LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Уолтер Уильямс - Флаги на ветру

Уолтер Уильямс - Флаги на ветру

Тут можно читать онлайн Уолтер Уильямс - Флаги на ветру - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уолтер Уильямс - Флаги на ветру
  • Название:
    Флаги на ветру
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-17-012409-0
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уолтер Уильямс - Флаги на ветру краткое содержание

Флаги на ветру - описание и краткое содержание, автор Уолтер Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Позволим же Уильямсу проводить нас в далекое будущее, на тот край галактики, где очень странная община занимается очень странными делами в момент, когда над ней нависла роковая угроза…

Флаги на ветру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флаги на ветру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолтер Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Так давайте же избавимся от всех границ.

Усик на голове !юрк встал торчком, руки изобразили обвиняющий жест:

- Человеческая сфера больше нашей, гуще населена. Вы элементарно одолеете нас численным превосходством. Граница нужна, и она должна быть нерушимой.

- Давайте тогда увеличим торговые потоки. Чем лучше узнаем друг друга, тем меньше будет взаимных подозрений.

- Да, вы пришлете миссионеров. Я знаю, среди вас есть иезуиты и гелюгепа, они годами учатся своему ремеслу, спят и видят, как бы навербовать во владениях сангов религиозных фанатиков и мучеников.

- Было бы жаль их разочаровать. - На лице воплощения появилась улыбочка.

!юрк приняла позу упрямства:

- Они возмутят маскеров! Они найдут доверчивых и в моей расе. Правительство должно защищать свой народ)

- Посол, учение Шакьямуни - это не политическая декларация.

- Смотря как интерпретировать, всеведущий.

- Вы передадите своему правительству мое предложение? !юрк несколько напряженных секунд сохраняла позу. Джигме

чувствовал, как возмущена вызывающим поведением инопланетянки доктор О'Нейл.

- Да, всеведущий, я это сделаю, - пообещала посол. - Но у меня нет уверенности в том, что ваше предложение будет принято.

- Думаю, оно будет принято. - Мисс Тайсуке сидела на траве в шатре Джигме. Она приняла позу бабочки: босые подошвы прижаты друг к другу, колени на земле. Джигме сидел рядом. Один из его учеников, стройный юноша по

имени Рабйомс, изящно подал чай и печенье, после чего удалился.

- Санги - закоснелые создания, - сказал Джигме. - Что позволяет тебе надеяться?

- Рано или поздно санги сообразят, что можно выбрать любой из сотен незанятых миров. Например, планету на противоположной стороне нашей сферы, что позволит их шпионским кораблям на вполне законном основании пронизывать все занятое людьми пространство и собирать любую информацию.

- Ах вот оно что!

- И все эти выгоды - в обмен на пустяковую пограничную уступку.

Джигме поразмыслил над этим:

- Мы держимся за Жианцзы, чтобы узнать степень рационализма сангов, выяснить, велико ли у них желание воевать. И вот - двенадцать лет без войны. Это означает, что логика сангам не чужда. А где есть логика, туда может прийти и просветление.

- Аминь, - кивнула мисс Тайсуке. Допив чай, она опустила чашку на траву.

- Еще чаю? Позвать Рабйомса?

- Нет, спасибо. - Она посмотрела на выход из палатки. - А у твоего Рабйомса красивые глаза. Карие.

- Да.

Мисс Тайсуке поглядела на Джигме:

- Это твой наложник? Джигме поставил чашку:

- Нет. Я стараюсь избегать мирских страстей.

- Ты из ордена Красной Шапки. Не давал обета безбрачия.

Джигме занервничал, в желудке засосало.

- Махапаринирвана-сутра говорит, что похоть - это почва, на которой расцветают иные страсти. Это не для меня.

- Ну да, конечно. А между прочим, все замечают, что твои помощники, кого ни возьми, - красавчики.

Джигме постарался успокоиться:

- Мисс Тайсуке, уверяю вас: я выбираю себе помощников за другие качества.

Она рассмеялась:

- Ну конечно, я просто спросила. - Она вышла из позы бабочки, потянулась к нему и дотронулась до щеки. - Такое подозрение, что нынешняя моя инкарнация получилась маленько похотливой. Джигме, а к красивым девочкам ты ничего не испытываешь?

Джигме не шевельнулся:

- Министр, я ничем не могу вам помочь.

- Бедняжка Джигме! - Она убрала руку. - Я помолюсь за тебя.

- Мисс Тайсуке, молитвы приемлются всегда.

- Цо не всегда исполняются. Ну что ж…- Она встала, и Джигме поднялся вместе с ней. - Мне пора идти на вечеринку к Кагьюпа. А ты там будешь?

- Ближайший час я проведу в медитации. Может, потом.

- Потом так потом. - Она поцеловала его в щеку, пожала ему руку, после чего выскользнула из палатки. Джигме сел в позу лотоса и позвал Рабйомса, чтобы убрал посуду. Следя за изящными движениями юноши, не сдержал грустный вздох. Значит, его слабость заметили. Й, что куда хуже, запомнили.

Следующий ученик будет некрасив. Не просто некрасив - урод из уродов.

Джигме снова вздохнул.

Снаружи раздался пронзительный крик. Джигме вскинул голову, сердце бешено заколотилось; он увидел демона у противоположной стены палатки. Плоть его была ярко-красной, глаза норовили выскочить из орбит. Рабйомс завопил и швырнул в него чайным сервизом; чашка отлетела от головы стеклянным крошевом. Демон ринулся вперед, Рабйомс рухнул под его когтистые ноги. Шатер заполнился тошнотворным запахом гнили. Демон ударился в полог, прорвался наружу; тотчас там раздались вопли ужаса. Демон то ревел, как бык, то смеялся, как безумец. Джигме подполз к Рабйомсу и, держа в объятиях трясущегося от страха юношу,

размеренно заговорил. Так и успокаивал, его и себя молитвой «Воздушный конь», пока не услышал пронзительное шипение тысячи змей, а затем был порыв ветра - значит, пришелец развеялся. Джигме утешал мальчика и думал о том, каков истинный смысл столь нежданного прорыва психической энергии.

И тут загудел его радиофон. Через несколько секунд после того, как шатер на воздушной подушке привез Гьялпо Ринпоче обратно в Библиотеку, тот у всех на глазах упал замертво.

- Кровоизлияние в мозг, - констатировала доктор О'Нейл. Министр науки собственноручно проводила вскрытие.

Длинные волосы ее были стянуты на затылке в «конский хвост» и уложены под докторский колпак. Сейчас на ней не было положенного по чину бирюзового кольца, и рука То и дело невольно поднималась к уху - О'Нейл не успела привыкнуть к отсутствию украшения.

- Всевидящий был старым, - сказала она. - Пустяковая эрозия артерии - и все. Он умер в считанные секунды.

Потрясенные члены кабинета выслушали эту новость в молчании. На своем веку никто из них не знал другого драгоценного короля. Й теперь вдруг почва ушла у всех из-под ног.

- Зато поразительно быстро произошла реинкарнация, - сообщила доктор О'Нейл. - Я ее почти всю наблюдала на мониторах в реальном времени. Энергия оставалась в плотном сгустке, не разлетелась дождем искр, как бывало с другими инкарнациями. Признаюсь, я потрясена. А тот демон, что явился на Пикник, - всего лишь один из многочисленных побочных эффектов столь масштабной турбуленции в хрустальной архитектуре Алмазной горы.

- Вы уже определили ребенка? - подняла взгляд мисс Тайсуке.

- Разумеется. - Доктор О'Нейл улыбнулась краешком рта. - Дитя во втором триместре беременности; родится в семье сборщика налогов в провинции Дулан, это возле Белого океана. Плод еще не успел развиться до той степени, когда возможна полная инкарнация, поэтому энергия будет держаться за мать, пока не сможет перебраться к ребенку. Будущая роженица, должно быть, сейчас испытывает душевный подъем. Надо бы мне ее обследовать, прежде чем она узнает, что вынашивает Нового бодисатву. - О'Нейл снова дотронулась до мочки уха.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уолтер Уильямс читать все книги автора по порядку

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флаги на ветру отзывы


Отзывы читателей о книге Флаги на ветру, автор: Уолтер Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img