Александр Шерман - Падение Горизонта. Квантовый детектив
- Название:Падение Горизонта. Квантовый детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449656056
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шерман - Падение Горизонта. Квантовый детектив краткое содержание
Падение Горизонта. Квантовый детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бритые головы, одинаковые майки, одинаковые джинсы, руки, покрытые татуировками, – разными, но в одной стилистике, золотые цепи – все это говорило о принадлежности троицы к одной банде. Первый из них подошел к стойке и что-то гортанно прокричал хозяйке, двое других злобно исподлобья зыркнули по сторонам и разделились: один из них подошел к парню с тетрадями, другой направился к агентам.
– Заведение закрываться! Вы двое, уходить! – крикнул он, отбрасывая с дороги пластиковый столик.
Первый продолжал переругиваться с хозяйкой, третий же смел со стола парня его записи.
– Так рано? Всего же три часа, – Холлоран, не вставая, развернулся к непрошенному гостю.
– Я говорю: уходить! – Тот достал из кармана складной нож-«бабочку» и начал угрожающе его раскручивать.
В этот момент парень за дальним столиком словно взорвался: подошедшего к нему бандита отнесло на несколько метров, сам же парень, отбросив столик, застыл в стойке с занесенным над головой деревянным тренировочным мечом. Бандит с «бабочкой» развернулся к нему и получил от Холлорана бутылкой по голове, оседая на бетонный пол. Голландец, поигрывая оставшейся в руке «розочкой», сделал движение плечами, словно разминая их.
Последний оставшийся на ногах бандит, поняв, что он внезапно остался в меньшинстве, попытался было убежать, но парень с тренировочным мечом метнул в него свое оружие. Удар пришелся точно между лопаток, и беглец рухнул, снеся по дороге еще один столик.
Холлоран покрутил головой и отправил «розочку» в полет в то же ведро и с тем же успехом, что и пробку чуть ранее, после чего подошел к парню. К ним же подлетела всплескивающая руками хозяйка заведения, тараторя по-китайски словно пулемет.
Парень поклонился Холлорану и получил в ответ такой же поклон, на этот раз не шутовской, а уважительный, словно от спарринг-партнера на татами. Бросил пару слов, Голландец кивнул в ответ, они взяли первого бандита и потащили к выходу из заведения. Джефферсон выдохнул (оказывается, все время стычки он сидел, затаив дыхание) и, прикрываясь столом, отправил табельное оружие обратно в кобуру.
Когда все трое бандитов были вынесены из заведения, хозяйка подбежала к Холлорану и, продолжая что-то тараторить, всучила ему картонную упаковку из шести бутылок «Циндао», отмахиваясь от денег. Майлз вернулся к столику:
– Пошли. Мы выяснили все, что нам надо, возвращаемся.
Выходя из заведения, Джефферсон поставил на место оказавшийся на дороге столик. Обнаружив аккуратно складированной в мусорном контейнере недалеко от входа всю незадачливую троицу, он все-таки не удержался от вопроса:
– Что это было, патрон?
– Парни из Триады приходили за платой. Но, как выяснилось, местные торговцы посчитали, что дешевле платить студентам.
– Так этот парень – студент?
– Ага. Будущий магистр физики в университете Невады. А еще он обучается в каком-то местном додзё или как его там. Так вот, главный учитель в их додзё объявил, что простые люди отныне находятся под его защитой. Его и его учеников. Обратил внимание на стиль боя парня?
– На то, как он выхватил свою палку и моментально отправил противника на орбиту?
– Именно. Похоже, один из наших субъектов связан с этой школой юных виджиланте, возможно, сам учитель. Не зря прогулялись.
Холлоран вошел в кабинет напарника и водрузил на середину заваленного бумагами стола упаковку (бутылки пива в ней жалобно звякнули), после чего уселся в кресло и забросил на край стола ноги в запыленных сандалиях. Белл недоуменно уставился на эту картинку: если бы он попытался придумать что-то, максимально не укладывающееся в концепцию своего кабинета, то облаченный в шорты и ядовитую гавайку Голландец с упаковкой пива, забросивший ноги на стол, стоял бы в списке сразу после ядерного взрыва и атаки одноногих киберстриптизерш-убийц.
– Что за…? – окончание фразы повисло в воздухе.
– Пиво. Китайское, контрабандное. Ну или местного приготовления, один черт, я ничего не смыслю в этих иероглифах. Вкусное.
– Два вопроса. Зачем ты его купил, и какого черта ты его притащил сюда? – выражение лица Виктора не предвещало ничего хорошего.
– Не покупал. Подарили. После того, как вместе с одним юным виджиланте вырубил троицу из Триад.
– Ты… что? – С Белла можно было писать картину «Изумление».
– Рассказываю. В Чайна-тауне есть школа единоборств «Хонг Сун Лоонг». Ну, местное какое-то фехтование. А еще есть Триады. Ну через какое-то время о них можно будет говорить в прошедшем времени, потому что эта фехтовальная школа их не любит. В нелюбви я уже успел убедиться, когда трое бандитов попытались вытрясти деньги у хозяйки мелкого кафе, а ученик этой фехтовальной школы вынес двух из них. Третий пал от моей руки: в ней была зажата бутылка этого прекрасного пива, которым хозяйка меня снабдила. Меч у этого ученика был тренировочным, деревянным, но выхватил он его моментально.
Из кармана рубашки Холлоран извлек визитку и метнул ее на стол.
– Думаю, что один из наших субъектов связан с этой школой, даже ее учитель, и с этим можно идти в банк. Ну а у тебя что?
Белл опустился на кресло и потянулся за одной из папок.
– Вот что мы имеем… Слюна с жевательной резинки содержала в себе частицы имбиря, перца, чеснока и крахмала.
– Ничего не говорит.
– Сычуаньский соус.
– Уже неплохо.
– Да уж. Профиль ДНК нашелся в CODIS. Эшли Чорчо… Джо… Тьфу ты, язык сломаешь!
– Дай я сам прочитаю. Джорджович, это сербская фамилия. Она родом из Европы?
– Она родом из Массачусетса, родители переехали в Вегас лет десять назад. Студентка местного уни, будущий бакалавр-компьютерщик, условный срок за хранение год назад. Суд обязал ее отмечаться у офицера по надзору, согласно его данным, она официантка в кафе «Сычуань Экспресс».
– «Сычуань Экспресс»… Энтони Бао?
– Владелец.
– Что известно по заведению?
– Небольшое. Днем ресторанчик, ночью клуб – не такой знойный, как на Стрипе, а так – скорее место посиделок для своих, чем туристический аттракцион. У полиции на хорошем счету, никаких скандалов. А за порядком там следит… – Виктор откинулся в кресле и торжествующе скрестил руки на груди.
– Давай уже, не тяни. – Холлоран потянулся за бутылкой пива, скрутил пробку: – М-мать!
– Что такое?
– Кожу содрал.
– Ну раз такое кровожадное пиво уже попробовало крови одного агента, то я вне опасности. – Белл тоже извлек бутылку из сикс-пака, но открывал осторожнее, обмотав пробку носовым платком. – Хм-м-м, а недурно. Крепковато, но недурно.
– Просто ты привык у себя к мексиканскому поту холодной фильтрации, вот с нормального пива тебя и воротит. Давай уже, не тяни, что в том клубе с порядком?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: