Робер Мерль - Разумное животное
- Название:Разумное животное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия»
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робер Мерль - Разумное животное краткое содержание
Библиотека современной фантастики, том 17
Разумное животное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тебе охотно помогу, — подхватил Питер.
Лизбет посмотрела на того и на другого, ошибиться было невозможно: оба молодых человека горели желанием исполнить обещанное. «Она уступает, — вздрогнув от удовольствия, подумала Сюзи, — уступает, наконец-то я своими глазами увидела, как Лизбет уступает парням». Через какую-то секунду она почти жалела ее; Боб и Мэгги ее бросили, и Лизбет сидела молча, выпрямившись, одна против всех, пытаясь выдержать их бурное недовольство.
— Хамы все вы, — сказала она, тщетно стараясь сохранить презрительный тон.
— Ну что ты, что ты… — горько усмехнулся Майкл. Он наклонился над столом, чтобы вылить себе в стакан оставшиеся полбутылки кока-колы. — Я не хам, а всего лишь тот «цвет американской молодежи», который президент с сожалением посылает умирать на полях сражений во Вьетнаме…
Он замолчал, торжественно, словно после тоста, поднял стакан и выпил кока-колу.
— Пойду спать, — поднялась Лизбет. — Есть предел глупостям, которые я могу выслушать за вечер.
— И я, — поднялась вслед за ней Мэгги.
Лизбет пошла к двери, высокая, гибкая, сильная; Мэгги, которая нелепо семенила за ней, выглядела еще меньше и уродливее.
— Прощай, достойный Брут! — крикнул Майкл.
Он насмешливо помахал правой рукой им вслед.
«Как я могла так ошибаться! — с удивлением подумала Сюзи. — И вовсе он в нее не влюблен, он ее презирает, с ним происходит что-то другое».
— Ты рассуждаешь так, — обратился к Майклу Боб Мэннинг, — словно тебя призовут на будущий год.
— А ты, непорочный юноша, так, — ответил Майкл, — словно война в Юго-Восточной Азии через три года кончится…
Раздался звонок внутреннего телефона. Питер снял трубку и, прикрыв ладонью микрофон, сказал:
— Майкл, тебя просит Севилла.
— Майкл, не хотите ли прогуляться со мной?
— С удовольствием.
Дорога, которая упиралась в здание лаборатории, лентой вилась среди скал. Несмотря на близость моря, воздух был теплый. Огромная ярко-оранжевая луна, совсем низко висевшая над горизонтом, отбрасывала от их ног узкие длинные тени.
— Майкл, у меня к вам просьба. Но прежде, если разрешите, вопрос.
Севилла помедлил.
— Вопрос такой; случается ли вам лично, на территории лаборатории, критиковать внешнюю политику Соединенных Штатов?
Майкл остановился как вкопанный и посмотрел на Севиллу.
— Я критиковал ее сегодня вечером, только что. — И как-то сухо прибавил: — Но, мне кажется, я имею право высказывать свое мнение.
— Вы не только имеете на это право, — сказал Севилла, — но это право записано в Конституции Соединенных Штатов.
Теперь, — продолжал он, — о просьбе, с которой мне хотелось бы к вам обратиться. Уточняю — это просто личная просьба. Майкл, в будущем, находясь на территории лаборатории, воздерживайтесь от критических высказываний подобного рода.
— Это приказ? — напряженно спросил Майкл.
— Никоим образом, этого я не могу вам приказать. Я прошу вас всего лишь о личной услуге.
Стало тихо.
— Вы хотите сказать, что слова, произнесенные мной сегодня вечером, наверное, будут переданы куда следует и что в этом случае они могут причинить вам вред?
— Они наверняка будут переданы и наверняка использованы против меня, — медленно и отчетливо выговорил Севилла.
— Непонятно почему.
— Потому что именно я взял вас на работу.
— Ясно, — ответил Майкл. — Ну что ж, признаюсь, мне довольно… Если я правильно понимаю, — спросил он изменившимся голосом, — среди нас доносчик?
Севилла молчал.
— Извините, — продолжал Майкл, — мне не следовало бы задавать вам этот вопрос. И все-таки мне очень хочется задать вам еще один вопрос.
— Я догадываюсь какой, — сказал Севилла. — На него я тоже не отвечу.
Немного помолчав, Майкл с наигранной непринужденностью заметил:
— Ну, это уже несколько сокращает наш разговор. — И прибавил: — Что же касается вашей просьбы, это дело решенное.
Севилла положил руку Майклу на плечо.
Мэриен отнимала у него сыновей день за днем, терпеливо, коварно она вливала в них переполнявший ее яд. Постепенно ей удалось отдалить от него сыновей. «Ну что ж, — подумал Севилла, по-прежнему держа руку на плече Майкла, — почему замыкаться в рамках одной-единственной семьи? Майкл — тоже мой сын».
Майкл понял, что означало молчание Севиллы, и приободрился.
— А вы, — с тревогой спросил он, — что вы думаете 6 нашей азиатской политике?
— Да как вам сказать… — ответил Севилла, опустив руку. — Восторга она у меня не вызывает, но я говорю себе: ты избрал президента Соединенных Штатов, так пусть он и беспокоится о Вьетнаме. А ты беспокойся о своих дельфинах. Каждому свое.
— А если президент проводит в Азии гибельную политику?
— На мой взгляд, — подумав, сказал Севилла, — я не располагаю необходимой информацией, чтобы сделать подобный вывод. Что бы вы подумали о президенте, если бы он пожелал вмешиваться в вопросы электроники без предварительного изучения вопроса?
— Политика не так сложна, как электроника. Достаточно только внимательно читать газеты, и вам бросится в глаза множество фактов о Вьетнаме.
Майкл сунул руки в карманы, он почувствовал себя неловко. Не слишком ли далеко он зашел? Можно подумать, что он читает нотации Севилле и ставит самого себя в пример.
— Да, я знаю, — согласился Севилла, — именно это вы и делаете. И наверное, поступаете правильно. Однако у меня нет времени. Я просто не могу позволить себе роскошь интересоваться внешней политикой Соединенных Штатов.
— Даже если она приведет к третьей мировой войне?
— О, вы преувеличиваете! — воскликнул Севилла. — До нее нам еще далеко.
Майкл ничего не сказал, он совсем пал духом. «Даже такой человек, как Севилла, даже он… Да, все ни черта не стоят, — в бешенстве подумал он, — все мы страусы, вот мы кто…»
— Меня очень беспокоит Иван, — через некоторое время заговорил Севилла. — Не знаю, что делать.
Его слова вызвали у Майкла какое-то чувство иронии. Иван, все дело в Иване. Мир на краю гибели, а Севилла интересуется языком дельфинов. В то же время он был тронут: ведь именно его выбрал Севилла, чтобы поведать о своих трудностях. В этом искреннем признании, в этом доверии не было никакой рисовки. Сердцем они понимали друг друга, а в вопросах политики совсем расходились. «Как бы я хотел его убедить!» — подумал Майкл, и в нем снова вспыхнула надежда.
— Можно было бы, конечно, разлучить Ивана с Бесси, — как бы невзначай предложил Майкл, ибо чувствовал, что Севилла ждет какого-нибудь ответа.
Несколько шагов Севилла прошел молча.
— Я думал об этом. Я бы даже сказал, что такое решение напрашивается само собой. Однако, положа руку на сердце, я никак не могу на это решиться. Наверно, вы сочтете это чувство недостойным ученого, — через несколько секунд прибавил он. — Но, по-моему, это слишком жестоко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: