Уильям Дитц - Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4)
- Название:Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Дитц - Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) краткое содержание
Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэм с трудом проглотил комок и скомандовал:
- Рико, полный вперед! Фил, гляди в оба! Мне все это очень не нравится.
Двенадцать долгих, отчаянных, напряженных часов понадобилось для того, чтобы приблизиться к Алисе. Времени было предостаточно, чтобы подумать о Саре и Молли и представить себе всевозможные бедствия. Но ничто, даже самые страшные картины, которые рисовало воображение Мак-Кейда, не могло сравниться с тем, что предстояло увидеть экипажу "Бегущего в пустоте".
Планета занимала уже половину экрана, когда Фил заметил первый погибший корабль и крикнул:
- Сэм, Рико, гляньте-ка вот на это!
Когти Фила заклацали по клавишам. На главном видеоэкране появилось увеличенное изображение. Это был корабль - вернее, то, что от него осталось, и оно медленно кувыркалось в пространстве. Тень-свет, тень-свет, этому вращению не будет конца. Торпеды сделали свое черное дело, они пробили огромные дыры в броне корабля и разнесли все внутри.
Кулак Рико с грохотом обрушился на панель приборов.
- Проклятие! Это же "Свободная звезда"! - воскликнул он.
- Это было "Свободной звездой", - угрюмо поправил его Фил. Постой-ка... тут что-то еще...
Мак-Кейд закусил губу. "Свободная звезда", капитально отремонтированный легкий крейсер, флагман крошечного флота планеты, смята и искорежена, словно детская жестяная игрушка. Кто сделал это? Пираты? Иль-Ронн? Пока оставалось только гадать.
Когда фрегат Сэма вышел на орбиту планеты, команда увидела и другие уничтоженные корабли, а также взорванное космическое поселение, четыре или пять сожженных спутников. Все разрушения, вместе взятые, говорили, что погибли сотни человек.
Мак-Кейд подумал о Саре и Молли. Нервный тик исказил его лицо. Он должен спуститься, разыскать их и убедиться, что они не пострадали. Но что, если беда не обошла их? А что, если... Фил прервал размышления Мак-Кейда.
- Стойте! Тут что-то есть, я принимаю сообщение в СВЧ-диапазоне!
Изображение с Алисы замерцало и исчезло, и на видеоэкране появился новый кадр. В нем был человек, довольно красивый мужчина с каким-то мясистым наростом на плече, не то синим, не то пурпурным. Нарост переливался, как радужная ткань. Человек улыбался.
- Привет! Это сообщение оставлено для Сэма Мак-Кейда. Всякий другой может открыть шлюз и хлебнуть вакуума. Что же до тебя, Мак-Кейд, то я искренне надеюсь, что ты мертв. Но если ты вдруг выжил... поразмысли-ка над этими словами: "Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой". Или над вот этими: "Посеешь ветер, пожнешь бурю". Или над более понятными: "Не лезь, а то нарвешься!" Выбирай любые слова, но главное, запомни их. Ты сунул свой нос, куда не следовало, и я тебе его прищемил.
Экран погас.
Кресло Рико скрипнуло, и он повернулся к Мак-Кейду со словами:
- Говори, старина, кто это, черт возьми, такой?
Мозг Сэма лихорадочно работал. И правда, кто же это? Как и большинство охотников за головами, он обладал хорошей памятью на лица. И все же Сэм был уверен, что никогда прежде не видел этого человека. Но так не могло быть. У этого человека были личные счеты, настолько серьезные, что он напал на Алису, стало быть, они точно встречались. Погодите-ка... голос... что-то знакомое было в его голосе!
- Повтори-ка последнюю часть, - попросил он Фила. Тот пробежался по клавишам, и человек появился на экране.
- ...а то нарвешься. Выбирай любые слова, но главное, запомни их. Ты сунул свой нос, куда не следовало, и я тебе его прищемил.
Мак-Кейд вбил кулак в подлокотник.
- Мустафа Понг!
Теперь все прояснилось. Понг - пират-отступник, изгнанный самими пиратами, который несколько лет назад, сам того не зная, похитил святыню принадлежащий Иль-Ронну Фиал Слез. Чтобы спасти Алису, да и всю Империю, от ужасов межзвездной войны, а также чтобы получить внушительное вознаграждение, Мак-Кейд выяснил, что следы пропавшей святыни ведут на тайную базу Понга. Вскоре после этого объединенные силы флотов Империи и Иль-Ронна уничтожили эту базу и почти все корабли Понга. Это сразу объяснило причины его злобы.
И хотя Мак-Кейд как-то говорил с Понгом по радио, он никогда не видел его лица.
Рико кивнул - он тоже все понял.
- А что это за странная штуковина на плече у этого Понга? - спросил он.
- Я могу ответить на этот вопрос, - мрачно сказал Фил. - Эта "странная штуковина", как ты ее назвал, - мельцетийский мозговой слизень.
Мак-Кейд нахмурился.
- Мельцетийский - кто?
- Мозговой слизень, - бесстрастно повторил Фил. - Я как-то читал о них. Это - симбионты, которые редко покидают свою планету и сами по себе лишены способности думать. Однако они обладают способностью стимулировать деятельность человеческого мозга.
- Стимулировать деятельность мозга? - повторил Сэм. - То есть они помогают лучше соображать?
Фил кивнул.
- Лучше, быстрее и при этом развивают творческие способности своего донора.
Рико поднял брови и снова задал вопрос:
- Ох, неужто? Как же так вышло, что я ни разу таких не видел?
Фил улыбнулся, демонстрируя два ряда острых зубов из сверхтвердой стали. Это было жуткое зрелище даже для его друзей.
- Потому что за все надо платить, - ответил он. - В данном случае в цену входит то, что слизню должно быть позволено получать питание из спинного мозга своего хозяина и пропускать через себя его кровь для той же цели. Взамен он посылает в организм вещества, стимулирующие работу головного мозга.
Мак-Кейд передернулся, расстегивая ремень безопасности.
- Какая мерзость! Однако во всем этом есть некий смысл. Неудивительно, что Понгу все так хорошо удается.
Через несколько секунд трое друзей уже направлялись к челноку. Хотя среди троих Сэм был единственным женатым человеком, у Рико и Фила тоже были милые их сердцам подруги, да еще множество друзей. А Рико, как член Совета планеты, чувствовал особую ответственность перед всем ее населением.
Все они надеялись на лучшее, но опасались худшего.
Мак-Кейд остановился перед шлюзом в отсек, где стоял челнок, и нажал кнопку переговорного устройства. На экране появилась Мэгги. Сэму не нужно было пускаться в объяснения: его инженер была в курсе всех дел на корабле благодаря экранам и переговорным устройствам. Она мало говорила, но всегда знала, о чем идет речь.
- Мы идем на посадку, - коротко бросил Мак-Кейд.
Мэгги кивнула, сказав:
- Это и дураку понятно.
- Ты не хочешь пойти с нами?
Мэгги криво улыбнулась:
- Нет, вряд ли. У меня там никого нет из близких. К тому же кто-то ведь должен присматривать за кораблем.
Мак-Кейд ожидал примерно такого ответа и втайне был благодарен Мэгги. Он очень не любил оставлять "Бегущего в пустоте" без присмотра.
- Спасибо, Мэгги, - от души сказал Сэм. - Я свяжусь с тобой, когда окажусь на Алисе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: