Александр Прялухин - Участковое отделение в системе К2—18. Сборник фантастических рассказов
- Название:Участковое отделение в системе К2—18. Сборник фантастических рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005098214
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Прялухин - Участковое отделение в системе К2—18. Сборник фантастических рассказов краткое содержание
Участковое отделение в системе К2—18. Сборник фантастических рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алена посмотрела на него и в глазах девушки Ланге прочитал бурю эмоций: злость, надежду, сожаление…
– Посмотрим.
* * *
Газик не смог пробиться к указанному месту. Они оставили машину посреди леса, отправившись дальше пешком. Точно указать, где жилище пасечника, Дей Ара не смог, но по многим приметам они понимали, где искать. Оставалось идти два или три километра, что в любом другом месте стало бы для бойцов легкой прогулкой. Но только не в лесах «Восторга».
– Надо было какой-нибудь мачете взять, – ворчал Хансен, – Это больше на джунгли похоже, чем на тайгу. Добрый человек в таком месте прятаться не станет!
– Он и не человек, – отозвался Герман, – Иди давай! Потом отдохнем.
Алена и Кристина замыкали группу, предоставив мужчинам возможность прокладывать дорогу сквозь заросли. Могли бы и сами, но пожалели мужскую гордость. Чем дальше они продвигались, тем сильнее становился назойливый гул, идущий откуда-то из глубины леса. Наконец Герман остановился, тяжело дыша.
– Что это? Вы слышите?
– Ага, я тоже заметила, – отозвалась Мицкевич.
– Отлично! Значит, это не от напряжения у меня в ушах звенит, – Алена прошла вперед, – Ну-ка, Эдик, пусти. Встань сзади, с Кристинкой. Пошли!
Через несколько минут что-то мелькнуло впереди – быстро, едва заметно для глаз. Алена оглянулась на остальных, сняла дестройер с плеча и показала: «идем дальше!». Снова молниеносное движение! Вдруг из-за деревьев на них вылетело нечто, со звоном размахивая крыльями, пронеслось над самыми головами и скрылось в чаще, будто ничего и не было.
– Что за фигня? Птица?
– Размером с небольшую птицу, но по виду, насколько я успел рассмотреть, больше на насекомое похоже, – возразил Хансен.
– Насекомое? – сержант с сомнением смотрела вслед улетевшему созданию.
– Комар, что ли. Вроде похож.
Они стояли в ожидании, что этот, или другой, такой же, летун появится снова. Но лишь непрекращающийся гул разливался над лесом.
– Ладно, идем, – скомандовала Алена, – Чего стоять-то?
Чем дальше они забирались вглубь зарослей, тем громче становился звук. Настолько громче, что хотелось заткнуть уши, потрясти головой, вывалив из нее испорченный музыкальный инструмент. Терпели, шли дальше. Над головой еще несколько раз мелькали комары размером с птиц, но они слишком быстро исчезали, разглядеть их не удавалось.
И вот группа оказалась на открытом пространстве! Судя по торчащим пням и почти идеально круглым границам площадки, сделали ее специально. В центре стоял небольшой дом, из трубы которого тянулась тонкая струйка дыма. Алена вытерла пот со лба, несколько раз зажмурила глаза, стараясь избавиться от ряби в глазах. Но серое, едва различимое мельтешение, не пропадало. Она вдруг поняла, что это тени, падающие на землю. Подняла голову.
– Едрены макароны…
Над поляной густым облаком кружила даже не стая, а целый рой комаров-переростков!
– Соглашусь с тобой, сержант, – проговорил Герман, поглаживая спусковой крючок дестройера, – Как думаешь, могут они напасть?
И, будто услышав его слова, рой потянулся к ним огромным «щупальцем». Все как по команде вскинули оружие. Раздался скрип двери, из дома вышел старый, поседевший линиат. Он повел рукой в сторону беснующихся летунов и «щупальце» в ту же секунду втянулось обратно. Спросил незваных гостей о чем-то на своем, потом прищурился, понял, что это чужаки.
– Что надо?
Все еще поглядывая наверх, Алена подошла к старику.
– Вы пасечник?
– А что, не видно? – он покосился на рой.
– Можем мы поговорить? И… Лучше не на улице.
Пасечник недовольно пошамкал, отворил двери дома, пропуская людей внутрь. Окон в жилище не было – все стены заняты полками, на которых стояло множество пустых, полупустых и заполненных доверху склянок. Цвет содержимого не оставлял сомнений в том, что именно у этого линиата Дей Ара покупал «живянку».
– Выпить не предлагаю, хотя знаю, что у вас, людей, так принято. Вам мое пойло не понравится, – старик зажег еще пару коптящих ламп под потолком, в довесок к уже горевшим трем.
Устало опустился в плетеное кресло. Из темного угла вылетел большой комар, сел к нему на руку, сложив крылья.
– Ну, говорите…
Алена кашлянула, ослабила воротничок.
– Они что, слушаются вас?
– Это то, о чем вы хотели спросить? – недовольно проворчал он в ответ, – Слушаются. А как же иначе.
– Но вы понимаете, что производить это, – она указала на заполненные банки, – Запрещено!
– Кем? – спокойно ответил вопросом на вопрос старик.
Гордиенко кивнула.
– Конечно. Вы занимались этим всю жизнь и теперь думаете, что пришли чужаки, все разрушат…
– Да, я занимался, и мой отец, и дед, и дед моего деда.
– Но жизнь на планете изменилась. Если вам нужна помощь – мы поможем. Если захотите переехать в другое место – перевезем. И если у вас еще есть силы и желание работать – дадим хорошую работу. Нет ничего невозможного! Но производить дальше эту отраву нельзя. Понимаете? А тем более продавать.
Старик ничего не отвечал. Гладил комара. Алена вздохнула, огляделась.
– В общем, сейчас мы ничего трогать не будем, но если у кого-то в округе снова появится эта дрянь – придем и все уничтожим.
Линиат едва заметно кивнул.
– Еще пара вопросов и мы уйдем, – она достала смарт, нашла в галерее фото Дей Ара, – Он покупал у вас… продукцию?
Пасечник прищурился, глядя на экран.
– Он. Да кроме него в последние годы и не было покупателей.
Алена переглянулась с Германом.
– Годы? Не месяцы?
– Годы, годы… Я еще не совсем выжил из ума.
– Ясно. Спасибо.
Она повернулась, собралась уже выходить вслед за остальными, но на пороге остановилась. Снова посмотрела на старика. Тот отпустил своего комара, с кряхтением поднялся из кресла, подошел к девушке поближе.
– Еще ведь чего хотела узнать? Вижу.
Герман ждал ее на улице, недовольно качая головой – «ложный след, Алена, нечего тут ловить».
– Тварь его забрала, – совсем тихо сказал пасечник.
ГЛАВА 4
Гордиенко почувствовала, как адреналин будоражит кровь, заставляет ее кипеть в венах от возбуждения. Не совладав с собой, она крепко схватила пасечника за плечи, тряхнула.
– Кого забрала?
– Знаешь кого, человека вашего, – спокойно ответил он.
– Что за тварь? Животное?
Старик отстранился, не желая, чтобы она прикасалась к нему руками.
– Никто не скажет. Не видели ее. Слухи только ходят, потому что не первый он, кого она забирает.
– Что с ним стало? Где искать?
Пасечник раздраженно дернул плечами. Наверное, он и сам уже был не рад, что проговорился.
– Там, где человек пропал – не найдете, это уж верно, – отпихнул Алену в сторону, вышел на улицу, озабоченно поглядывая на рой комаров, – Загонять пора… Дождь скоро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: