Елена Романова - Агент нокке, или на войне как на войне
- Название:Агент нокке, или на войне как на войне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Романова - Агент нокке, или на войне как на войне краткое содержание
эта повесть, описывающая приключения двух братьев Ника и Эрика Отфридсона, представляет собой вторую часть трилогии про никсов – стражей водных путей ведущих в волшебный мир. События разворачиваются во время второй мировой войны
Агент нокке, или на войне как на войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ивар Кирдан, которому поручили "разобраться с этой шмонькой", быть комендантом Военно-Морской Академии и одновременно директором Морского лицея он не смог чисто физически – разве что раздвоится. Через знакомых он в одном заштатном городке на окраине вселенной нашел человека, которому мог доверить этих ребятишек. Того, кто бы возродил и приумножил славные традиции Морского лицея.
Стены, выложенные мрачным серым камнем, уже возвышались над скалистым берегом.
Уже покрыта красной черепицей крыша. Трубы, по которым будет зимой идти живительное тепло, уже смонтированы. Эрик, вместе с другими ребятишками, все лето помогал восстанавливать разрушенную крепость. Мрачные стены прямо по штукатурке были разрисованы на все лады. Были там и комнаты, расписанные под чудесные сады, на других расцветал удивительный мир кораллового рифа. Новый директор (так казалось детям, на самом деле он незаметно для учеников направлял их мысли в нужное русло) не ограничивал фантазии юных строителей, отделывавших новую школу для себя самих и для младших братьев.
У Эрика появилось много новых друзей – жизнь уже не виделось в мрачных красках.
Эрик понял, что у него не все так плохо – по крайней мере, он здоров, у него есть семья, где его любят и понимают. Он помнил, кто он и откуда. Конечно, маму и папу жалко, слов нет. Очень плохо, что их теперь нет с ним. Но ведь у Эрика есть сестра и племянницы. И старший друг, который защитит и поможет. Да и не было времени жалеть себя – были такие, которые нуждались в сочувствии гораздо больше него.
У Дани, например, были очень большие проблемы со здоровьем – вокруг шеи была туго обмотана полинявшая косынка, под которой скрывались очень страшные рубцы. И голова кружилась, стоило ему слегка перегреться на солнце. Когда шел дождь, эти рубцы сильно болели (казалось, что к коже приложили раскаленный обруч). Эрик осторожно разматывал косынку и помогал другу мазать больное место обезболивающей мазью. Иногда приходилось вести больного к врачу, если лечение не помогало. И еще в правом ухе торчала металлическая пластинка – электронный датчик. Дешевое устройство (на которое, скрепя сердцем, разорилась злобная тетка) все время выходил из строя во время магнитных бурь (в голове стоял сильный шум и правым ухом мальчика не слышал). А папина родственница била и обижала и без того несчастного ребенка.
Но даже Дани не хотел бы оказаться на месте Нильса Карлсона. Мальчик даже не мог вспомнить, кто его мама и папа, что с ним случилось, почему он пустился бродяжничать. Врачи говорят, что, возможно, ребенок стал жертвой чудовищного эксперимента, которые во множестве практиковались в то время служителями науки от третьего рейха. Тем более, что у ребенка нашли разрушенные участки мозга, восстановить которые никак не удавалось. Но сам он ничего не мог сказать – он просто ничего не помнил.
Мальчик мучился от этого незнания, страдал, как от физической боли. Ему было больно, не оттого, что приемные родители недостаточно добры к нему, или названый братец его обижает. Нильс мучился потому, ему страшно быть никем ниоткуда. Он скрывал от друзей свои переживания, но все равно они прорывались нечаянной фразой, непонятной обидой, как будто беспричинной грустью. Мальчишка на что только не соглашался, чтобы узнать, кто он. Без этого знания парень считал себя ущербным, неполноценным, как если бы у него не было руки или ноги.
Нильс как-то даже проник в место, которое называлось "вчерашний день", надеясь встретить там маму и папу, или хотя бы того, кто их видел. Место Нильсу показалось каким-то несуразным – бессмысленная роскошь сочеталась с жутким убожеством и детским примитивизмом, отсутствием элементарной фантазии. Нильсу казалось, что это он уже где-то видел. Только этом мире было все бестолковое, и даже роскошь какая-то аляповатая, лишенная изящества. Мальчик бродил по этому непонятному и как будто вымершему миру с отчаянной надеждой встретить кого-нибудь живого. Но, не обнаружил никого, кроме такого же, как и он, юного волшебника.
Парнишка не знал, что одинаковые лица могут быть такими разными. Не мог предположить, что его губы сложатся в хищный оскал зверя. Голубые глаза, которые каждый день он видел в зеркале, могут не выражать ничего, кроме ненасытной, крокодиловой жадности. Нильс был готов отдать то немногое, что у него было за одно только слово, за туманный намек. Мальчик был готов терпеть любые муки, готов перенести даже позор (он готов простить своим родителям любые ошибки) – лишь бы узнать свое настоящее имя, только бы узнать кто он. Нильс не мог признать братом того, кто по доброй воле забыл своих мать и отца, кому все равно – живы они или нет, который даже отказался от имени, лишь бы не делиться своими сокровищами.
Юный волшебник, которому было достаточно переломить спичку, чтобы остановить войну, вместо этого захламлял свой мир бессмысленными богатствами. Магазинами, в которых никто не продает и не покупает. Море, кишащее рыбами самоубийцами, которые сами запрыгивают на крючок и рядком укладываются на горячий песок. Вот они и сейчас там лежат – как буддийские монахи в нирване или наркоманы под кайфом, не пытаясь даже шевельнуть хвостом. Роскошные безлюдные дворцы, в которых нет ни одной живой души. Нильс не считал своего странного двойника живым существом – скорее чудовищной нежитью, куда страшнее, чем тролли, гоблины и все демоны подземного мира.
Встреча двух мальчиков, похожих друг на друга, продолжалась не больше нескольких минут. Нильс ужаснулся, как изуродовали его брата. Гораздо больше чем его самого.
Ведь у юного хельве просто отняли память, а этого лишили его души. Лишили возможности чувствовать, любить, отличать хорошее от плохого.
– Пойдем, братишка, – позвал один мальчик другого – тебя вылечат!
В ответ же прозвучало равнодушное:
– Мне незачем лечится. Мне никто не нужен. Не трогай спички! Отойди. Ты мне мешаешь.
Лицо мальчишки при этом было спокойное, равнодушное. Потом голубые глаза нехорошо заблестели:
– А что, если превратить тебя в крысу, братишка? Тогда ты уж точно никому ничего не расскажешь, никого не приведешь.
– Я своим друзьям не враг, чтобы их заманивать в логово к чудовищу.
Юный хозяин дворца не слышал ничего, он предавался размышлениям о возвышенных предметах:
– Нет, лучше, пожалуй, в обезьяну. Или еще лучше в собаку. В огромного, шелудивого пса. Чтобы Бертиль, твой братец названый, с которым ты носишься, нянчишься с ним, как с младенцем, как с писаной торбой (при этом глаза юного волшебника сверкнули жгучей завистью), чтобы этот самый братец, боялся тебя, прятался, чтобы его отец пристрелил тебя. Так как ты просил его в первый день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: