Тимофей Глухов - Интрузия Хаоса. Часть 1
- Название:Интрузия Хаоса. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005540881
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Глухов - Интрузия Хаоса. Часть 1 краткое содержание
Интрузия Хаоса. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гости из прошлого.
Когда Бык спустился вниз и дошёл до своих новых знакомых, Сон и Вильям всё ещё стояли в окружении с высоко поднятыми руками над головой. Пушка Дэн стоял неподалёку от оцепления и внимательно наблюдал за происходящим, прокручивая несколько возможных сценариев развития событий, он хотел было уже начать избивать их, но один сценарий всё же выскользнул из его поля зрения, и этот сценарий был таким, что Бык самолично спуститься и спасёт пленников. Дэн был не шибко умным, но и глупым его назвать точно было нельзя. По большому счёту он занимает своё место из-за своих несгибаемых принципов, он никогда не поступался ими даже, если это принесёт ему вред. А принципы эти заключались в том, что он никогда не щадил своих врагов, но при этом был всегда добр к своим подчинённым
– Что здесь происходит? Вмешался Бык, зайдя за оцепление.
– Они без разрешения вторглись в наши земли, мы в полном праве прикончить их, и я как глава пограничных войск имею право это сделать. Без капли сомнения проговорил Дэн.
– И так всё будет делаться, да? Пятнадцать солдат окружили двоих в придачу всячески их унижают? Мы солдаты, а не животные!
– Да ладно вам. Парням порой нужно выпустить пар, я не вижу здесь ничего такого, они прекрасно знали, что ждёт чужаков на наших землях, но всё же решили проникнуть сюда. Хоть они и наши враги, но нужно признать, храбрости им не занимать.
– Да, к слову…
– Молчать! Вскрикнул Бык. – Вам чужакам должно быть не понятно, наверняка в твоей голове возникла мысль, что я защищаю вас, но это не так, вот он мой человек. Указал на Дэна Бык. – Вот они, мои люди. Указал на всех стоящих солдат Бык. – Я им доверяю и поэтому так безрассудно открываю свою спину перед ними, они моя семья. Я защищаю свою семью, а взамен они мне придают силы продолжать делать это. Не заставляйте меня долго распыляться на эту темя и сообщите мне, что от меня хочет ваша королева-Белоснежка?
– Ничего. Твёрдо ответил Вильям.
– Не понял? Тогда, если он не посылал вас, то зачем вы здесь? Слетев со своей мысли поинтересовался Бык.
– Он приказал нам выкрасть вашего гостя, которого забрал с собой Пит.
– Так я совсем запутался, то есть вы пересекли границу к дополнению попав в окружение вражеских солдат, и так открыто говорите, что пришли сюда забрать моё по праву? Ты был прав Дэн, они точно либо дураки, либо нереально крутые личности! Завопил от грандиозной ситуации Бык.
– Нет, нет, мы не это имели ввиду. Отмахнулся Вильям.
– Я слушаю.
– Наш правитель, как бы это сказать мягче, не совсем в своём уме, мы, будучи в его рядах выполняли любые приказы беспрекословно, но в последнее время моя вера пошатнулась, он постоянно твердит о высшей миссии, о своей божественной сути, он всячески унижает свой народ, не поймите неправильно он никого не пытает, но постоянно вдалбливает, промывает мозги людям, своими речами до такой степени, что они и вправду начинают верить, что они единственные святые на этой земле…
– Что ты хочешь этим сказать? Нахмурился Бык.
– Я словно задыхался всё это время и понял, что, если мы хотим жить, нам нужно освободиться, освободиться от него, от самого источника болезни.
– О чём это ты трещишь!? Твоё прозвище Семь ведь так, не ты ли хладнокровно убил за всего лишь несколько мгновений семерых людей? И теперь ты пришёл сюда и втираешь, что в этом виноват он, а ты тут не причём!? Врезался в беседу Дэн.
– Я не говорю, что я святой, но я верил ему, верил в него, да я убил семерых людей, но, если бы я не сделал этого, то они убили бы меня. Я никогда бы не сделал подобного без резкой на то причины.
– Да! О да! Все слышали его слова, я же говорил, так не расходимся ребята, вы все должны подтвердить эти услышанные слова перед Гектором, мы поспорили с ним на тридцать кронов, что это правда, и я оказался прав! Ох, как же это здорово, жаль лишь, что его тут нет, чтобы воочию увидеть гримасу печали на его лице!
– Вряд ли ты её увидишь мой друг. Ответил Бык. – На лице Гектора всегда одно отречённое выражение лица.
– Но всё же приятно было бы увидеть, его холодное без эмоциональное лицо прекрасно понимая, о чём он думает в этот момент!
– Да, это всё действительно здорово, но вернёмся к важной части нашей проблемы. Ты очень опасен для меня, и ты с твоим другом умрёте прямо здесь, даже, если ты и говоришь правду, я не смогу довериться тебе. Бык поднял левую руку и стрелы тут же познакомились с тетивой.
– Стойте, у меня есть кое-что, что точно поменяет ваше решение и сразу же прояснит наши с товарищем намерения!
– И, что же вы можете мне предложить? Отдал приказ отложить неминуемую казнь Бык.
– Эта самая вещица лежит прямо здесь. Ответил Вильям, указывая вниз.
Вильям медленно потянулся к валяющейся на земле трости хорошенько обмотанной тряпкой. Медленно стал обматывать её, и как только метал засветился на лунном свете Быку сразу стало понятно какое сокровище оказалось в его руках.
– Не может быть, как вы его достали? Поразился Дэн.
– С трудом. Ответил Вильям.
– Теперь понятно о каких намерениях ты говорил. Одобряюще кивал Дэн.
– Как ты его достал? Удивился Бык.
– Выкрал, он всегда держал эту вещицу в королевском храме, она была святыней наших краёв, не многие удосуживались видеть её, это и есть мой дар, теперь оно ваше.
– А вдруг это подделка? Предположил Дэн.
– Справедливое замечание. Согласился Бык.
Бык схватился за холодный метал, закрыл глаза, сконцентрировал свои мысли и тут же открыл их.
– Он отвергает меня. Этот факт полностью подтверждает, что мы с ним очень уж разные. К сожалению, я не смогу пользоваться им, но благодарю тебя, ты заслужил право на моё доверие, я защищу вас от его гнева. Ответил Бык.
– На счёт его гнева. Перед нашим побегом он говорил о нападение на вас, изменилось ли его решение, при обнаружении пропажи скипетра, не ясно, но точно не будет лишним приготовиться к этому.
– Мы уже это делаем, но благодарю тебя за подкрепление моих опасений. Идёмте внутрь, нам нужно о многом поговорить. Ответил Бык, восхищаясь своей новой игрушкой, словно ребенок.
Рассказ Мио. Часть 2.
– В общем дальше поступаем так, простите меня конечно, но тот факт, что вы передали мне скипетр в данный момент ничего не значит, в том плане, что вы всё ещё можете предать меня, но это очень важная вещица, скорее всего самая важная в сокровищнице Монаха и это уже кое-что означает, можете чувствовать себя в безопасности, но не примите за оскорбление, но вас будут охранять мои три солдата…
– То есть мы всё же пленники?
– Не смотри на это с такой стороны, не надо, ты ведь не замышляешь против меня ничего правда?
– Нет. Уверенно ответил Вильям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: