться к Мэйплу все еще укрываясь за обломками. Они, видно, заметили сбой его юнигана. «Почему они не стреляют?» — подумал Клеменс, прижавшись спиной к еще горячей от выстрелов двери.
— Я пристрелю, как собаку, первого, кто приблизится ко мне! — крикнул он в коридор.
— Мэйпл, это глупо! — отозвался кто-то из охранников. — Бросай юниган, никто не собирается тебя убивать!
— Пошел ты к матери! — проорал ему Клеменс и выстрелил в ту сторону.
Взлетели горящие обломки.
— Не пори ерунды, Мэйпл! — услышал Клеменс тот же голос. — Оставь юниган в покое!
Клеменс выстрелил еще раз. Послышались ругательства. Взглянув на счетчик юнигана, Клеменс увидел мерцающую двойку.
— Скоро тебе нечем будет стрелять, Мэйпл! — опять прокричал охранник. — Кончай дурить!
— Скоро кончу, — пробормотал под нос Клеменс и опустился на пол, устроив на коленях юниган.
— Эй, Коллинз, свяжись с центром, а то у меня что-то с радиофоном! услышал он голос охранника.
Клеменсу стало смешно. И он засмеялся. Смех сотрясал его тело и он громко смеялся, не в силах остановиться. Наконец, он понял, что это истерика и с большим трудом взял себя в руки. Он откинул голову, опершись затылком об обгоревшую дверь и, полуприкрыв глаза, расслабился, продолжая наблюдать за коридором.
«Двоих я еще уложу, — думал он. — А дальше что?» О том, что могло быть дальше думать не хотелось. «Пусть лучше ничего не будет, — решил он. — Последний заряд я оставлю для себя. Надеюсь, что я смогу это сделать…»
— Эй, Мэйпл, давай по-хорошему! — снова крикнул охранник. — Давай свои условия!
— Хочу увидеть тебя в гробу, — прошептал Клеменс, не пошевелившись.
— Ты что, заснул?
— Заткнись! — громко сказал Клеменс. — Или я буду стрелять!
В коридоре затихло, только было слышно, как за обломками негромко переговариваются охранники.
Так продолжалось довольно долго. Клеменс сидел с полуопущенными веками. В душе было пусто. Ему сейчас все было безразлично. Он слушал, как внутри глухо бьется сердце.
Тут его сознание включилось и он увидел, что по коридору кто-то идет. Клеменс медленно поднял юниган. Светловолосый парень в голубых брюках и белой рубашке шел по коридору, огибая груды обломков. У Клеменса задрожали руки. Он вскрикнул и вскочил на ноги. «Галлюцинация!» — мелькнуло в голове и он зажмурил глаза. Открыв их вновь, Клеменс увидел, что парень стоит метрах в пяти от него и качает головой.
— Ну и натворил ты дел, — сказал он.
Это был Ли Клинвуд.
То, что происходило дальше, Клеменс плохо помнил. Сознание как будто отключилось и только глаза автоматически фиксировали происходящее. Ли куда-то его вел, потом вокруг Клеменса суетились какие-то люди. Ли что-то говорил и кричал, но Мэйпл ничего не воспринимал. Потом он почувствовал резкий укол на тыльной стороне левой кисти руки и вздрогнул от него. Ли стоял перед ним, глядя в глаза и шевелил губами. Клеменс закрыл глаза и отключился.
— Он проснулся, — услышал Клеменс рядом женский голос и открыл глаза.
Над ним склонилась полная женщина лет сорока с теплыми карими глазами.
— Как вы себя чувствуете? — спросила она мягко.
Рядом с женщиной появился Ли. Клеменс перевел на него взгляд. Ли был одет в черную рубашку явно форменного покроя и на его груди поблескивали какие-то эмблемы.
— Ты в порядке? — Ли улыбнулся.
— Откуда ты взялся? — спросил Клеменс.
— Долго рассказывать. Вставай, нас ждут.
— Кто? — Клеменс сел.
— Шеф.
— Какой шеф?
— Вставай и одевайся. Скоро все узнаешь.
Женщина вышла и Клеменс подошел в столику, где лежал пакет с одеждой. Он разорвал белый пластик и вытряхнул содержимое пакета на стол. Перед ним лежали рубашка и брюки, такие же, как на Ли.
— Что это? — Клеменс посмотрел на него.
— Твоя форма.
Клеменс развернул рубашку и увидел над нагрудным карманом отливающую металлическим блеском пластинку с надписью: «К.Мэйпл». Рядом с пластинкой расположилась эмблема: черная птица, заключенная в желтой стрелке на красном фоне и строчка букв: «Особая команда „Феникс“.
— Я ничего не понимаю. Может, объяснишь, наконец, что происходит? Клеменс бросил рубашку на стол и снова повернулся к Ли.
— Одевайся, я сказал. Я потом все объясню, — Ли подошел к столу и, взяв рубашку, накинул ее на плечи Клеменса.
„Ну, ладно, — подумал Клеменс разозлившись. — Я разберусь, что это за маскарад“.
Он оделся. Ли придирчиво осмотрел его и улыбнулся.
— Высший класс, — проговорил он, соединяя в кольцо пальцы руки указательный и большой.
— Пошел ты… — зло сказал Клеменс.
— Ладно, не злись, — усмехнулся Ли и вышел из комнаты. Клеменс последовал за ним. Они молча прошли по коридору и Ли открыл одну из дверей.
В комнате, где они оказались, было довольно уютно. Здесь были два огромных аквариума с какими-то экзотическими рыбами, мягкая мебель приятного оливкового цвета, большой стол Г-образной формы с вмонтированными в него пультом и дисплеем. Навстречу вошедшим поднялся из-за стола невысокий крепкий мужчина в такой же черной форме, но эмблем на нем было побольше, чем на Ли. Клеменс подошел к нему ближе.
— Это колонел Джордж Кьюмби. Мы работаем по разным профилям, но давние приятели. К шефу я поведу тебя потом, чтоб ты успел остыть.
Клеменс зло посмотрел на Ли и кивнул Кьюмби головой.
— Устраивайтесь, ребята, — колонел указал рукой на кресла возле небольшого журнального стола.
Ли подтолкнул Клеменса вперед. Мэйпл опустился в кресло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: