Брайан Герберт - Дюна: Дом Атрейдесов
- Название:Дюна: Дом Атрейдесов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Издательство АСТ
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-006503-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Герберт - Дюна: Дом Атрейдесов краткое содержание
Роман рассказывает о юношестве герцога Лето Атрейдеса, о его первых сражениях с Харконненами, о его знакомстве с принцем Ромбуром Верниусом, наследником Икса, который вынужден был бежать из-за захвата Икса тлейлаксианцами. Дом Харконнен планирует ввести Лето в конфликт с Тлейлаксом, а Бене Гессерит манипулирует бароном Харконненом как частью своего плана, растянутого на много поколений. Шаддам Коррино начинает плести свой заговор, жертвой которого должен стать Икс и его правящая династия. А на Дюне планетолог Пардот Кинес начинает секретный проект по трансформации пустынного мира в зелёный рай.
Дюна: Дом Атрейдесов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы хорошо тренировались, сир, хм-м? — сказал Фен-ринг. — Но разве у императора нет других, более важных обязанностей? Впрочем, вам придется здорово попотеть, чтобы побить меня.
Император посмотрел на рычаг, который только что отпустил с таким видом, словно шар подвел его.
— Хотите поменять рычаги? — язвительно спросил Фен-ринг. — Этот чем-то вам не нравится?
Шаддам упрямо мотнул головой.
— Пусть остается этот — на некоторое время это будет наша с тобой последняя игра, Хазимир. — Раздувая ноздри, он тяжко вздохнул. — Я же говорил тебе, что могу и сам решать свои дела.
Он немного поколебался, прежде чем продолжить.
— Но это не значит, что я больше ни во что не ставлю твои советы.
— Естественно, сир. Именно поэтому вы посылаете меня в пыльную дыру, населенную песчаными червями и немытыми варварами. — Сквозь игровое поле он недовольно посмотрел на Шаддама. — Я думаю, что это большая ошибка, ваше величество. В эти первые, самые трудные дни вашего правления вы, как никогда, будете нуждаться в объективных советах. Вы не сможете решать дела в одиночку, и кому вы можете доверять, кроме меня?
— Мне кажется, что я неплохо разрешил кризис с Лето Атрейдесом. Я один сумел избежать катастрофы.
Не спеша ударить по шару в свою очередь, Фенринг сказал:
— Я согласен: результат получился благоприятный — но мы ведь до сих пор не знаем, что ему известно о нашей связи с Тлейлаксу.
— Я не хочу демонстрировать большую озабоченность по этому поводу.
— Кххмм. Может быть, вы и правы, но если вы разрешили проблему, то скажите мне вот что: если не Лето, то кто в действительности стрелял по кораблям тлейлаксов? И самое главное, каким образом?
— Я продумываю альтернативы.
Огромные глаза Фенринга вспыхнули.
— Лето стал невероятно популярен, возможно, когда-нибудь он станет угрожать вам, претендуя на трон. Он ли явился виновником кризиса или нет, но именно герцог Лето сумел обернуть его к своей выгоде, одержав победу и приумножив честь своего Дома. Он преодолел нагромождение препятствий и повел себя с замечательным благородством. Члены Ландсраада ценят такие вещи.
— Да, да, это верно, верно… но нам не о чем беспокоиться.
— Я не разделяю вашу уверенность, сир. Недовольство среди Великих Домов полностью не рассеяно, как нас пытались в том уверить.
— На нашей стороне Бене Гессерит, благодаря моей жене.
Фенринг фыркнул.
— На которой вы женились по моему предложению, сир; но только из того, что ведьмы что-то говорят не следует, что они говорят правду. А что, если этого союза окажется недостаточно?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Шаддам, делая знак Фенрингу, чтобы тот ударил по шару.
— Подумайте о герцоге Лето, о его непредсказуемости. Может быть, он сколачивает военный союз для нападения на Кайтэйн. Его громадный успех придает ему силу на возможных переговорах, а он — и это совершенно очевидно — очень амбициозен. Вожди Великих Домов горят желанием говорить с ним. Вы, напротив, не имеете такой популярности и возможной поддержки.
— У меня есть сардаукары. — Говоря это, Шаддам все же нахмурился, охваченный сомнениями.
— Следите за своими легионами, в них могут просочиться враги. Я уезжаю на Арракис, и меня очень волнует то, что может произойти здесь в мое отсутствие. Вы сказали, что справитесь с этими трудностями, и я верю вам. Я просто хочу дать вам наилучший совет, как делал это всегда, сир.
— Я ценю твои усилия, Хазимир. Но я не могу поверить, что мой кузен Лето создал кризис на лайнере, зная, к какому результату он приведет. Это было слишком неуклюже, слишком рискованно. Он не мог знать, что я буду свидетельствовать в его пользу.
— Он знал, что вы что-то предпримете, поскольку у него имелась какая-то компрометирующая вас информация.
Шаддам отрицательно покачал головой:
— Нет. Возможность проигрыша была колоссальной. Он почти потерял все свое достояние.
Фенринг выставил вперед длинный палец.
— Но примите во внимание возможную славу, которой он добивался, хмма? Для доказательства, просто посмотрите на то, что произошло с ним за это время. Я сомневаюсь, что он все это спланировал, но Лето теперь герой. Его любит народ, аристократы восторгаются им, а тлейлаксы были выставлены перед Ландсраадом как хнычущие дураки. Я бы предложил вам, сир, пока я буду на Арракисе, не спускать глаз с Лето и следить за его растущими амбициями.
— Спасибо за совет, Хазимир, — сказал Шаддам, повернувшись спиной к игровой консоли.
— О, кстати, я не говорил тебе, что собираюсь повысить тебя?
Фенринг коротко хмыкнул.
— Я бы не назвал Арракис местом, куда посылают в виде награды. «Имперский наблюдатель» звучит не слишком возвышенно, не правда ли?
Шаддам улыбнулся и царственным жестом вздернул вверх подбородок. Он давно собирался это сделать.
— Да, да, но как звучит словосочетание «граф Фенринг»?
Фенринг остолбенел от изумления.
— Вы… делаете меня графом?
Шаддам кивнул.
— Граф Хазимир Фенринг, имперский наблюдатель, назначенный на Арракис. Твое семейное состояние увеличится, друг мой. Со временем ты получишь место в Ландсрааде.
— И место в совете директоров ОСПЧТ?
Шаддам рассмеялся.
— Всему свое время, Хазимир.
— Значит, Марго станет графиней, как я полагаю? — Его черные глаза блеснули, когда Шаддам утвердительно кивнул. Фенринг старался скрыть радость, но император легко прочитал восторг на лице друга.
— А теперь я скажу тебе, почему это назначение столь важно именно для тебя и для Империи. Ты помнишь человека по имени Пардот Кинес? Это планетолог, которого мой отец послал туда несколько лет назад.
— Конечно, помню.
— Ну так вот, он не слишком усердно помогает нам в последнее время. Поступило всего несколько хаотичных бессистемных докладов, прошедших, по-видимому, хорошую цензуру. Один из моих шпионов даже доложил, что Кинес слишком близко сошелся с фрименами и даже скрестил с ними свою линию, породнившись с ними. Теперь он один из них. Он стал туземцем.
Фенринг от удивления вскинул брови.
— Имперский слуга мешает свою кровь с отвратительным примитивным племенем?
— Я надеюсь, что это не так, но мне хочется знать правду. В сущности, я хочу сделать тебя моим имперским царем пряности, который будет тайно наблюдать за операциями с меланжей на Арракисе и за продвижением работ по созданию синтетической пряности на Ксуттухе. Тебе придется постоянно курсировать между этими двумя планетами и императорским дворцом. Ты будешь передавать только зашифрованные сообщения и только лично мне.
Когда до Фенринга дошла грандиозность поставленной перед ним задачи и ее возможное воздействие на политику и экономику, он ощутил лихорадочное нетерпение, в котором растворилось его недавнее недовольство. Он не мог дождаться момента, когда поделится этой новостью с Марго — с ее умом воспитанницы Бене Гессерит она, без сомнения, отыщет дополнительные преимущества нового назначения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: