Алексей Барон - Эскадра его высочества

Тут можно читать онлайн Алексей Барон - Эскадра его высочества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство «Ленинградское издательство», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Барон - Эскадра его высочества краткое содержание

Эскадра его высочества - описание и краткое содержание, автор Алексей Барон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вселенная полна неизведанным. Таинственная сила перебрасывает землян на планету, где они вынуждены проходить историю заново. Возникли весьма разные государства. Курфюршеству Поммерн грозит коалиция жестоких тоталитарных стран. Для спасения требуется победить огромный вражеский флот. Курфюрст Бернар Второй формирует эскадру, которая должна спровоцировать главного неприятеля на преждевременное выступление. Кроме того, нужны союзники. Нужны заморские колонии. Миссия столь важна, что ее возглавляет Камея, юная принцесса Поммерна. Царственный отец отправляет с ней все свои новейшие линкоры, отборные экипажи и лучшего флотоводца за всю историю Поммерна. Тем не менее эскадре его высочества еще очень нужна Ее Величество Удача…

Эскадра его высочества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эскадра его высочества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Барон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пример оказался заразительным. Еще раз отсалютовали сбитые с толку транспорты и фрегаты. Не удержались и замыкавшие колонну «Сифарис» с «Гримальдом». Корабли же, шедшие перед монаршей яхтой, удивленно молчали.

— Все впечатление смазали, — с досадой сказал Свант.

— Не переживайте, шаутбенахт, — успокоил лорд Бервик. — Уверяю вас, альбанцы помешаны на этикете. Они непременно решат, что мы проявили вежливость в какой-то новой для них форме и будут ломать голову над тем, как достойно ответить.

Действительно, обе крепости вскоре отсалютовали в третий раз. Но тут уж с «Денхорна» поспешно передали распоряжение поберечь порох и больше стрельбу не затевать.

* * *

Покончив наконец с салютами, эскадра вошла в маленькое море Гринуотер, отделяющее Большой Эльт от Малого.

Весь северный берег этого овального морского озера занимали фермы и желтеющие поля пшеницы. Вдоль южного побережья, где горы местами подступали к самой воде, протянулись рыбачьи деревушки, верфи, склады и причалы торгового порта, у которых возвышался густой лес мачт. Видимо, у берега места хватало не всем. Здесь, в аванпорте столицы Альбаниса, десятки больших и малых купеческих парусников стояли на рейде, ожидая разрешения на швартовку.

Как потом выяснилось, они были задержаны еще с утра, чтобы пропустить вне очереди дорогих гостей из Поммерна. Тем не менее и ванты, и палубы этих судов, так же, как и судов, следовавших встречным курсом, были сплошь облеплены матросами. Все размахивали руками, шейными платками, выкрикивали приветствия.

— Как вы думаете, Саймон, это энтузиазм истинный? — спросил недоверчивый герцог.

— Вполне, — ответил Бервик. — Но бьюсь об заклад, радуются они не столько нашей победе, сколько тому, что крепко досталось Покаяне.

— О, после поражения, которое потерпел Альбанис пятнадцать лет назад, это вполне объяснимо. Подумать только, пятнадцать лет прошло! Помню, Инджин и Камея тогда играли в куклы.

— А! Кстати. Как там ее высочество, готовится?

Герцог пожал плечами.

— Полагаю, что примерка нарядов сейчас в полном разгаре. Но Саймон, разве Изольда по-прежнему так вам ничего и не рассказывает?

— По-прежнему, — проворчал старый аристократ. — Подлинное помешательство на идее самостоятельности, знаете ли. Никак не ожидал, что она придумает себе столь ужасную фамилию, как Пуффольд. Алонсо, вы можете растолковать, чем это лучше фамилии Бервик?

— Нет, — рассмеялся Сентубал. — Это выше моего понимания. Но вряд ли стоит переживать, поскольку ужасную фамилию Изольда скоро поменяет.

— Как, — спросил Бервик. — Уже? Не может быть.

— Помилуйте, друг мой! Так вы ничего не замечали?

Главный дипломат Поммерна печально вздохнул.

— Нет. Как и полагается отцу. Ну, и кто этот человек?

— Дорогой мой! Это архитектор Франц Кирш.

— А! Один из тех молодых людей…

— Совершенно верно.

— М-да. Кирш, конечно, не Пуффольд, но… как бы это выразиться… Что он собой представляет?

— Не могу сказать, в ее присутствии он совершенно теряет дар речи.

— Ну, еще бы. Не он один. Вы не хуже меня знаете, каково иметь красивую дочь.

Дон Амедео усмехнулся.

— Знаю. Прекрасное средство от спокойной старости. Надеюсь, наше пребывание в Карлеизе не слишком затянется…

Бервик вздохнул. Оба отца замолчали, глядя вперед и пытаясь прозреть будущее.

* * *

В восточной части озера Гринуотер уже хорошо различался пролив Малый Эльт, а за ним и прибрежные кварталы Кингстауна. На левом берегу пролива, оседлав узкий мыс, возвышались величественный массив замка Карлеиз, главной резиденции альбанских королей.

Замок словно вырастал из бока огромного утеса и казался его естественным продолжением. Он имел общую форму трехгранной ступенчатой пирамиды с зубчатыми стенами и многочисленными башнями на каждом уровне. Таких уровней было восемь, причем уже первый значительно возвышался над лесом, обступающим основание этой каменной громады.

— О, Карлеиз, Карлеиз, — благоговейно шептал Франц. — Это есть одно из чудес света! Его строили четыреста лет… Взгляните, господа, хотя бы на знаменитейший из всех мостов — на Белую Руку Карлеиза!

Мост действительно потрясал воображение. Он соединял ребро замка со скалой на противоположном берегу пролива Малый Эльт и висел на головокружительной высоте. Под его аркой свободно могли пройти мачты «Поларштерна». Господа Кузема и Бурхан единодушно высказали свое восхищение. Был поражен даже ироничный и невозмутимый мэтр Фоло. Но поражен по другой причине.

— Какая расточительность, — качая головой, сказал он.

— И это еще не все чудеса, — с энтузиазмом продолжал Франц. — Видите, одной стороной замок прижимается к утесу? Там, в скальных гротах и искусственных пещерах, хранятся государственная казна, сокровища королевской фамилии и припасы, достаточные для снабжения всей столицы в течение нескольких лет, если приключится осада. Оттуда, прямо из гротов, в Карлеиз течет целебный ручей. На верхнем этаже под крышей из стекла он образует чудесное озеро. Купаясь в его минеральных водах, альбанские короли достигают удивительного долголетия и до самой смерти сохраняют ясность мышления. Хитроумные зеркала позволяют иметь естественное освещение подземных покоев с восхода до заката Эпса. Надземные этажи представляют уникальную систему арочных залов, располагающихся один над другим. В толстых стенах устроены каналы. По ним в зимнее время из гротов течет горячая вода, согревающая и очищающая замок. А летом — холодная. Друзья мои! Я буду счастливейший архитектор, если увижу Карлеиз изнутри. Неужели моя мечта сбудется?

Мечте Франца было суждено сбыться. Тогда как все корабли померанской эскадры, описав циркуляцию, один за другим бросили якоря у Госпитального острова, примерно в миле от Белой Руки Карлеиза, личной яхте курфюрста Поммерна была оказана особая честь: по любезному распоряжению Альфонса Четвертого карантин для нее отменили.

Под музыку королевского оркестра, исполнявшего гимны двух стран, «Поларштерн» ошвартовался рядом с со стотридцатидвухпушечной громадой «Соврин ов Сиз», флагмана альбанского флота и самого большого плавающего сооружения на всем Терранисе.

После приветственных церемоний на пирсе принцесса Камея и все сопровождающие высокую гостью лица получили приглашение явиться на прием к Альфонсу Четвертому В Карлеиз.

Услышав это, бедный архитектор едва не лишился чувств. Однако он и не подозревал, какие потрясения ждут его в замке.

* * *

— Я восхищен вашим мужеством, принцесса, — сказал король. — Насколько мне известно, это был первый случай в истории, когда дама вела в бой эскадру!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Барон читать все книги автора по порядку

Алексей Барон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эскадра его высочества отзывы


Отзывы читателей о книге Эскадра его высочества, автор: Алексей Барон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x