Нэт Прикли - Ристалище
- Название:Ристалище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-003387-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэт Прикли - Ристалище краткое содержание
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.
Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.
Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.
Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.
Мир пауков становится НАШИМ миром.
Ристалище - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сотни полторы, — прикинул Найл. — Вот и свиделись.
Откуда-то сбоку появилась фигура в коричневом обвислом балахоне. Перемещаясь в вертикальном положении примерно в полуметре над землей, она приблизилась к войску братьев по плоти и остановилась. Капюшон откинулся назад, открыв лицо сорокалетней женщины, по коже которой бегали мелкие голубые искорки. Магиня опустилась на землю и требовательно спросила:
— Что вы здесь делаете?!
— Нет, — рассмеялся Найл, — что вы здесь делаете, прекрасная хозяйка Серых гор?
— Это мой город! — вскинула подбородок Магиня.
— Серые горы находятся во-он там, — указал правитель в сторону белых вершин Северного Хайбада.
— Это мой город, — упрямо повторила Мерлью. — Я здесь родилась, выросла. Я никому его не отдам.
— Это владения Смертоносца-Повелителя! — внезапно выдвинулся вперед Дравиг. — Если она хочет жить на его землях, пусть признает его подданство!
В первый миг Найл опешил от такой поддержки, потом улыбнулся и повторил слова смертоносца обычным языком — Магиня не воспринимала мысленных вибраций.
— Да ты совсем с ума сошел, Найл! — сорвалась на фамильярность Мерлью. — Я такая же правительница, как и ты!
— Но не здесь, — напомнил правитель.
Мерлью прикусила губу и, повинуясь какой-то подсознательной мысли, оглянулась на своих воинов. Найл укоряюще причмокнул и кивнул на своих.
Полторы сотни мокрых мужчин, имеющих только плетеные щиты и копья с костяными наконечниками, против полусотни закованных в доспехи бойцов и почти двух тысяч смертоносцев.
— Найл, пожалуйста, — попросила принцесса. Ты ведь знаешь. Это мой родной город. Отдай его мне.
— Как ты собираешься его брать? Своими водолазами?
— Они умеют сражаться.
— Мерлью, Мы же оба знаем, чего они умеют…
— Ты про те старые стычки? — Магиня пожала плечами. Ерунда. Маг был прекрасным ученым, исследователем, изобретателем, мечтателем — но вот командовать не умел. Мои водолазы умеют сражаться. Трусоваты, правда, и опыта нет, но стараются.
— Их всего полторы сотни. А только при тебе в городе жило примерно полтысячи человек.
— Большинство — женщины и дети. Немного стариков. За оружие могло взяться от силы сто мужчин. Не бойся, Найл, я справлюсь. Я знаю все ходы и выходы, все ловушки, все тайники. Я бессмертна. Справлюсь. Ты только не мешай, а?
Посланник оглянулся на Дравига, вздохнул и отрицательно покачал головой.
— Прости меня, Мерлью. Это земли Смертоносца-Повелителя. Они наши, и они нам нужны.
За спиной послышалось покашливание.
Подростки никак не могли понять, друг перед ними или враг. Юную принцессу Мерлью во взрослой женщине они не узнавали, но вот воинов у озера узнали хорошо — приходилось сражаться. Еще дети сознавали в себе несокрушимую силу и никак не могли понять, почему бы не решить проблемы просто и надежно: опустить копья, да и загнать озерных жителей обратно в воду.
— Зачем тебе эти дикие места, Найл? Ты только однажды забрел сюда, пока был свободным, и ни разу не заглядывал, когда стал правителем. Зачем?
— Приозерье, — пожал плечами Найл. — Единственная дорога между нами проходит через этот оазис, здесь единственное место, куда можно посадить «почтового» паука для связи между нашими городами.
— Я согласна на то, чтобы в городе сидели твои «почтовые» пауки, — повысила голос Магиня, — и готова оказывать помощь любому путнику, следующему в твой город или обратно. Такой вариант тебя устроит?
— А вдруг через год ты передумаешь?
С лица Магини исчезли искорки, морщины прорезались глубже, волосы поседели. Теперь она выглядела не меньше, чем на сто лет.
— Хорошо, мой дорогой друг, — проскрипела старуха. Я поняла, что эта дыра в земле имеет для тебя самое первостепенное значение, что это важнейшая стратегическая точка на планете, что ты сегодня же готов перебраться сюда всем народом, и защищать ее от любых бед. А теперь ответь мне, Найл, какую плату ты хотел бы получить на передачу этого невероятного сокровища мне?
— А ты готова держать здесь моих «почтовых» пауков и оказывать помощь путникам?
— Да, Найл, согласна, — Магиня помолодела лет до тридцати, волосы ее потемнели, по ним волнами пробегали зелено-рыжие оттенки. На этот раз ты меня перехитрил. Давай, говори, что ты хочешь?
— Помоги мне захватить Приозерье.
За спиной Посланника прокатился восхищенный гул.
— Тебе нужны эти сто пятьдесят воинов? — кивнула на фалангу Магиня.
— И ты.
— Авантюрист, — сообщила принцесса.
— Почему? — пожал плечами правитель. В городе триста воинов и пятьдесят боевых пауков. У нас получается двести воинов и две тысячи пауков. И ты. А ведь ты бессмертна.
— Ну, я то ладно, — кивнула Мерлью, которая с каждой минутой становилась все моложе и моложе. А ты сможешь провести в Приозерье моих воинов? Они плохо переносят воздух.
— Надеюсь, что да, — потер подбородок правитель. За плато есть небольшое непересыхающее озерцо. Туда день пути. Выдержат?
Принцесса кивнула.
— Ближайший по прямой оазис, это оазис муравьев. В нем есть ручей. От озерца два дня пути. Выдержат?
— Должны.
— Еще день пути на север, и начинаются каменистые россыпи. Там много мелких луж.
— Подойдет, — кивнула Магиня.
— Дальше мы повернем вдоль озера к горам Хайбада, обогнем его под склонами, и выйдем к лесам Приозерья. Реки и ручьи там на каждом шагу. Потом люди перекроют все двери и ворота в городе, а смертоносцы прочешут леса, поймав всех и каждого. Потом пауки волей парализуют горожан, мы войдем внутрь и всех повяжем.
— Хороший план, — с усмешкой кивнула Мерлью. — Я согласна.
Два дня ушло на подготовку. Братья охотились, вяля на своих щитах мясо в дорогу, водолазы добывали рыбу, после чего коптили ее над дымными кострами среди пышных крон фруктовых деревьев. Местные яблони, груши и абрикосы люди обобрали вместе, рука об руку — братья по плоти вместе с озерными жителями — частично съев на месте, а частью распихав по котомкам и мешкам.
Утром третьего дня объединенная армия двинулась в поход.
Найл выбрал путь низом, вдоль высоких, отвесных стен плато. На этот раз он не решился разделить пауков и двуногих на отдельные группы для ночных и дневных переходов.
Поскольку смертоносцы ночью просто «засыпали», идти пришлось по жаре. К счастью, у основания стен почти на всем пути лежала тень, которая хоть частично защищала путников от зноя.
Двести человек — большой отряд. Для их пропитания трудно рассчитывать на мелкие зеленые прогалинки, которые встречались в здешних местах. Десятка арбузов или полусотни алых сладких лукаров все равно никак не могло хватить на всех. Рассчитывать стоило только на взятые с собой припасы и скорость переходов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: