Робер Мерль - Разумное животное
- Название:Разумное животное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия»
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робер Мерль - Разумное животное краткое содержание
Библиотека современной фантастики, том 17
Разумное животное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сюзи. Трется головой о ее голову. Сейчас сфотографирую. Не успела. Она уплывает.
Питер. Прекрасно вижу ее. Она удаляется от него. Иван не двигается.
Сюзи. Он не двигается, но визжит. Недоволен.
Питер. Что это за взвизги?
Сюзи. Короткие, резкие, пронзительные. Он зовет ее. Вид у него не слишком бодрый. Она возвращается. 18.30. Он прижимается к ней боком.
Питер. Я их прекрасно вижу. Иван почти уткнулся в стекло иллюминатора. Бесси — позади него. Иван смотрит на меня. Я бы сказал, что он мне почти подмигивает! Фотографирую. Мне хотелось бы заснять ото его выражение.
Сюзи. Уплывают вместе.
Питер. Я их больше не вижу.
Сюзи. Они плавают вдоль стенок бассейна, по часовой стрелке. 18.35.
Питер. Вижу, как они проплывают.
Сюзи. Он пристроился между бортом бассейна и Бесси, наверно, для того, чтобы предохранить ее от удара о стенки. Он, должно быть, думает, что бассейн известен ей не так хорошо, как ему.
Питер. Да, по-моему, ты права. Он держится чуть впереди нее. У него такой вид, будто он защищает и ведет ее.
Сюзи. Интересно, когда они кончат кружить? Выключаю магнитофон.
Питер. Я тоже.
Сюзи. Говорит «верх». Питер, включаю магнитофон.
Питер. О’кэй.
Сюзи. 18.45. Они все еще кружат. Это может продлиться долго.
Питер. Они свистят?
Сюзи. Да, не переставая.
Питер. В общем они «прогуливаются» и болтают. Кто-нибудь из них свистит чаще?
Сюзи. Да, Иван. Она свистит совсем редко.
Питер. Вывод ясен: он заигрывает с ней, а она слушает.
Сюзи (смеется). Выключаю магнитофон.
Питер. И я.
Сюзи. Говорит «верх», пускаю магнитофон, чтобы записать свой вызов. 19.45.
Питер. Тоже. Я умираю от скуки и, что уж совсем плохо, хочу есть. Они кружат час десять минут. Он все еще свистит?
Сюзи. Свистит. Я выключаю магнитофон. Но ты можешь продолжать разговор со мной.
Питер. О’кэй.
Сюзи. Говорит «верх». Передаю тебе Майкла. 20 часов.
Питер. Я зайду за тобой в столовую, как только придет Лизбет. Алло, Майкл, ты будешь разочарован. Они кружат уже час двадцать пять минут. Прямо стайеры какие-то, а не новобрачные…
Майкл (смеется). Ничего интересного?
Питер. Вначале было очень интересно. Особенно сближение. Вот и Лизбет. Передаю ее тебе.
Лизбет. Говорит «дно». Что нового?
Майкл. Говорит «верх». По словам Питера, они так кружат уже час двадцать пять минут.
Лизбет. Забавно. (Пауза).
Майкл. Они милые, у них вид давних приятелей.
Лизбет. У меня от них голова кругом идет. Надеюсь, что они не будут кружить так все два часа. (Пауза). Выключаю магнитофон.
Майкл. И я.
Лизбет. Говорит «дно». 20.25.
Майкл. Говорит «верх».
Лизбет. Иван рванулся вперед, и она его догнала.
Майкл. Наблюдение подтвердилось. Они слегка оживились. Этот круг уже не был, как вначале, неторопливой прогулочкой. (Пауза). Небо прояснилось, луна. Совсем тепло.
Лизбет. Тебе повезло.
Майкл. Если хочешь, можем поменяться. Я встану у иллюминатора, а ты на мое место.
Лизбет. Ценю твой такт, но мне и здесь совсем неплохо.
Майкл. Говорит «верх». Алло, Лизбет, включаю магнитофон. 20.30.
Лизбет. Я тоже.
Майкл. Мне кажется, что Иван принял позу S.
Лизбет. Я ничего не видела.
Майкл. Я мог ошибиться. Это произошло очень быстро.
Лизбет. Действительно.
Майкл. Наверное, выгибание тела буквой 5 требует от дельфина громадного напряжения мышц.
Лизбет. Интересно, сколько секунд он может выдержать эту позу?
Майкл. Я засек время: 2,8 секунды.
Лизбет. Я его сфотографировала. Я заметила, член прижал грудные плавники к телу.
Майкл. Я в этом не уверен. (Пауза).
Лизбет. Они снова начинают кружиться. Останавливаю магнитофон.
Майкл. Я тоже.
Лизбет. Говорит «дно». 20.45. Ты видишь Ивана?
Майкл. Очень плохо.
Лизбет. Он устроился под Бесси, его голова на уровне ее грудных плавников.
Майкл. Я не вижу Ивана. Весен заслоняет его от меня.
Лизбет. Майкл?
Майкл. Что?
Лизбет. Как странно! Она плавником гладит его по голове.
Майкл. Ты уверена?
Лизбет. Абсолютно. Подожди, сфотографирую. Готово!
Майкл. Ты видишь его глаза?
Лизбет. Он их закрывает. Произносит ли он какие-нибудь звуки?
Майкл. Нет, никаких. Я отошел в сторону, лег на живот, и мне удалось ее увидеть. Она ласкает его с большой нежностью. Это очень трогательно, по-моему, того гляди он начнет мурлыкать.
Лизбет. Ты становишься сентиментальным.
Майкл. Нет, но я удивлен. Признаться, я не ожидал от животных такой нежности.
Лизбет. Не вижу причин умиляться. (Пауза). Они снова заводят свой хоровод. Выключаю магнитофон.
Майкл. И я.
Лизбет. Говорит «дно». 21.30. Я насчитала три позы S.
Майкл. Правильно. Их продолжительность: 2,4; 2,6; 3 секунды. В 21.25 он укусил ее за хвост.
Лизбет. Этого я не заметила. Внимание! Он плывет над ней.
Майкл. Нагнувшись, я их вижу, но не очень хорошо. Что он делает?
Лизбет. Все то же самое, хотя на этот раз роли переменились. Теперь уже он ласкает ей голову плавниками.
Майкл. В их безумии есть логика.
Лизбет. Я это где-то слышала.
Майкл. Это из «Гамлета».
Лизбет. Она очень возбуждена. О, именно этого я и ожидала, она уплывает.
Майкл. Он ее преследует.
Лизбет. Новая ласка.
Майкл. Она мне показалась не совсем понятной. Что же произошло?
Лизбет. Догнав ее, он нырнул под нее, перевернулся на спину и, проплывая мимо, потерся о ее тело. После чего снова принял нормальное положение.
Майкл. Ласка, по-моему, почти акробатическая.
Лизбет. Внимание, Бесси опять уплывает.
Майкл. Вероятно, для того, чтобы побудить его начать все сначала. Наклоняюсь, чтобы попытаться что-нибудь разглядеть.
Лизбет. Готово.
Майкл. На этот раз и я видел. Как изящно он переворачивается, чтоб потереться о ее тело. Очень красиво, очень гибко.
Лизбет. Я сфотографировала.
Майкл. Она опять уплывает, входит во вкус.
Лизбет. А он опять за свое.
Майкл. Похоже, ритм убыстряется. Какая энергия! Они неутомимы. Какая физическая мощь в любви дельфинов!
Лизбет. Майкл!
Майкл. Что?
Лизбет. Передаю тебе Боба.
Майкл. Уже!
Боб. Ты мне можешь коротко сказать, что у них произошло?
Майкл. Позы S, ласки, укусы, соприкосновения.
Боб. Ничего определенного?
Майкл. Ничего. Передаю тебе Мэгги. Вы пришли вовремя, это становится интересным.
Мэгги. Говорит «верх». Боб, 22.03. Мои часы точные.
Боб. Я сверил свои.
Мэгги. У меня к тебе просьба. Это очень мило со стороны Севиллы поставить и меня на дежурство. Но ведь я же не зоолог. Ты мне объяснишь, если я чего-нибудь не пойму?
Боб. Конечно.
Мэгги. Что делает Иван? Из-за волн я его почти не вяжу.
Боб. Он под Бесси и кусает ей хвост. Теперь он его отпустил я взял в рот ее правый грудной плавник.
Мэгги. Мне кажется, что Бесси поворачивает в сторону шею, чтобы попытаться схватить его за хвост.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: