Джеймс Блиш - Братья по разуму
- Название:Братья по разуму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Блиш - Братья по разуму краткое содержание
В сборнике нашли отражение традиционные сюжеты научной фантастики: контакты с разумными существами других планет, приспособление человека к иной среде, путешествие во времени.
Повести принадлежат перу известных мастеров этого популярного жанра: А. Кларку, Р. Янгу и др.
СОДЕРЖАНИЕ:
Дмитрий Биленкин. Парадоксы фантазии
Джеймс Блиш. Поверхностное натяжение. Перевод К. Сенина
Дин Маклафлин. Братья по разуму. Перевод И. Гуровой
Роберт Ф. Янг. У начала времен. Перевод А. Иорданского
Артур Кларк. Встреча с медузой. Перевод Л. Жданова
Клиффорд Саймак. Сила воображения. Перевод К. Сенина
Братья по разуму - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет, нужен. Я тоже ищу своего пришельца. Каждый из нас, по-моему, ищет своего пришельца.
Он решительно привлек ее к себе и крепко обнял.
— Спасибо, Анджела, — проговорил он.
Рука об руку они направились к космопорту, чтобы выбрать корабль, который помчит их к звездам.
Примечания
1
К.Маркс и Ф.Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 737, М., Госполитиздат, 1958.
2
Ф.Энгельс. Анти-Дюринг, стр. 34, М., Госполитиздат, 1957.
3
James Blish, Surface Tension, в кн. The Seedling Stars, 1969.
Джеймс Бенджамин Блиш (1921–1975) был по образованию биологом. И когда в середине 1940-х годов стал пробовать свои силы в литературе, то сосредоточил внимание прежде всего на темах, какие подсказывало ему развитие любимой науки.
Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей.
Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита. Как пишет Айзек Азимов, включивший эту повесть в антологию «Куда мы идем?»: «Сделайте одно — только одно — фантастическое допущение, а затем стройте действие в строгом соответствии с логикой…».
На русский язык были также переведены рассказы Блиша «Король на горе», «Произведение искусства» и несколько других.
Интервал:
Закладка: