Марина Наумова - Наверху
- Название:Наверху
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Наумова - Наверху краткое содержание
Наверху - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо тебе… брат, — чуть слышно прошептал Священник, стараясь дать почувствовать неожиданному помощнику свою благодарность. — Спасибо…
Он погладил Одинокого еще раз и медленно поднял голову.
Все Охотники стояли перед ним униженные и готовые подчиниться, а из летательного аппарата робко тянулись головы недоумевающих Горожан.
— Чудо! — выдохнул Два Пятна. — Он святой!
— Да что вы… нет… — засмущался Священник, поворачиваясь к нему.
— Это он! — завопил вдруг другой Охотник. Это тот, кого вы ищете! — и он повернулся к Священнику, вновь припадая к земле. — Прикажите нам убить Вожака — мы сделаем это для вас… Никогда еще Дикий лес не знал человека столь великого!
Его слова были поддержаны одобрительным гулом.
— Да вы что? — замахал на них руками Священник. — Не говорите глупостей! Никого не надо убивать… никого нельзя убивать… Наоборот…
И он замолчал, поняв, что еще немного — и он запутается совсем.
— Вы были Священником до осуждения за государственную измену? — опомнился Узкая Голова.
— Да… был, — почему-то в этот момент ему было неловко в этом признаваться.
— Приговор отменен, — с тревогой поглядывая на Одинокого, возвестил Узкая Голова. — Мы прилетели, чтобы забрать вас…
Тихое рычание вырвалось из пасти Одинокого, и он вопросительно уставился на Священника.
— Подождите, — Священник вновь взглянул на рану зверя. — Я не могу вернуться. По крайней мере, сейчас. Я нужен ему, — он указал на полосатого гиганта. — И я не один…
— Вы должны вернуться… Так хочет посол Земли — та двуногая женщина, которой вы помогли. В какой-то мере от вашего возвращения зависит судьба нашего Города… всей нашей Планеты, — пугаясь собственных слов и поминутно оглядываясь то на своего спутника, то на морду Одинокого, снова заговорил Узкая Голова. — Вы можете потребовать от нас чего угодно за ваше возвращение. Можете, — тут он запнулся, — взять с собой кого угодно… Но мы не можем улететь без вас…
— Как бы я не хотел, чтобы от меня что-либо зависело, — удрученно проговорил Священник. — Но видно — не судьба… Так, Все Равно, что ты скажешь на это?
— Я — как вы, — с обожанием глядя на друга, выдавил карлик.
— А ты? — обернулся он к Одинокому.
Зрачки зверя запульсировали, жесткие усы на морде пришли в движение, затем зверь встал, обвел взглядом Охотников и положил передние лапы на борт летательного аппарата, заставив машину накрениться.
— Значит, и ты хочешь в Город, — задумчиво произнес Священник. — Значит, такова судьба…
9
— Так он согласился? Прекрасно! — Транслятор и не думал скрывать своей радости по этому поводу.
— Ей мы еще не сообщили, но… — Медный не договорил.
— Неважно, дружище, — фамильярно пощекотал его щупальцем Правитель, — неважно… Я сейчас же пойду к инопланетянке и лично сообщу ей эту радостную весть, а заодно поговорим и о деле.
— Простите, шеф, но я еще не все рассказал, — робко перебил его Медный. — Дело в том… не знаю даже, как сказать… Во-первых, нам нужна клетка… или не клетка — какое-то особое помещение для зверя.
— Для какого такого зверя? — изогнул хвост Правитель.
— Этому сумасшедшему приспичило притащить с собой из лесу Одинокого. Уж не знаю, как это у него получается, но мне передали, что это чудовище слушается его во всем… Но не это главное. Мне сообщили вещь почти невероятную: у обитателей Дикого леса есть оружие…
— Что? — хвост Правителя описал в воздухе нервный круг. — Что ты сказал?
— Примитивное оружие — но гораздо более совершенное, чем метательные диски. Это — насаженное на длинную жердь острие, способное пробить панцирь. Если хорошо знать «мертвые точки», это оружие может быть весьма грозным, и притом оно настолько примитивно, что изготовить его может любой.
— Надеюсь, оно не пришло к ним из космоса? — что-то злое и хищное промелькнуло в том, как Транслятор резко пересел с одной перекладины на другую.
— Нет, не похоже… Скорее, оно пришло из прошлого, из тех времен, когда оружие еще не было запрещено.
— Так… Продолжай!
— Это все, что я знаю. Один из наших людей был убит.
— Кто еще знает об этом?
— Священник, какой-то карлик, которого он вместе со зверем пожелал захватить с собой, Клин и Часы-в-Брюхе… И, надо полагать, все обитающие в Диком лесу Изгнанники.
— Так… — хвост Транслятора нарисовал в воздухе еще несколько округлых фигур, — все обитатели Дикого леса… Все те, кто поставлен вне закона… И ты говоришь — они посмели напасть на поисковую группу?
— Да, Правитель, — Медный вдруг замер, предугадав его мысль.
— Сегодня они напали на поисковую группу. Завтра нападут на летательные аппараты патрульной службы. Послезавтра они придут в Город. Так?
— Но их мало! — вздрогнул Медный.
— Нет, это так… это именно так! — Транслятор принялся раскачиваться на перекладине, время от времени щелкая челюстями. — Они наверняка придут! У них оружие…
— Но что делать, шеф?
— Что делать? — раскачивание на секунду прекратилось. — Кажется, я знаю… Лазерная пушка, возможно, срабатывает не только в космосе — не так ли?..
10
— Знаешь, Шеди, — Рипли провела рукой по волосам, безнадежно свалявшимся в колтуны из-за длительного отсутствия расчески, — все это нравится мне все меньше и меньше. Я не люблю непонятного…
— Не вижу ничего непонятного, — Шеди посмотрела в сторону двери. — Девочка взрослеет… Все естественно. К сожалению, в этих делах я не лучшая наставница. Может, действительно, есть смысл присмотреться к этому пилоту? Если, конечно, Скейлси не против…
— Я не об этом, Шеди, — Рипли подумалось вдруг, что ей ужасно не хватает сигарет; никогда еще ей не хотелось курить с такой силой. — Я говорю о той ситуации, в которой мы оказались. В ней что-то не так… Нам оказывают почести, нас держат под присмотром… У меня складывается впечатление, что нас хотят превратить в какие-то игрушки… Ты понимаешь, что я хочу этим сказать?
— Не понимаю, — понурилась Шеди. — Это уже… ваше, чужое. Но мне тоже здесь не нравится. Знаешь, как будто бы с нами вот-вот произойдет что-то нехорошее.
— Да, — согласилась Рипли. — Но меня больше угнетает, что меня будто заставляют играть какую-то роль, чтобы разоблачить потом, когда я сама в нее поверю… Вот уж действительно, когда я была бы рада знать, что Скейлси находится в другом месте. Просто жаль, что я совершенно не разбираюсь в ваших семейных укладах.
— И все равно я тебя не понимаю, — Шеди прошлась по комнате, потягиваясь. — Мне просто немного страшно. Просто так…
— Надо будет поговорить со Скейлси об этом ее женихе, — задумчиво произнесла Рипли. — Если бы он не был первым встречным… Я боюсь за нее. Но как бы ей со мной не оказалось сейчас хуже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: