Николай Филиппов - Под южные льды
- Название:Под южные льды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Филиппов - Под южные льды краткое содержание
Под южные льды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя клюёшь спросонья носом…
Хлебни для бодрости пивка!».
Сакура малость улыбнулся,
Но от призыва увильнулся,
Рукой отвадившись слегка.
10
Тайпан продолжил: «Он сказал
Вполне правдиво и логично;
У нас под куполом аврал –
Моря из рыб, зверьё и птички…
Цветы, деревья, фрукты, мёд…
Ну, а за куполом лишь лёд.
Да-да! Всего лишь льды сплошные
На расстояния большие
Уходят в стороны от нас.
А что за ним, никто не знает,
А если кто и разгадает,
То это будет не сейчас».
11
«Но как же так?! Отныне мы
Сидим с пожизненным тут сроком,
Как приведенья в замке тьмы;
Так тяжело совсем под боком
У этой тайны обитать,
Но ничего о ней не знать» -
Ответом вымолвился Джонни,
И видно было уж, как стонет
Душа неглупая его.
Ведь он тянул по жизни руки
К различным веточкам науки
Для познавания всего.
12
А тут вдобавок и Сергей
Заинтригован был уж крайне
В таком наплыве новостей,
Присущих только этой тайне,
Без обстановки боевой
Теряя с каждым днём покой.
Ведь он по сущности – вояка,
И мыслить тоже мог двояко,
Но лишь на поприщах вражды;
Хотя и был довольно умным,
Чтобы решениям бездумным
Не отдаваться без нужды.
13
Очередной бокал допил
Тот и, бармена не тревожа,
Из крана сам себе налил
Он пива свежего в него же
И приложился снова ртом
К нему со всем своим теплом.
Пока хлебал, умом метался
Как будто в чём-то сомневался,
Перебирая в голове
Все новоявленные мысли,
Что в то мгновение нависли
И мозг куражили вдвойне.
14
Потом сказал: «Ну, хрен с тобой!
Коль так хотите всё увидеть,
Что прячет купол за собой,
И, наконец, уже насытить
Вы любознательность свою,
Готовьтесь к встрече на краю.
За это время, что я службу
Здесь верно нёс, завёл же дружбу
С полезной парочкой людей.
А также, что немаловажно,
Вдали катаясь той, однажды
Пещеру встретил из камней…».
15
Тайпан ещё хлебнул, живот
Погладив чуть от наслажденья;
Потом продолжил он: «Так, вот…
Есть у меня предположенье,
Что и ведёт она туда,
Где не бывали никогда…».
Сергей спросил: «А почему же
Нельзя нам вырваться наружу,
Пройдя под куполом самим?!».
В ответ Тайпан расхохотался,
Произнеся: «Ты стать пытался
Когда-нибудь полуживым?!
16
Вокруг Земли, не доходя
До стенки газа, протекает
Речушка чёрная, в себя
Что радиацию вбирает
Снаружи купола всего;
Она смертельна оттого.
Никто ещё, сказать вам внятно,
И ни туда и ни обратно
Через неё не проходил.
Такой приём, вот, агрессивный,
Ведь фон там радиоактивный,
Такой, что будет свет не мил».
17
Успел лишь им дорассказать,
Как в бар заходят три солдата,
Что начинают тут же ржать,
Слегка подыгрывая матом,
И смотрят весело на них
В каких-то мыслях шабутных.
Проговорил один: «Похоже,
Мы догадались, для кого же
Бармен дежурит по ночам.
Но, вам уже, мальчишки, хватит.
Давайте, быстро по кроватям!
Не огорчайте пап и мам!».
18
«Таких не знал бы мой отец…» -
Незамедлительно ответил
Ему Тайпан – «А ты, юнец,
Себе возьмёшь вопросы эти
И своему задашь отцу,
Когда схлопочешь по лицу…».
Второй негаданно пришедший
Сказал: «Ты, видно, сумасшедший,
Не выбираешь коль слова?!».
Тут вдруг Сакура им промолвил:
«Никто вам встречу не готовил;
И так забита голова».
19
Сергей добавил: «Бар для нас
Не закрывал, как видишь, Браун…».
«А вам убраться бы сейчас…
Тебе, особенно, барану!» -
Тайпан несдержанно сказал
И из-за стойки тихо встал.
А тот, в чей адрес прилетели
Слова его, поднялся в теле,
Но тут же выхватил удар.
А остальные эти двое
Произнесли: «Э! Что такое?!».
И погрузился в драку бар.
20
Хотя была без тяжких ран
Она и вовсе уж недолгой;
Слегка рассерженный Тайпан,
Когда привстал за барной стойкой,
За полминуты этот спор
Решил судьбе наперекор.
Он одного, когда ударил,
Лежать под стойкою заставил,
А в это время остальным
Нанёс по быстрому удару
И, не давая стынуть жару,
Скрутил моментом руки им.
21
Потом с лихвою через стул
Он с соответствующим треском
Поочерёдно кувырнул
Их, наделив укромным местом.
А кто так крепок был собой,
Тот получил ещё ногой.
Сказал он: «Коль не захотели
Ребятки спать в родной постели,
То высыпаются пусть тут.
Ну, всё! Закончим эти танцы
Мы на сегодня; ну-ка, братцы,
Пойдёмте уж, дела нас ждут…».
Эпизод пятый
01
Всегда знакомый, интерьер
Всё посетителей встречает,
Когда среди привычных сфер
Кто загрустил или скучает,
Иль от работы подустал,
Перенося судьбы аврал.
Но в этот раз довольно резко
Веселью пьяному в отместку
На тишину сменился шум.
Ну, а взамен ему остались
Немые мысли, разлетались
Что на сплошную сотню дум.
02
Перемещённые столы
И два, разбитых в щепки, стула
Об край горячей головы,
В своей подушке не заснула
Что своевременно в ночи,
Взяв к приключению ключи.
«Всего хорошего! – лишь следом
Солдатам всем не под запретом
Из кресла выкрикнул бармен.
А те, сбегая без оглядок,
В ответ – «Прости за беспорядок!» -
Ему гласили из-за стен.
03
Порядок снова наводить
Он начал чётко, но неспешно,
Чтоб подозрений не нажить
От руководства, ведь безгрешно
Так долго бар существовал,
Пока гостей ночных не взял.
Друзья же с лёгким угрызеньем
Все озадачены движеньем,
Что всем придал тогда Тайпан
В какой-то, видимо, занятный,
Хотя и вовсе непонятный
И, лишь ему знакомый, стан.
04
Уже настенные часы
Ещё один часок пробили,
Бойцы лежачие, как псы,
Очнувшись, чуточку завыли,
Схватив за головы свои,
Что уж с трудом поднять смогли.
Когда стоячие же позы
Они все приняли, с угрозы
Бармен их вытурил за дверь.
Те, доходя, лишь пробурчали:
«И ты относишься, Скрижалли,
Сегодня к нам, как будто зверь…».
05
Спустя минуты, бар затих
И погрузился в сновиденья;
А в тот момент среди больших
И малых штук приспособленья
И прочих всяческих вещей
Стояли пятеро людей.
Среди друзей, упёршись в кресло,
Очкастый худенький профессор
В халате белом к ним стоял.
Он весь, погруженный в заботы,
Здесь проводил какой-то опыт
И тоже, видимо, не спал.
06
И четырём таким друзьям
Всё говорил, рукой махая:
«Зачем, скажите, нужно вам
Всем покидать пределы края?!
Опасно там, поверьте мне;
И вряд ли что-то есть извне.
Да, и начальство не одобрит
Таких затей…». «Но так коробит
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: